Skip Navigation
Atualizado
janeiro 2, 2024

Com o WPML, você pode selecionar e enviar conteúdo para tradução diretamente do painel Gestão de Tradução. Você pode configurar esse conteúdo para ser traduzido por você mesmo, por outros usuários do seu site ou por serviços profissionais de tradução.

O Gestão de Tradução é um recurso incluído nas contas WPML Multilingual CMS e WPML Multilingual Agency que permite que você configure tradutores para seu site, escolha o conteúdo que deseja enviar para tradução e gerencie seus trabalhos de tradução. Mesmo que você opte por traduzir todo o seu site automaticamente, talvez ainda haja algum conteúdo que precise ser traduzido usando Gestão de Tradução.

Assista ao breve vídeo abaixo e veja como é rápido e fácil usar WPML Gestão de Tradução para traduzir conteúdo:

Nesta página

Como decidir quem traduzirá seu site

WPML oferece a você a opção de:

Há dois lugares onde você pode escolher quem traduzirá seu site:

  • No assistente de configuração, depois que você ativar WPML pela primeira vez. Certifique-se de escolher a opção Traduzir alguns: Quero escolher qual conteúdo traduzir.
  • Ao acessar o WPMLGestão de Tradução e clicando na guia Tradutores.

Decidir quem traduzirá seu site no assistente de configuração WPML

Decidir quem traduzirá seu site no Gestão de Tradução

Não é possível conectar um serviço de tradução profissional se o seu site estiver configurado para traduzir tudo automaticamente. Da mesma forma, não é possível ativar esse modo de tradução se você já tiver um serviço de tradução profissional conectado.

Os usuários configurados como tradutores também podem revisar as traduções automáticas se você usar o modo Traduzir tudo automaticamente.

Configuração do status de publicação para traduções

O WPML permite que você escolha o status de publicação das traduções.

Você pode definir que as traduções sejam salvas como rascunhos ou que tenham o mesmo status que o conteúdo no idioma original.

Para definir essa opção, vá para WPML → Configurações e role até a seção Opções de documentos traduzidos.

Tradução de páginas, posts e tipos de post personalizados

Para traduzir uma página, um post, um formulário ou um tipo de post no PainelGestão de Tradução, você pode traduzir o que quiser:

  1. Use os filtros para escolher o conteúdo a ser mostrado na lista (WPML mostra apenas 200 resultados por vez para fins de desempenho).
  2. Selecione o conteúdo que precisa ser traduzido.
  3. Escolha para quais idiomas você quer traduzir (ou duplicar).

Você pode então selecionar entre traduzir o conteúdo automaticamente ou atribuí-lo a um tradutor.

Envio de conteúdo para tradução automática

Se você tiver créditos de tradução, poderá enviar conteúdo para tradução automática em massa diretamente do Gestão de Tradução Dashboard.

Envio de conteúdo para tradução automática em massa

Depois de clicar no botão Start translating (Iniciar tradução ), você pode acompanhar o status das traduções automáticas na parte superior da página.

Rastreamento do status da tradução automática

Depois que as traduções automáticas forem concluídas, você ou seus tradutores poderão revisá-las no WPMLTraduções.

Atribuição das traduções a um tradutor

Você também pode optar por atribuir as traduções a um tradutor.

Se você for o único tradutor do site, clique em Traduzir o conteúdo selecionado. Você pode acessar qualquer um de seus trabalhos de tradução no WPMLTraduções.

Se você usar outros tradutores ou um serviço de tradução, adicione as páginas que deseja traduzir à sua cesta de tradução.

Adicionar o conteúdo que você deseja atribuir a um tradutor à cesta de tradução

Você pode repetir esse processo várias vezes antes de realmente enviar o conteúdo (cesta) para tradução. Dessa forma, você pode coletar conteúdo de diferentes partes do site e enviá-lo para tradução em um único lote.

Quando você terminar de adicionar conteúdo à cesta, clique na guia Cesta de tradução. Isso é semelhante à etapa de checkout em sites de comércio eletrônico.

Enviar os itens para tradução na guia Cesta de tradução

Revise o conteúdo que você está enviando para tradução e escolha quem irá traduzi-lo (se um idioma tiver várias opções de tradução). Você também pode dar um nome ao lote e definir um prazo. Em seguida, envie-o para tradução.

Para obter uma estimativa da quantidade de conteúdo que você está enviando para tradução, use a ferramenta de contagem de palavras do site do WPML.

Tradução de cadeias de caracteres

Normalmente, você enviará o conteúdo que precisa ser traduzido pelo PainelGestão de Tradução. No entanto, às vezes você precisa traduzir textos que não pertencem a nenhuma página específica. Por exemplo, talvez você precise traduzir os títulos dos widgets ou o slogan do site.

Para fazer isso, use o complemento String Translation:

  1. Pesquise suas cadeias de caracteres usando os filtros na parte superior da página.
  2. Selecione as cadeias de caracteres que você deseja traduzir.
  3. Adicione-os à sua cesta de tradução.
Adicionar strings à cesta de tradução

Em seguida, vá para WPMLGestão de Tradução e clique na guia Cesta de tradução para concluir o envio de suas cadeias de caracteres para tradução. Se você mesmo estiver traduzindo o site, acesse WPMLTraduções para assumir e traduzir o trabalho de tradução.

Com o WPML, você também tem a opção de traduzir strings automaticamente.

Tradução de mídia

Parte do seu conteúdo incluirá imagens e outras mídias. Por exemplo, você pode ter páginas com capturas de tela ou documentos PDF anexados.

Normalmente, o conteúdo traduzido incluirá exatamente a mesma mídia que o conteúdo original. Você pode usar o WPML Media Translation para definir diferentes mídias para traduções.

WPML Media Translation Painel de controle
WPML Media Translation Painel de controle

Como cancelar trabalhos de tradução

Os gerentes de tradução e os proprietários de sites podem cancelar trabalhos de tradução que ainda não estão sendo traduzidos.

Observe que, se um trabalho já estiver atribuído a um tradutor e em andamento, talvez você não consiga cancelá-lo. Se você usar um serviço de tradução profissional, ainda assim poderá ser cobrado pela tradução se ela já estiver em andamento.

Para cancelar um trabalho de tradução:

  1. Ir para WPMLGestão de Tradução e clique na guia Trabalhos.
  2. Encontre o trabalho que você deseja cancelar.
  3. Clique no ícone da lixeira.
Cancelamento de um trabalho de tradução

Se você usar Translate Everything Automatically( Traduzir tudo automaticamente), a guia Jobs não estará disponível. Todos os trabalhos são traduzidos automaticamente e não é possível cancelá-los.

Como verificar o status dos trabalhos de tradução

Você pode ver o status dos trabalhos que enviou para tradução em dois lugares. O painel Gestão de Tradução mostra ícones de status ao lado de cada documento.

Ícones de status da tradução no painel Gestão de Tradução

Passe o mouse sobre esses ícones para ver seu significado.

Dependendo se você já tiver enviado a página para a tradução, verá um ou dois ícones de Ações:

  1. Você pode anexar uma Nota para os tradutores clicando no ícone marcado com o sinal de mais.
  2. O ícone Verificar status e obter traduções mostra quando o trabalho de tradução de um tradutor remoto está em andamento.
Ações disponíveis

Para obter mais detalhes, acesse a seção WPML Gestão de Tradução e clique na guia Trabalhos. Lá você verá uma lista de todos os seus trabalhos de tradução e poderá cancelar qualquer trabalho que tenha enviado e ainda não esteja sendo traduzido.