تخطي إلى المحتوى تخطي إلى الشريط الجانبي
0

في الشهر الماضي، أصدرنا WPML 4.8، الذي يطور كيفية عمل القواميس مع الترجمة الذكية. الآن، يتعرف Private Translation Cloud (PTC) تلقائيًا على أشكال الكلمات ذات الصلة، لذا تحتاج فقط إلى تعريف المصطلح مرة واحدة ويطبقه PTC بشكل متسق عبر الترجمات.

ما الذي يتغير؟

قبل هذا التحديث، كان يجب أن تتطابق مصطلحات القاموس مع النص تمامًا.

إذا كنت ترغب في الحصول على ترجمات متسقة لكلمة مثل صفحة، كان عليك إدخال كل تنويع: صفحة، صفحات، صفحة، وهكذا.

لم يعد ذلك ضروريًا.

Private Translation Cloud (PTC) يفهم الآن كيف ترتبط الكلمات ببعضها البعض. عندما تحدد كيفية ترجمة صفحة، يطبق الذكاء الاصطناعي هذه القاعدة عبر جميع أشكالها – الكبيرة، والجمع، والملكية، وأكثر – تلقائيًا.

لماذا هذا مهم

كان القاموس الكبير مفيدًا لأنه يغطي جميع أشكال الكلمات الممكنة. الآن، يمكن أن يكون في الواقع عائقًا. القوائم الطويلة من المصطلحات المتشابهة تجعل من الصعب على الذكاء الاصطناعي تحديد أيها يهم حقًا.

مع PTC، يؤدي القاموس الأصغر والأكثر تركيزًا إلى تحسين الترجمات.

ما الذي يجب الاحتفاظ به في قاموسك

احتفظ بالمصطلحات التي تخص علامتك التجارية أو منتجاتك أو صناعتك. هذه هي الأشياء التي لن يخمنها الذكاء الاصطناعي دائمًا بشكل صحيح.

على سبيل المثال:

إذا كنت وكالة تسويق وتريد أن تبقى كلمة العلامة التجارية كما هي في جميع الترجمات، أضفها: العلامة التجارية → العلامة التجارية

إذا كانت أسماء منتجاتك كلمات قاموسية شائعة (مثل Advanced Custom Fields)، قم بتضمينها حتى يعرف الذكاء الاصطناعي عدم ترجمتها.

إذا كنت تعمل مع محتوى متخصص وتحتاج إلى التحكم في كيفية ترجمة بعض المصطلحات، قم بتضمينها أيضًا: قلب → تاجي

ما الذي يجب إزالته

يمكنك تنظيف الإدخالات غير الضرورية بأمان مثل هذه:

تنويعات الكلمة نفسها

لا تحتاج إلى سرد كل شكل:

صفحة
صفحة
صفحات
صفحة

نسخة واحدة تكفي. يتولى الذكاء الاصطناعي الباقي.

إدخالات الحجم أو اللون أو الكمية

لا حاجة لتكرار الإدخالات مثل:

فرشاة خط خبير مسطحة حجم 4
فرشاة خط خبير مسطحة حجم 5

فقط قم بتضمين فرشاة خط خبير مسطحة.

الكلمات الشائعة أو الواضحة

المصطلحات الأساسية مثل الصفحة الرئيسية، الدعم، أو المدونة مفهومة بالفعل من قبل الذكاء الاصطناعي ولا تحتاج إلى أن تكون في قاموسك.

هل تريد الاعتماد أقل على القاموس؟ استخدم السياق

يقدم WPML 4.8 أيضًا حقول السياق والجمهور المستهدف. تساعد هذه الحقول الذكاء الاصطناعي على فهم ما يدور حوله المحتوى الخاص بك، وما تقدمه، ومن تتحدث إليه.

تزويد PTC بالسياق للحصول على جودة ترجمة مضمونة

مع هذه المعلومات، يمكن للذكاء الاصطناعي اتخاذ قرارات أكثر ذكاءً واختيار المصطلحات الصحيحة بمفرده.

على سبيل المثال:

عندما نترجم wpml.org، نخبر الذكاء الاصطناعي أنه موقع لمكون إضافي لـ WordPress. لذا عندما يرى كلمة منشور، يفهم أننا نعني منشور مدونة – وليس مكتب البريد.

يمكن أن يؤدي استخدام هذه الحقول بشكل جيد إلى تقليل حاجتك إلى إدخالات القاموس بشكل أكبر.

ما الذي يجب عليك فعله الآن

خذ لحظة لمراجعة قاموسك. إذا كان طويلاً، قلصه. ركز على ما يهم حقًا – علامتك التجارية، منتجاتك، وأي مصطلحات فريدة خاصة بمحتواك.

تحتاج إلى مساعدة؟ اتصل بفريق الدعم الخاص بنا وسنساعدك بكل سرور في تنظيف قاموسك.

اترك ردًا

الرجاء البقاء في الموضوع واحترام الآخرين. إذا كنت بحاجة إلى مساعدة في مشكلات غير متعلقة بهذا المنشور، استخدم منتدى الدعم الخاص بنا لبدء محادثة أو تقديم تذكرة.

يمكنك استخدام هذه الوسوم:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>