تخطي إلى المحتوى تخطي إلى الشريط الجانبي

Home » الصفحة الرئيسية » كيفية ترجمة موقع ووردبريس الخاص بك في عام 2026

كيفية ترجمة موقع ووردبريس الخاص بك في عام 2026

يمكنك ترجمة موقع ووردبريس الخاص بك إلى أكثر من 65 لغة عن طريق تثبيت إضافة WPML واستخدام لوحة تحكم الترجمة الخاصة بها.

تعد WPML الإضافة الأكثر شهرة لتعدد اللغات في ووردبريس، مع أكثر من 1,000,000 تثبيت نشط. في هذا الدليل، ستتعلم كيفية استخدام WPML لترجمة موقعك إلى أي عدد تريده من اللغات – في خمس خطوات فقط.

1. اختر اللغات المستهدفة

الخطوة الأولى هي اختيار اللغات التي تريد الترجمة إليها. تدعم WPML أكثر من 65 لغة وتتيح لك اختيار أي عدد تريده خلال معالج الإعداد.

Choosing languages in WPML setup wizard
اختيار اللغات في معالج إعداد WPML

إذا لم تكن قد قررت القائمة الكاملة للغات التي تريد الترجمة إليها في هذه المرحلة، فلا تقلق – يمكنك دائمًا إضافة المزيد لاحقًا.

2. قم بتهيئة مترجم الذكاء الاصطناعي الخاص بك

تعد ترجمة الذكاء الاصطناعي أفضل وسيلة لترجمة موقعك؛ فهي أسرع من المترجمين البشريين، وتنتج نتائج أفضل من الترجمة الآلية التقليدية.

تستخدم WPML ترجمات الذكاء الاصطناعي بواسطة PTC، وهو مترجم مخصص تم بناؤه لإنشاء ترجمات باستخدام مصطلحاتك، وأسلوبك اللغوي، وحتى مستوى الرسمية المطلوب. ولتحقيق هذا المستوى من التخصيص، تستخدم PTC موقعك بالكامل كياق للمعلومات التي تقدمها أثناء الإعداد.

Sharing website context with PTC
مشاركة سياق الموقع مع PTC

إلى جانب مترجم الذكاء الاصطناعي عالي الدقة، توفر WPML أيضًا ثلاث مزايا إضافية عند الترجمة تلقائيًا:

جودة مضمونة

احصل على استرداد كامل للمبلغ إذا لم تكن راضيًا عن ترجمات PTC.

ترجمات بأسعار معقولة

ترجم بأقل من 0.002 يورو للكلمة الواحدة.

الترجمات ملك لك

يتم تخزين الترجمات على موقعك وتظل ملكًا لك.

3. ترجم محتواك

تتيح لك WPML ترجمة موقعك بالكامل من شاشة واحدة تسمى لوحة تحكم الترجمة. ويشمل ذلك الصفحات، والمقالات، وأنواع المقالات المخصصة، بالإضافة إلى المحتوى القادم من إضافات أخرى، مثل النماذج، ومنتجات WooCommerce، والقوالب.

WPML’s Translation Dashboard
لوحة تحكم الترجمة في WPML

لترجمة المحتوى، ما عليك سوى الانتقال إلى WPML لوحة تحكم الترجمة واختيار العناصر التي تريد ترجمتها.

Selecting content for translation
اختيار المحتوى للترجمة

بعد ذلك، اختر طريقة الترجمة الخاصة بك – لاستخدام PTC، حدد ترجمة تلقائيًا وتأكد من ضبط المحرك على PTC.

Selecting languages and translation method
اختيار اللغات وطريقة الترجمة

أخيرًا، اختر ما إذا كنت ترغب في مراجعة الترجمات المكتملة وانقر على ترجمة. نظرًا لأن PTC يمكنها إنشاء ترجمات ممتازة، فإن مراجعتها أمر اختياري.

Selecting review option
اختيار خيار المراجعة

بمجرد انتهاء PTC، ستظهر ترجماتك على موقعك عند تبديل اللغات.

Page in French
صفحة باللغة الفرنسية
Page in German
صفحة باللغة الألمانية
Page in Portuguese
صفحة باللغة البرتغالية

4. ترجمة كل شيء آليًا

قد تستغرق ترجمة موقعك بالكامل وقتًا طويلاً – خاصة إذا كان لديك العديد من الصفحات. لتجنب العمل اليدوي، توفر WPML ميزة تسمى ترجمة كل شيء آليًا والتي تقوم بأمرين:

  • ترجمة كل شيء – ترجمة كل صفحة على موقعك تلقائيًا
  • تحديث الترجمات – إعادة ترجمة المحتوى تلقائيًا عند تعديل اللغة الأصلية

لتمكين ترجمة كل شيء آليًا، انتقل إلى WPML لوحة تحكم الترجمة وانقر على مفتاح التبديل في أعلى الشاشة.

Enabling Translate Everything Automatically
تمكين ترجمة كل شيء آليًا

سيؤدي هذا إلى فتح نافذة منبثقة تسألك عن المحتوى الذي تريد ترجمته تلقائيًا؛ أي محتوى موجود غير مترجم، أو المحتوى الجديد فقط الذي تنشره بعد تمكين هذا الوضع.

Choosing what to translate automatically
اختيار ما سيتم ترجمته تلقائيًا

بمجرد تأكيد تفضيلاتك، ستبدأ WPML في ترجمة محتواك، مع إظهار التقدم في أعلى لوحة التحكم.

5. أضف مبدل لغات

لقد غطينا حتى الآن كيفية ترجمة الموقع. الآن، حان الوقت للسماح للزوار باختيار لغتهم المفضلة. بينما توفر WPML إعادة توجيه تلقائية، فإننا نوصي بالسماح للزوار باختيار لغتهم يدويًا باستخدام مبدل اللغات.

بشكل افتراضي، تعرض WPML مبدلاً في التذييل عندما تحتوي الصفحة على ترجمات.

Language switcher in footer
مبدل اللغات في التذييل

ومع ذلك، يمكنك أيضًا إظهار المبدل في أجزاء أخرى من موقعك، مثل منطقة القوائم.

Language switcher in menus
مبدل اللغات في القوائم

لإضافة مبدل لغات، انتقل أولاً إلى WPML اللغات وانزل إلى إعدادات مبدل اللغات. من هنا، يمكنك إضافة مبدل إلى القوائم، والودجات، وحتى محتوى الصفحة.

Language switcher settings
إعدادات مبدل اللغات

فقط انقر على الزر حيث تريد إضافة المبدل، وقم بتخصيص مظهره.

Language switcher customization options
خيارات تخصيص مبدل اللغات

تتضمن WPML خيارات تخصيص متعددة:

  • العرض كقائمة منسدلة أو قائمة أفقية
  • ضبط لون الخلفية
  • إظهار / إخفاء الأعلام
  • عرض اللغة باسمها الأصلي

بالإضافة إلى إعدادات التخصيص الافتراضية، يمكنك أيضًا إضافة CSS مخصص لإنشاء مبدل لغات فريد. إليك بعض الأمثلة:

Sticky language switcher
مبدل لغات عائم
Language-only menu switcher
مبدل قائمة للغات فقط

لمزيد من التفاصيل، راجع دليل WPML حول إضافة مبدل لغات على موقعك الإلكتروني.

محركات ترجمة بديلة

بينما نوصي بشدة باستخدام PTC، يمكنك أيضًا الترجمة باستخدام ثلاثة محركات ترجمة أخرى، تتفاوت في الجودة والميزات.

محرك الترجمةالجودةالميزة الرئيسية
PTCجودة بشريةترجمات مدعومة بالذكاء الاصطناعي
DeepLجيدة جدًاالتحكم في رسمية اللغة
Google Translateجيدةأكثر اللغات توفرًا
Microsoft Translatorجيدةالأكثر توفيرًا

لاستخدام محرك ترجمة مختلف، انقر على رابط تغيير تحت الخطوة 2 عند إرسال المحتوى للترجمة.

Change translation engines link
رابط تغيير محركات الترجمة

إذا كنت لا ترغب في استخدام الترجمة التلقائية على الإطلاق، فإن WPML تتيح لك أيضًا الترجمة بنفسك. ونظرًا لأن هذه الطريقة تستغرق وقتًا طويلاً، فإننا نوصي باستخدام نهج هجين؛ استخدم الترجمة التلقائية لإنشاء مسودة أولى، ثم اتبعها بمراجعة يدوية.

إضافة: تحسين محركات البحث (SEO) للمواقع متعددة اللغات

يمكن أن يساعد تحسين محركات البحث للمواقع متعددة اللغات موقعك على الظهور في مراتب أعلى بلغات أخرى وجذب المزيد من الزيارات الدولية.

فيما يلي بعض نصائح التحسين التي يجب وضعها في الاعتبار – يمكنك العثور على القائمة الكاملة للتوصيات في دليل سيو المواقع متعددة اللغات الخاص بنا.

استخدام أدلة اللغات للروابط (URLs)

أدلة اللغات سهلة الإعداد، وتساعد محركات البحث على فهم اللغة التي كتبت بها كل صفحة بسهولة. على سبيل المثال، إليك كيف يمكن أن تبدو صفحة “من نحن” في دليل إسباني:

  • example.com/about/
  • example.com/es/sobre/

الاستخدام في WPML

عند إعداد WPML، يمكنك الاختيار من بين تنسيقات روابط متنوعة: أدلة اللغات، والنطاقات الفرعية، وحتى نطاقات مختلفة لكل لغة.

تنسيقات روابط اللغة ←

تنفيذ وسوم Hreflang

تساعد وسوم Hreflang محركات البحث في العثور على النسخ المترجمة وفهم هيكل موقعك. يجب أن تحتوي كل صفحة على وسم hreflang يربطها بنسختها المترجمة، والعكس صحيح – يجب أن ترتبط كل ترجمة بالمحتوى الأصلي.

الاستخدام في WPML

تقوم WPML بإضافة وسوم hreflang تلقائيًا، لذا لا داعي للقيام بذلك يدويًا. وحتى عند إضافة ترجمات أو نقل صفحات، تقوم WPML بتحديث وسوم hreflang تلقائيًا.

ترجمة الاسم اللطيف للرابط (URL Slugs)

تساعد ترجمة الأسماء اللطيفة للروابط محركات البحث على فهم محتواك بكل لغة، وتجعل الروابط أكثر سهولة للزوار الدوليين. إليك مثال:

  • example.com/blog/best-summer-destinations/
  • example.com/blog/es/mejores-destinos-de-verano/

الاستخدام في WPML

بشكل افتراضي، تقوم WPML تلقائيًا بإنشاء اسم لطيف مترجم للرابط عند ترجمة المحتوى. ومع ذلك، يمكنك أيضًا تحديد الاسم اللطيف المترجم الخاص بك إذا أردت.

ترجمة الاسم اللطيف للرابط ←

هل أنت مستعد لترجمة موقعك؟

انضم إلى أكثر من 1,000,000 موقع ووردبريس يستخدم WPML وابدأ في ترجمة موقعك اليوم.

الأسئلة الشائعة

تم التحديث
25 فبراير، 2026