تخطي إلى المحتوى تخطي إلى الشريط الجانبي
تم التحديث
نوفمبر 3, 2025

تعرف على كيفية مراجعة الترجمات التلقائية وإجراء التعديلات ونشرها على موقعك الإلكتروني باستخدام محرر الترجمة المتقدم من WPML.

خيارات المراجعة في WPML

عند إرسال المحتوى للترجمة التلقائية في لوحة الترجمة، يتيح لك WPML اختيار مراجعة الترجمات بمجرد جاهزيتها.

Translation review options
خيارات مراجعة الترجمة

لديك خياران للمراجعة:

  • انتظار المراجعة – سيعرض WPML الترجمات المكتملة في علامة تبويب الترجمات، ولن يتم نشرها إلا بعد الانتهاء من مراجعتها.
  • النشر والتحديد للمراجعة – سيقوم WPML بنشر الترجمات المكتملة على موقعك الإلكتروني، ولكنه سيعرضها أيضًا في علامة تبويب الترجمات، مما يتيح لك مراجعتها في الوقت المناسب لك.

متى يجب علي مراجعة الترجمات؟

تحتاج فقط إلى مراجعة الترجمات عند استخدام DeepL أو Google أو Microsoft. السبب في عدم حاجتك لمراجعة الترجمات عند استخدام PTC هو أن PTC ينشئ ترجمات أفضل من البشر.

على عكس محركات الترجمة الأخرى، يفهم PTC موضوع موقعك الإلكتروني والجمهور المستهدف، مما يؤدي إلى إنشاء ترجمات دقيقة للغاية مخصصة لموقعك الإلكتروني وتبدو طبيعية.

كيفية مراجعة الترجمات الآلية

بمجرد إرسال المحتوى للترجمة التلقائية واختيار خيار المراجعة، اتبع الخطوات أدناه لمراجعة ترجماتك.

1. اختيار الترجمة للمراجعة

  1. انتقل إلى WPMLالترجمات.
  2. حدد موقع مهمة الترجمة الخاصة بك وانقر على زر مراجعة على اليمين.
  3. إذا كان لديك العديد من مهام الترجمة التي تنتظر المراجعة، استخدم عوامل التصفية في الرأس للعثور على صفحتك بسرعة. يمكنك البحث حسب:
    • عنوان الصفحة
    • نوع المحتوى (مثل الصفحة، المنتج)
    • أزواج اللغات (مثل من الإنجليزية إلى الإسبانية)
    • الحالة (مثل في انتظار المراجعة، قيد التنفيذ)
Clicking the review button in the Translations tab
النقر على زر المراجعة في علامة تبويب الترجمات

2. مراجعة الترجمات على شاشة الواجهة الأمامية

بمجرد اختيارك لمراجعة الترجمة، ستفتح شاشة المراجعة الأمامية، وتعرض لك كيف ستبدو الترجمات على موقعك الإلكتروني.

إذا كنت راضيًا عن ترجماتك، انقر على زر نشر هذه الترجمة في اللوحة العلوية. لإجراء تغييرات على ترجماتك، انقر على زر تحرير الترجمات في اللوحة العلوية. سيؤدي هذا إلى فتح محرر الترجمة المتقدم.

Toolbar in front-end translation review screen
شريط الأدوات في شاشة مراجعة الترجمة الأمامية

3. تحرير الترجمات (اختياري)

لتحرير الترجمات باستخدام محرر الترجمة المتقدم:

  1. انقر على القسم الذي يحتوي على ترجماتك وقم بإجراء التغييرات.
  2. إذا كان النص يتضمن تنسيق HTML (مثل العريض، المائل) تأكد من تطبيق التنسيقات الضرورية؛ قم بتحديد النص المترجم الذي يتطلب التنسيق وانقر على زر العلامة المناسبة في حاوية العلامات في هذه الجملة.
Adding HTML formatting in the Advanced Translation Editor
إضافة تنسيق HTML في محرر الترجمة المتقدم
  1. بمجرد الانتهاء من تحرير الترجمات في قسم ما، انقر على أيقونة X في شريط الأدوات الأيمن لإغلاقه.
  2. لإنهاء عملية التحرير، انقر على زر حفظ وإكمال في الجزء السفلي الأيمن. سيعيدك هذا إلى شاشة المراجعة الأمامية.
  3. لنشر الترجمات، انقر على زر نشر الترجمات في اللوحة العلوية.

ستظهر الآن ترجماتك التي تمت مراجعتها على موقعك الإلكتروني عند تبديل اللغات.