هل لديك موقع جديد أو حالي بحاجة لتحويله إلى متعدد اللغات. إن لم تكن من المطورين، فلا توجد مشكلة. الهدف من هذا الدليل المفصل هو مساعدتك في ترجمة موقعك باستخدام ملحق WordPress Multilingual.

التأكد من تثبيت وإعداد WPML

إن كنت مالكًا لموقع إلكتروني، فمن الطبيعي أن يكون هناك مطور ساعدك في إنشائه بالفعل. المطوّر هو الشخص الذي يملك ترخيص WPML، والذي ينبغي أن يقوم بعملية تثبيت وإعداد الملحق على موقعك بالنيابة عنك.

هناك عدة طرق تتيح لك التحقق ما إذا كان WPML مثبّتًا كما ينبغي بكل سهولة، والتي نوردها في الجدول أدناه. إذا لم تأت الاختبارات الأربعة الأولى بالنتائج المتوقعة، ينبغي عليك التواصل مع مطوّر موقعك لحل المشكلة.

ما ينبغي فحصه مثال على الشكل المفترض للإعدادات
هناك قائمة WPML في مدير WordPress.


في صفحة WPML -> اللغات، سترى قائمة باللغات التي تحتاج إلى استخدامها على موقعك.


يظهر محوّل لغة على الواجهة الأمامية.

لابد من وجود شيئين كي يحدث هذا.

أ) ينبغي أن يكون المطوّر قد أضاف محوّل اللغة إلى إحدى قوائم الموقع أو كأداة ذكية.

ب) المحتويات التي تستعرضها على الواجهة الأمامية يجب أن تكون مترجمة. يمكنك ترجمة إحدى الصفحات بنفسك لترى ما إذا محوّل اللغة يظهر بشكلٍ صحيح.


ينبغي أن تكون وحدة إدارة الترجمة (Translation Management) مثبّتة. ينبغي أن يكون هناك إدخال WPML -> Translation Management في قائمة المدير الرئيسية.


تم تحديد وسيلة الترجمة المناسبة. يمكنك بكل سهولة

تنفيذ ذلك بنفسك
. في غالبية الحالات، ينبغي أن يكون استخدام خيار إنشاء الترجمات يدويًا (Create translations manually) مناسبًا.

هل تستخدم أداة إنشاء صفحات؟ في هذه الحالة، نرجوا أن تحدد خيار استخدام محرر الترجمة (Use the translation editor) بدلاً من ذلك.

 


هل تحتاج للمساعدة؟ اترك تعليقًا أدناه وسنوافيك بالرد في أقرب وقت ممكن.

الجزء التالي:

ترجمة المحتوى بنفسك

ترك رد

برجاء ترك تعليقات عن هذه الصفحة فقط هنا.
للدعم الفني واقتراحات الخصائص، توجه إلى المنتدى. نحن في انتظارك هناك!

يمكنك استخدام هذه العلامات:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>