يسمح لك WPML بترجمة النصوص الموجودة في القوالب والملحقات بطريقتين:

  • ملفات mo. التقليدية (مناسبة عندما تكون موجودة بالفعل مع القالب).
  • ترجمة نصوص القالب مباشرة في WPML

هذا الإعداد موجود في WPML->Theme and plugins localization (تعريب القالب والملحقات).

تقوم القوالب والملحقات بتحميل ملفات .mo مع الترجمات، بدون قيامك بأي شيء. بغض النظر عن أي شيء تختاره في خيارات ترجمة WPML، سيقوم القالب دائمًا بتحميل ترجمته المدمجة.

تمكين الترجمة بواسطة WPML

تمكين الترجمة بواسطة WPML

عند تحديدك للترجمة باستخدام ملفات .mo، فأنت بكل بساطة تخبر WPML أن يسمح بتحرير تلك الترجمات باستخدام وحدة ترجمة النصوص (String Translation).

ترجمة القالب والملحقات من داخل WPML

ملحوظة: هذا الخيار يحتاج إلى وجود وحدة ترجمة النصوص الخاصة بـ WPML، والتي تكون متاحة كجزء من باقة نظام إدارة المحتوى CMS متعدد اللغات.

حدد الترجمة بواسطة WPML، لإدارة ترجمة النصوص في القالب والملحقات في شاشة مدير وحدة ترجمة النصوص الخاصة بـ WPML.

عند تحديد هذا الخيار، سيقوم WPML بمسح القالب بحثًا عن النصوص التي يمكن ترجمتها. ويقوم بعمل تقرير بما يجده ويسمح لك بإدخال الترجمات، مباشرة من داخل WordPress.

ومن الجدير بالذكر هنا أن خيار الترجمة بواسطة WPML سيقوم بمراجعة ترجمات ملف .mo إذا كانت موجودة في القالب والملحقات. وهذا يعني أنه عند رؤيتك لنص مترجم في موقعك وهو غير مسجل تحت احتمالات ترجمة النصوص فهذا معناه أن الترجمة واردة من ملف .mo.

مسح القالب بحثًا عن النصوص

مسح القالب بحثًا عن النصوص

مسح القالب بحثًا عن النصوص

انقر على Scan the theme for strings (مسح القالب بحثًا عن النصوص) وسيقوم WPML بفحص جميع الملفات الموجودة في القالب النشط وجلب النصوص القابلة للترجمة منهم (النصوص المحاطة بوظائف gettext).

إذا اخترت مربع التحديد تحميل الترجمات إذا تم العثور عليها في ملفات .mo، سيقوم WPML باستخدام أي ترجمات مقدمة من ملفات .mo الخاصة بالقالب. ستكون تلك هي الترجمات الأولية ويمكنك تحريرهم لاحقًا باستخدام وحدة WPML لترجمة النصوص.

سيعرض الماسح عدد النصوص التي يتم العثور عليها في القالب وحالة ترجمتها. لترجمتهم، انقر على View strings that need translation (عرض النصوص التي تحتاج إلى الترجمة). سيأخذك ذلك إلى صفحة ترجمة النصوص، حيث يمكنك إدخال الترجمة لكل نص من النصوص الموجودة في القالب.

مسح الملحقات بحثًا عن النصوص

وبشكلٍ مشابه للقالب، يستطيع WPML مسح الملحقات بحثًا عن النصوص القابلة للترجمة.

مسح الملحقات بحثًا عن النصوص

مسح الملحقات بحثًا عن النصوص

حدد الملحقات المراد مسحها بحثًا النصوص، وحدد الخيار تحميل الترجمات إذا تم العثور عليها في ملفات .mo إذا كنت ترغب في استخدام الترجمات الأولية الواردة في ملفات .mo والنقر على مسح الملحقات المحددة بحثًا عن النصوص.

ترجمة النصوص

شاشة ترجمة النصوص متاحة للمدراء والمحررين.

ترجمة النصوص باستخدام وحدة WPML لترجمة النصوص

ترجمة النصوص باستخدام وحدة WPML لترجمة النصوص

إذا كنت تستخدم أيضًا وحدة إدارة الترجمة الخاصة بـ WPML، يمكنك تحديد النصوص وتعيينها للترجمة بواسطة المترجمين الخاصين بك (متاح في الإصدار WPML 2.3.0 فأعلى).

حدد النصوص المراد ترجمتها، واللغة المراد الترجمة إليها، وانقر على زر الإرسال للترجمة. حينها، يمكن لمترجميك الوصول إلى شاشة ترجمة النصوص، وترجمة النصوص التي قمت بتحديدها فقط.

تحديد الإعدادات المحلية للغات المختلفة

الإعدادات المحلية عبارة عن كود يحدد متغير اللغة الواجب استخدامه للغات المختلفة. ولكي تعمل عملية ترجمة القالب بشكلٍ صحيح، فأنت في حاجة إلى إخبار WPML بقيمة الإعدادات المحلية الواجب عليه استخدامها مع اللغات المختلفة.

على سبيل المثال ‘en_US’ تعني الإنجليزية الأمريكية (الولايات المتحدة الأمريكية)، و ‘en_GB’ تعني الإنجليزية المستخدمة في المملكة المتحدة.

جدول الإعدادات المحلية في WPML يكون معبئًا مسبقًا بالقيم الصحيحة لجميع اللغات الشائعة. لا ينبغي عليك تحريرها إلا إذا كنت ترغب في استخدام لغة ودولة مختلفين أو إذا كنت قد قمت بإضافة لغات مخصصة. على سبيل المثال، الإعداد المحلي الافتراضي للغة الأسبانية هو ‘es_ES’ (لأسبانيا)، ولكن يمكنك تغييره إلى الأسبانية المكسيكية عن طريق ضبط الإعداد المحلي للغة الأسبانية إلى ‘es_MX’.

إعدادات الضبط المحلي

إعدادات الضبط المحلي

الحصول على ملفات الترجمة لـ WordPress نفسه

العديد من النصوص في موقعك تأتي من WordPress نفسه. وهذا يشمل صيغ التاريخ، والنصوص القياسية، والترجمة الكاملة لمدير WordPress.

يمكنك السماح لـ WPML بتنزيل تلك الترجمات من أجلك، أو أن تقوم أنت بتنزيلهم وتثبيتهم يدويًا.

الخيار 1) السماح لـ WPML بتنزيل ترجمات WordPress

يستطيع WPML تنزيل الترجمات المطلوبة لـ WordPress تلقائيًا لموقعك. هذه الخاصية تحتاج إلى وجود وحدة ترجمة النصوص. بمجرد التمكين، سيظهر لك خيار جعل WPML يقوم بتنزيل ترجمات WordPress تلقائيًا.

التنزيل التلقائي لترجمات WordPress

التنزيل التلقائي لترجمات WordPress

اتبع هذا الدليل الخاص بتنزيل ترجمات WordPress للتعرف على طريقة العمل.

الخيار 2) تنزيل ترجمات WordPress يدويًا

إذا كنت تفضل تنزيل ملفات .mo الخاصة بـ WordPress يدويًا، اذهب إلى مشروع تعريب WordPress.

اختر إصدار WordPress الذي تستخدمه، وحدد اللغة، وانقر على تصدير لتنزيل الترجمة.

كيفية تنزيل ترجمة WordPress في شكل ملفات .mo

كيفية تنزيل ترجمة WordPress في شكل ملفات .mo

لتمكين الترجمة إلى لغتك، ينبغي عليك فعل أمرين:

  1. تحديد ملف الإعدادات المحلية للغة في عمود Locale file name (اسم ملف الإعدادات المحلية).
  2. قم بتنزيل ملف الإعدادات المحلية لـ WordPress واحفظه إلى wp-includes/languages أو wp-content/languages. روابط التنزيل موجودة في الجدول أعلاه (انقر على اسم اللغة).