تنويه

لقد واصلنا تطوير وتحديث هذا الملحق منذ الرابع من نوفمبر، 2016.
وهو يعمل بشكلٍ جيد مع qTranslate X والإصدارات الأحدث من ملحقات WPML.

qTranslate ملحق آخر لـ WordPress متعدد اللغات. يعمل هذا الملحق بشكلٍ يختلف كثيرًا عن WPML. فبدلاً من وجود لغات مختلفة في مقالات مختلفة، يقوم qTranslate بوضع جميع اللغات في نفس المقال.

تقوم أداة الاستيراد هذه بتقسيم محتوى اللغات المختلفة إلى مقالات مختلفة، وهو ما يتيح لموقعك أن يعمل باستخدام WPML.

هذا الملحق متاح في مستودع ملحقات WordPress:


http://wordpress.org/extend/plugins/qtranslate-to-wpml-export/

تحويل لغة مفردة (بدون WPML، تجريد جميع الترجمات)

تحذير

هذه الخاصية لا تعمل كما ينبغي في الوقت الحالي. يُرجى التأكد من أنّ WPML نشط ثم توجه إلى قسم

تحويل متعدد اللغات (تحويل من qTranslate إلى WPML)
.

إذا كنت تستخدم ملحق qTranslate Importer بدون WPML، سيكون الناتج موقعًا بلغة واحدة فقط. ستطلب منك عملية التحويل تحديد اللغة التي تود المحافظة عليها. وسيتم حذف جميع اللغات الأخرى من الموقع.

هذا الشيء مفيد إذا كنت تجرّب مع qTranslate وتود الآن أن تُفرغ قاعدة البيانات من جميع علامات بيانات اللغة هذه.

في نهاية عملية المعالجة، سيكون لجميع المقالات اللغة المفردة التي اخترتها فقط.

كيفية العمل:

  1. قم بتعطيل qTranslate، وتمكين الملحق qTranslate Importer.
  2. خذ نسخة احتياطية من قاعدة بياناتك. خذ الأمر على محمل الجد، حتى لو كانت تجربة، وخذ نسخة احتياطية من قاعدة بياناتك.
  3. اذهب إلى Settings (الإعدادات) ->qTranslate importer واختر اللغة التي تود الاحتفاظ بها.
  4. انقر على زر ‘Clean’ (تفريغ). سيقوم هذا الخيار بفحص محتوى الموقع بأكمله وإزالة البيانات التعريفية للغة من المحتوى.

ستبدو شاشة الملحق على هذا النحو:


qTranslate importer يقوم بالتحويل إلى لغة واحدة

اختر اللغة التي تود الاحتفاظ بها وضع علامة أمام مربعي التحديد. وبعد ذلك، يمكنك بدء عملية التفريغ.

تحويل متعدد اللغات (تحويل من qTranslate إلى WPML)

إذا كان لديك WPML، سيقوم ملحق qTranslate Importer بتحويل الموقع من جميع اللغات في مقال واحد إلى لغات مختلفة في مقالات مختلفة. عند اكتمال عملية التحويل، سيكون بمقدورك استخدام WPML على الموقع.

أفضل طريقة لتنفيذ هذا التحويل هو تعطيل qTranslate، وتمكين WPML وملحق qTranslate Importer، ودعه يفعل كل شيء تلقائيًا.

ستقوم عملية الاستيراد بـ:

  1. التحقق من اللغات التي استخدمها qTranslate وتمكين نفس اللغات في WPML.
  2. التحقق من الروابط الثابتة للغة التي استخدمتها في qTranslate واختيار نفس الضبط في WPML.
  3. معالجة جميع المقالات والتصنيف والحقول المخصصة، وإنشاء أخرى منفصلة للغات المختلفة.
  4. توليد قواعد إعادة كتابة مسار الإنترنت التي تسمح لك بإعادة توجيه الروابط الواردة إلى مسارات الإنترنت الجديدة الخاصة بهم.

لفعل ذلك بطريقة آمنة، يُرجى اتباع هذه الخطوات:

  1. تعطيل qTranslate، وتمكين WPML وملحق qTranslate Importer.
  2. خذ نسخة احتياطية من قاعدة بياناتك. هذا أمر ضروري. ينبغي عليك فعل ذلك قبل بدء عملية الاستيراد.
  3. اذهب إلى Settings (الإعدادات) ->qTranslate importer وراجع تحويل البيانات المخطط له.
  4. انقر على زر ‘Start’ (بدء). سيقوم هذا بفحص محتوى الموقع بأكمله وتحويله كي يستخدم WPML.

عملية الاستيراد إلى WPML

ستبدو شاشة الاستيراد على هذا النحو:


استيراد qTranslate إلى WPML

وأثناء سير العملية سترى مدى تقدمها. لا تقاطع عملية الاستيراد إلى أن تظهر رسالة ‘complete’ (اكتملت العملية). ينبغي أن يتم تحديث الشاشة كل بضعة ثوانٍ، حيث أنّه تتم معالجة 10 مقالات في كل مرة.

إضافة إعادات توجيه مسار الإنترنت

ما أن تكتمل عملية الاستيراد، سترى ما يلي:


اكتمل تحويل qTranslate إلى WPML

إذا كان بمقدورك تحرير ملف .htaccess، انسخ كل شيء من مربع قواعد إعادة كتابة ملف .htaccess وأضفه إلى ملف .htaccess الخاص بموقعك.

هناك زر ‘validate’ (تحقق)، وهو الذي سيقوم بقراءة هذا الملف والتحقق ما إذا كنت قد أضفت القواعد في الموقع الصحيح.

بدلاً من ذلك، يمكنك إضافة معلومات إعادة التوجيه إلى قالبك. انقر على الزر لتنزيل ملف PHP مع قواعد إعادة التوجيه واحفظه في مجلد قالبك.

بعد ذلك، أضف السطر التالي في ملف functions.php الموجود في القالب:

include TEMPLATE_PATH . '/qt-importer-redirects.php';

هذا بيان PHP، ولذا ينبغي أن يكون بداخل الكود <?php?>.

النصوص الأخرى التي قد تحتاج إلى تحريرها يدويًا

العديد من المواقع التي تستخدم qTranslate كانت تستخدم العلامات التعريفية للغة في أماكن مختلفة، أو مضمنة في كود PHP، أو في صفحات الخيارات. ما أن تستغني عن qTranslate، ستحتاج إلى استخدام وسائل مختلفة لترجمة تلك النصوص.

أولاً، اعثر عليهم. تنقّل عبر مختلف شاشات المدير في أي قالب أو ملحقات تستخدمها، وانظر ما إذا كانت هناك أي علامات مثل:

<!–-:en–->English text<!–-:–-><!–-:fr–->French text<!–-:–->

واستبدل تلك العلامات بالنص الموجود باللغة الأصلية فقط.

بعد ذلك، يمكنك استخدام وحدة WPML

String Translation
(ترجمة النصوص) لترجمتها إلى أي لغة.