استخدام نماذج Gravity مع WPML

في هذا الدليل التعليمي القصير سنريك كيف يمكنك ترجمة النماذج المنشأة بواسطة نماذج Gravity باستخدام WPML.

ما الداعي لترجمة النماذج

يمكنك استخدام أي ملحق نماذج اتصال وإنشاء النماذج المختلفة لكل لغة بسهولة. إذاً، ما الفائدة من وراء ترجمة نفس النموذج إلى لغات مختلفة؟

السبب هو الراحة.

فإعداد نموذج قد يكون عملية معقدة. كثيرًا ما قد تريد إضافة المنطقية إلى الإشعارات والتحقق من الصحة والإعدادات الأخرى “غير المرئية لزوار الموقع”. بالإضافة إلى ذلك، عادة ما يكون من اليسير إدراج نموذج “اتصل بنا” واحد في محتواك، دون الحاجة للقلق حيال لغة النموذج الذي قمت بإدخاله.

يسمح لك WPML بإنشاء مجموعة واحدة من النماذج مع نماذج Gravity بلغتك. وبعد ذلك، ما عليك سوى ترجمة النصوص التي تظهر في النماذج، وسيقوم WPML بعرض النموذج باللغة الصحيحة. ويكون هو هو نفس النموذج، وأي تغييرات تجريها عليه يتم تطبيقها بشكلٍ فوري على جميع اللغات.

هل أنت مستعد؟ لنبدأ!

ترجمة نماذج GravityForms

1. إنشاء نموذج

لترجمة نموذج، ينبغي أن يكون لديك ملحق Gravity Form مثبت في موقعك. للمساعدة، برجاء مراجعة الوثائق الخاصة بإنشاء نماذج Gravity. يمكنك هنا مشاهدة نموذج الاتصال البسيط الذي قمت بإنشائه في لوحة أدوات WordPress – اللغة الإنجليزية هي اللغة الافتراضية المستخدمة (إذا كانت لغتك الافتراضية غير اللغة الإنجليزية، برجاء قراءة قسم “عندما تكون اللغة الافتراضية المضبوطة ليست اللغة الإنجليزية” أدناه).

gravity-forms

 

2. الإرسال إلى سلة الترجمة

عندما نترجم نماذج Gravity، فإننا في الواقع نترجم النصوص فقط. سيقوم WPML بترشيح النصوص المعروضة في نموذجك واستخدام الترجمة إذا كانت متاحة.
وهو ما يمر عبر وحدة WPML لإدارة الترجمة (Translation Management) وإضافة “نماذج Gravity متعددة اللغات”. إذا كانت هذه مرتك الأولى، فنحن نوصي بشدة أن تقرأ عن وحدة WPML لإدارة الترجمة.

 

01GFML_add to basket

أ. اذهب إلى WPML > إدارة الترجمة .
ب. اختر “نموذج Gravity” من مرشح النوع، وانقر على زر “العرض” الأزرق – يتم عرض نموذجك (نماذجك) الآن على قائمة المستندات المراد ترجمتها.
ج. اختر ‘ترجمة’ وانقر على زر “إضافة إلى سلة الترجمة“.
د. اذهب إلى “سلة الترجمة”، واختر مترجمًا وانقر على زر “إرسال جميع العناصر للترجمة” الأزرق.

02GFML_Choose tranaltor

3. ترجمة نصوص نموذجك

نفترض بأنك قمت بإنشاء قائمة مترجمين. إن لم تكن قد فعلت ذلك، تعرف على كيفية إعداد قائمة المترجمين.

ينبغي على مترجميك تسجيل الدخول إلى WPML. سيرون قائمة “المترجمون”. فليذهبوا إليها وسيجدون هناك مهام الترجمة التي قمت بإنشائها لهم.

أ. اذهب إلى WPML > الترجمات – اعثر على نموذجك، (نستخدم هنا نموذجًا يسمى WPML EN).

03_GFML_Take&Edit the strings

 

 

ب. انقر على زر “قبول المهمة وبدء التحرير” المجاور لاسم النموذج لترجمة كل النصوص (يمكنك أيضًا استخدام وحدة ترجمة النصوص String Translation إذا كنت ترغب في ذلك).
ج. اختر “اكتملت هذه الترجمة.” عندما تصبح راضيًا عن الترجمة.
د. انقر على زر “حفظ الترجمة” الأزرق.

04_GFML_Translate

4. استعرض النماذج المترجمة

لا يقوم WPML بإنشاء نماذج جديدة باستخدام الحقول المترجمة. بل بدلاً من ذلك، فهو يجعل النماذج الحالية تظهر مترجمة. عند إدخالك للنموذج الذي قمت بترجمته للتو في صفحة “بلغة الترجمة”، سترى النموذج بهذه اللغة.

وإليك كيف سيبدو مثالنا لنموذج “الاتصال” عند إدخاله في صفحة باللغة الأسبانية:

GFML All Translated

ما تشتمل عليه الترجمة

سيقوم ملحق GravityForms متعدد اللغات بترجمة جميع الحقول المنشأة في النموذج من أجلك – الحقول القياسية، والحقول المتقدمة، وحقول المقال، وحقول الأسعار، وحقول Quiz (تم دعم حقول Quiz بدءًا من الإصدار Gravity Forms Multilingual 1.3.7).

يمكنك أيضًا ترجمة إشعارات النموذج ورسائل التأكيد الخاصة به بلا شك – يتم تنفيذ ذلك باستخدام ملحق ترجمة النصوص – WPML > ترجمة النصوص، ويمكنك البحث عن النص المرغوب من خلال مربع البحث، وذلك باستخدام مربع التحديد “تحديد النصوص داخل السياق” واختيار سياق “gravity_form-{form_id}”.

تغيير الاختيارات لحقول النموذج

تشتمل أنواع معينة من الحقول في نماذج Gravity على اختيارات متعددة يحددها المستخدمون. هذا يشتمل على حقول Drop Down (القائمة المنسدلة)، و Multi Select (التحديد المتعدد)، و Radio Buttons (أزرار الاختيار المفرد)، و Checkboxes (مربعات التحديد).

برجاء مراعاة أنّ إضافة اختيارات جديدة، أو تغيير موضع الاختيارات للحقول المترجمة بالفعل، يمكن أن يتسبب في فقدان تلك الحقول لترجماتها. في هذه الحالة، ستكون في حاجة إلى ترجمة الحقل المُحرر مرة أخرى.

المحتوى المدرج في النماذج المترجمة

برجاء مراعاة أن ملحق GravityForms ليس لديه حس لغوي. عند إرسالك للمحتوى إلى نموذج مترجم، سيظل إنشاء هذا المحتوى باللغة الافتراضية. يمكنك استخدام أدوات تثبيت ومرشحات GravityForms لكتابة منطقك الخاص بك. ومن هناك يمكنك تعيين لغة المحتوى المرسل بعد إنشاء GravityForms له.

الملحقات المطلوبة

    1. WPML Multilingual CMS 3.2.6 (أو أعلى، بما في ذلك ملحقا ترجمة النصوص وإدارة الترجمة)
    2. GravityForms 1.9 (أو أعلى)
    3. GravityForms Multilingual 1.3.3 (أو أعلى)