Skip Navigation

هنا منتدى الدعم الفني لـ WPML - ملحق WordPress متعدد اللغات.

يمكن للجميع قراءة المواضيع، ولكن عملاء WPML فقط هم من يمكنهم النشر هنا. يقوم فريق WPML بالرد على موضوعات المنتدى على مدار 6 أيام في الأسبوع، 22 ساعة في اليوم.

Our next available supporter will start replying to tickets in about 0.58 hours from now. Thank you for your understanding.

الوسوم: 

This topic contains رد واحد, has مشارك واحد.

Last updated by Osama Mersal قبل 2 شهور، 1 أسبوع.

Assigned support staff: Osama Mersal.

الكاتب المشاركات
مارس 1, 2021 at 6:04 م #8200619

waelt-3

أحاول: رابط الصفحة التي يمكن استعراض المشكلة بها: أتوقع أن أرى: بدلاً من ذلك، حصلت على:
السلام عليكم ... تحية طيبة وبعد
كنت اقوم بترجمة الملفات من النوع String translation ووجدت ان مكان الترجمة باللغة العربية غير قابل للتعديل ومكان الترجمة باللغة الانجليزية قابل للتعديل مع أنه من المفروض العكس مثل باقى الملفات
مرفق صورة من هذخ المشكلة
ملحوظة : قمت بعمل تصدير للملف من النوع PO والترحمة علية ثم بعد رفعة اجد نفس المشكلة السابقة

مرفق صورة من الملف من النوع PO

Capture1.PNG
Capture2.PNG
مارس 1, 2021 at 6:18 م #8200743

waelt-3

اسم الملف : admin_texts_adforestAPI-ar
اعلم انك تحتاج بيانات الدخول منتظرك يا صديقى

مارس 1, 2021 at 8:59 م #8201433

Osama Mersal
Supporter

Languages: الإنجليزية (English ) العربية (العربية )

Timezone: Africa/Cairo (GMT+02:00)

السلام عليكم،

شكراً لتواصلك مرة اخرى مع منتديات دعم WPML.

1) يمكنك تغير لغة النصوص في الشاشة الخاصة ب WPML-> String Translation عن طريق الخطوات التالية.
1- اختار النصوص المراد تغيير لغتها
2- اضغط على زر Change the language of selected strings اسفل جدول النصوص
3- أختر اللغة الانجليزية
4- ستتغير لغة النصوص الى الانجليزية ثم يمكنك ترجمتها للعربية كما تريد

2) اذا لم تعمل معك الخطوات السابقة. ساحتاج الى القاء نظرة عن قرب للموقع. لذلك سأحتاج إلى طلب وصول مؤقت (WP-Admin و FTP)

يفضل أن يكون ذلك في موقع اختبار حيث تم تكرار المشكلة إن أمكن –

من أجل تقديم مساعدة أفضل ومعرفة ما إذا كانت هناك حاجة لتغيير بعض الاعدادات

ستكون إجابتك التالية خاصة ، مما يعني أنه ليس بإمكان احد الوصول إليها سوانا.

❌ الرجاء نسخ قاعدة البيانات الخاصة بك وموقع الويب ❌

✙ سأحتاج أيضًا إلى إذنك لإلغاء تنشيط المكونات الإضافية وإعادة تنشيطهما ولتغيير التكوينات على الموقع إذا لزم الأمر. هذا أيضًا سبب أهمية النسخ الاحتياطي.

شكراً لحسن تعاونك

تحياتي،
أسامه

مارس 2, 2021 at 8:03 ص #8204203

Osama Mersal
Supporter

Languages: الإنجليزية (English ) العربية (العربية )

Timezone: Africa/Cairo (GMT+02:00)

السلام عليكم،

1) شكراً لتوفير بيانات الدخول. لقد راجعت العناوين السابق ذكرها و كانت اللغات موجودة بشكل صحيح. أما بالنسبة للنصوص المكررة ف يجب ان تترجم في كل مرة لان تكرارها يعني انها تظهر في اماكن مختلفة على الموقع. و عند الضغط على علامة "+" ستجد الترجمة التي وضعتها في النص المشابة يمكنك الضغط على زر الادخال لحفظ الترجمة دون الحاجة الى كتابة الترجمة كل مرة.

2) بالنسبة للمشكلة الخاصة بالكلمات التي تمت ترجمتها في صورة 3 و كنت تريد ان تغير اللغة. لقد غيرت اللغة الخاصة بتلك الكلمات. (رجاءا انظر الصور المرفقة)

من فضلك تحقق من الموقع و اخبرني اذا كان كل شئ يعمل بالشكل المطلوب.

شكراً لحسن تعاونك

تحياتي،
أسامه

1.png
مارس 2, 2021 at 8:28 ص #8204407

waelt-3

شكرا على ردك ومساعدتك لى

رقم 1 : انا اقصد ان الكلمة الاصلية لالانجليزى والترجمة موجودة بالعربى ومع ذلك يوجد علامة + بجانبها وليس علامة التعديل (مثل القلم) وبالتالى ليس لها تأثير على الموقع وكانها لا تعمل
رقم 2: لكن انا كنت اقصد ان تكون اللغة الانجليزية هى اللغة الاصلية وليست العربية مثل الصورة المرفق w1 وليست ترجمتها
كما اريد ان اعرف كيف تم عملها لانها مكرر فى ملف اخر admin_texts_adforestAPI-ar كما فى الصورة رقم w2

w2.PNG
w1.png
مارس 2, 2021 at 8:51 ص #8204923

Osama Mersal
Supporter

Languages: الإنجليزية (English ) العربية (العربية )

Timezone: Africa/Cairo (GMT+02:00)

السلام عليكم

1) بالنسبة ل admin_texts_adforestAPI يبدو ان ملف ال PO. به خطأ ما و عند اختيار النص و الضغط على زر Remove String Translation ثم ترجمة النص مرة اخرى يديويا يعمل النص بشكل صحيح و قمت بتلك التجربة في نص "Search from thousands of ads"

2) بالنسبة لرقم 2 يمكن لحضرتك تغير اللغة الاصلية للنص ولكن لا يمكن تغير النص نفسه في عمود اللغات الاصلية. و لكن اذا تم تغير اللغة الاصلية الى العربية و النص عربي و تمت ترجمته سيعمل بشكل صحيح كما ان تغير النص للغة الانجليزية و النص انجليزي و ترجمته الى العربية سيعمل بشكل صحيح. ارجو ان اكون قد شرحت الموضوع بشكل مفهوم.

تحياتي
أسامه

مارس 2, 2021 at 9:49 ص #8205793

waelt-3

شكرا لك واثمن صبرك معى ك
بالنسبة لرقم 2 : لا تحل المشكلة ولم استطيع التعامل معها حتى من خلال ملف PO مرفق صورة من هذا الملف
ارجو ان تعملها بنفسك

W3.PNG
مارس 2, 2021 at 9:58 ص #8205853

Osama Mersal
Supporter

Languages: الإنجليزية (English ) العربية (العربية )

Timezone: Africa/Cairo (GMT+02:00)

يبدو انني لا استطيع فهم المشكلة بشكل صحيح او اخطات في طريقة شرحي للحل لحضرتك. هل يمكن لحضرتك التحقق من الصورة المرفقة و اخباري اذا كان هذا ما تريد ان تفعله؟

مع العلم انه لا يمكن تغير النص في اللغة الاصلية يمكتك فقط تغير اللغة الافتراضية له.

1.png
مارس 2, 2021 at 10:08 ص #8205909

waelt-3

المشكلة : كما هو موضح فى الصورة اريد ترجمة كلمة (الحالة) فى اللغة الاصلية الانجليزية وتظل كما هى باللغة العربية ... ويفضل انك انت تعملها حتى لا ابوظ الملف كله
وكيف يتم ذلك هل من خلال لوحة التجكم او من خلال ملف PO أو من خلال اى ملف
شكرا

W4.png
مارس 2, 2021 at 10:21 ص #8206007

Osama Mersal
Supporter

Languages: الإنجليزية (English ) العربية (العربية )

Timezone: Africa/Cairo (GMT+02:00)

مرحباً

يمكن فعل ذلك عن طريق تعديل الملف و تبديل الكلمات بحيث تكون الكلمة بجوار "msgid" هي اللغة الاصلية و الكلمة بجوار "msgstr" هي الترجمة. (من فضلك تحقق من الصورة المرفقة 2)

لقد قمت بتبديل النصوص في الملف و رفقه مرة اخرى عن طريق لوحة التحكم و يمكنك ان ترى النتيجة في الصورة المرفقة رقم 1.

تحياتي
أسامه

1.png
2.png
مارس 2, 2021 at 10:50 ص #8206361

waelt-3

شكرا جزيلا اسامه وربنا يبارك فيك
تم حل رقم 2
واريد حل رقم 1 admin_texts_adforestAPI بنفس الطريقة فى رقم 1

مارس 2, 2021 at 11:30 ص #8206789

Osama Mersal
Supporter

Languages: الإنجليزية (English ) العربية (العربية )

Timezone: Africa/Cairo (GMT+02:00)

مرحباً

لقد جربت نفس الطريقة و لكن يبدو ان هناك 3 نصوص عربية مسجلة في مكان اخر لذلك لا يتم تغيرها و اظن ان حضرتك ممكن تترجمها من العربي الى الانجليزي و سيحدث نفس النتيجة.

شكراً
أسامه

مارس 2, 2021 at 3:49 م #8210121

waelt-3

شكرا اسامه
لقد تم التغيير بصورة صحيحة ما عدا الثلاث كلمات غدا ان شاء الله سوف اتواصل لكى نرى كيف يتم اصلاح هذه المشكلة

مارس 2, 2021 at 3:59 م #8210145

Osama Mersal
Supporter

Languages: الإنجليزية (English ) العربية (العربية )

Timezone: Africa/Cairo (GMT+02:00)

تحت امر حضرتك في اي وقت. نحن موجودين لمساعدتك.

ولكن اعتقد ان تلك النصوص الثلاث لن يتم تغيرهم بتلك الطريقة و حضرتك هتحتاج تترجمهم في String Translation فقط و ترى ان كانت تظهر بشكل صحيح في مكان ظهورهم بالموقع.

تحياتي
أسامه

مارس 3, 2021 at 9:16 ص #8214301

waelt-3

السلام عليك ....
لقد تم حل مشكلة كلمتين من الثلاثة ولكن اريد ان اسالك
1- توجد بعض الكلمات مترجمة داخل String translation وتظهر بجانبه علامة + وليس القلم ولا تظهر الترجمة لماذا؟؟؟؟؟؟

2- توجد لعض الكلمات مترجمة داخل String translation ايضا ولكن يوجد داخل القالب مكان لترجمتها مما يسبب مشاكل فى عدم ظهور الترجمة مرفق صورتين x1-x2 لذلك وسؤالى اترجم من اين من داخل القالب أو من داخل ملف ترجمة النصوص ؟؟؟؟
3- بعد كلمات مترجمة وتظهر بجانبة علامة + وليس القلم ... هل هذا له علاقة بإظهر الترجمة ولا لا
4- قمت بعمل Advanced Translation Editor Error Logs وظهر خمس اخطاء .. مرفق الصور a1
شكرا لك

a1.PNG
x2.PNG
x1.PNG