Skip Navigation

أفضل خدمات الترجمة للمواقع الإلكترونية والتطبيقات والمستندات

تساعدك خدمات الترجمة في إدارة أنشطة تجارية تناسب الأسواق العالمية. حيث ستقوم بترجمة كل شيء تحتاج إليه للتواصل مع الجمهور من جميع أنحاء العالم. سنقوم في هذه الصفحة بإدراج أفضل خدمات الترجمة في العالم. اقرأ مراجعات العملاء الآخرين واختر خدمة الترجمة التي تناسب احتياجاتك.

Ulatus

United States

Ulatus is an American company focusing on Asian languages - explicitly Japanese, Chinese, Korean and Indic languages. It was founded in 2005 and has 1200 in-territory translators working with a variety of industries.

ITC Global Translations

ITC Translations is an ISO 17100 certified translation company that covers all your linguistic needs. Over 50M words translated each year. 20+ years in business. 80+ language combinations. 2500+ professional native linguists around the world.

Meridian Linguistics

France, United States, Thailand, Korea

Meridian Linguistics is a Hong Kong-based translation services company specializing in technology, law, business, and more. It offers 200+ languages, with particular expertise in Asia, the Middle East, and Europe.

Interlanguage

Managing translations in WPML is easy with interlanguage, a leading ISO 17100-certified translation company specializing in human translation of websites, with a focus on Italian. Interlanguage brings SEO knowledge coupled with 35 years’ industry experience.

Transfluent

Finland, United States

Transfluent was founded in 2011 and has bases in USA and Finland. It works with small to medium-size businesses from small game developers to Nasdaq listed companies in dozens of countries.

PlusLingua – Technical Communication Services

Spain

PlusLingua has offices across Europe and predominantly deals with small to medium-size businesses. Since 2006, it has offered a range of translations for technical documentation, legal documents, marketing and business papers.

Translate by Humans

UK, India

Translate By Humans is a London-based translation service with more than a 1,000 language pairs available. Since it was created five years ago it has served small to medium-size businesses in the legal, medical and travel industries among others.

Parlam

The Parlam connector for WPML will link your Wordpress platform with your Parlam TMS account. Once there, you can translate the content yourself assisted by the translation memory or assign it to the freelance translator or LSP of your choice.

متطلبات الإدراج في قائمتنا لخدمات الترجمة.

فيما يلي الخصائص التي نبحث عنها في خدمات الترجمة الجيدة:

  1. الدمج المثالي مع WPML - يمكنك إرسال المحتوى من لوحة أدوات الترجمة الخاصة بـ WPML مباشرة واستلام الترجمات المكتملة في موقعك.
  2. ذاكرة الترجمة - ستدفع لترجمة أي قطعة نصية مرة واحدة فقط، سواء كنت تقوم بترجمة محتوى جديد أو تحديث محتوى حالي.
  3. مراقبة الجودة - قبل أن تستلم الترجمات المكتملة، تقوم الخدمة بتنفيذ عمليات فحص داخلية للتأكد من أن الترجمة صحيحة ودقيقة.
  4. سهولة إنشاء الحسابات - نقوم بإدراج قائمة بخدمات الترجمة التي يمكنها تنفيذ المشاريع بأي حجم. لا تحتاج لأن تكون شركة ضخمة كي تلتفت خدمات الترجمة المدرجة هنا إلى ملفاتك.

ما هي كيفية اختيار خدمة الترجمة المناسبة لموقعي الإلكتروني؟

أيًا كانت الخدمة التي ستختارها، ستحصل على ترجمة مثالية لمحتواك. نوصيك باختيار خدمة الترجمة الأكثر ملاءمة لك للعمل معها. ترجمة موقعك معناه التعاون مع أشخاص واقعيين. يحتاج المترجمون لفهم موقعك الإلكتروني وجمهورك والسوق الذي تعمل فيه. وبعد ذلك، سيقومون بتسليم ترجمات ممتازة.

ينبغي عليك اختيار خدمة ترجمة تتناسب مع منطقتك الزمنية، وهو ما يجعل الأمر سهل عليك في التواصل معها وشرح احتياجاتك. وبلا شك، خدمات الترجمة المختلفة تقدم باقات مختلفة ولها أسعار مختلفة.