TranslateMedia

شراء WPML مقابل TranslateMedia

بدء الاستخدام TranslateMedia

كي يمكنك إرسال المحتوى للترجمة في TranslateMedia، احرص على تثبيت الملحقات التالية في موقعك الإلكتروني:

  • WPML Multilingual CMS – وهو الملحق الأساسي.
  • WPML Translation Management: هذا الملحق يتيح لك الربط مع TranslateMedia.
  • WPML String Translation: هذا الملحق يتيح لك ترجمة نصوص الواجهة.

يمكنك تنزيلهم من حسابك على wpml.org، أو إن لم يكن لديك حساب بعد، يمكنك إنشاء حساب جديد، ما عليك سوى الاختيار ما بين الباقتين WPML Multilingual CMS و Multilingual CMS Lifetime.

ستكون TranslateMedia ظاهرة في علامة التبويب WPML->إدارة الترجمة->المترجمون، والتي لن تظهر إلا بعد تسجيل WPML. لن تستغرق العملية بأكملها سوى عدة ثوانٍ.

إذا احتجت إلى أي مساعدة في تنفيذ عملية تكوين إعدادات ملحق WPML، يمكنك مراجعة دليل بدء الاستخدام الخاص بنا أو التوجه بالسؤال مباشرة على منتدى الدعم.

جدول المحتويات

ربط موقعك بخدمة TranslateMedia

إن لم يكن لديك حساب TranslateMedia بعد، برجاء الذهاب إلى صفحة التسجيل واتباع التعليمات لإنشاء حساب جديد.


نموذج التسجيل في TranslateMedia
نموذج التسجيل في TranslateMedia

ما أن تصلك بيانات اعتماد TranslateMedia، برجاء تسجيل الدخول إلى حسابك على TranslateMedia وفتح صفحة مركز التطوير (Development Center). اختر واجهة برمجة التطبيق من القائمة في أعلى الصفحة وانسخ المفتاح الخاص بك.


صفحة TranslateMedia مع مفتاح واجهة برمجة التطبيق المراد نسخه
صفحة TranslateMedia مع مفتاح واجهة برمجة التطبيق المراد نسخه

عد إلى موقعك، ثم افتح صفحة WPML->إدارة الترجمة وانتقل إلى علامة التبويب ‘المترجمون’.


علامة التبويب 'المترجمون' في WPML
علامة التبويب ‘المترجمون’ في WPML

حدد خدمة TranslateMedia من القائمة وانقر على رابط التفعيل المجاور لها. ما أن يتم إعادة تحميل الصفحة، ستظهر خدمة TranslateMedia في أعلى الصفحة مع رابطين جديدين.


خدمة TranslateMedia نشطة ولكن غير مُصادق عليها
خدمة TranslateMedia نشطة ولكن غير مُصادق عليها

انقر على الرابط انقر هنا للمصادقة، ثم في النافذة المنبثقة التالية أدخل اسم مستخدم TranslateMedia ومفتاح واجهة برمجة التطبيق الخاصين بك. ثم انقر على إرسال.


النافذة المنبثقة للمصادقة على TranslateMedia
النافذة المنبثقة للمصادقة على TranslateMedia

بعد عدة ثوانٍ ينبغي أن تظهر نافذة تأكيد.


الخدمة مُفعّلة
الخدمة مُفعّلة

مبروك! حسابك على TranslateMedia مرتبط الآن بنشاطك على WordPress.

إرسال المستندات للترجمة

لبدء ترجمة، افتح صفحة لوحة أدوات الترجمة (WPML->إدارة الترجمة) وحدد المقالات والصفحات التي ترغب في ترجمتها باستخدام مربعات التحديد الموجودة في العمود الأول.


تحديد الصفحات المراد ترجمتها
تحديد الصفحات المراد ترجمتها

مرر حتى قائمة اللغة، حدد اللغات المراد الترجمة إليها وانقر على زر إضافة إلى سلة الترجمة.


تحديد اللغات التي ترغب في ترجمة محتواك إليها
تحديد اللغات التي ترغب في ترجمة محتواك إليها

بعد إعادة تحميل الصفحة، ستظهر علامة تبويب جديدة أعلى الصفحة تسمى سلة الترجمة. في علامة التبويب هذه يتم عرض قائمة بجميع العناصر (المقالات، الصفحات، النصوص) التي قمت بإضافتها إلى السلة واللغات التي تود الترجمة إليها.
يمكنك هنا التحقق من صحة المحتوى الذي ترغب في ترجمته، وإزالة المقالات والصفحات التي تمت إضافتها بشكلٍ خاطئ وتغيير “اسم دفعة الترجمة”. “اسم دفعة الترجمة” سيصبح ظاهرًا على علامة التبويب ‘مهام الترجمة’ وسيساعدك في البحث عن المشاريع في STREAM (لوحة مدير TranslateMedia). عندما تصبح جاهزًا، ما عليك سوى النقر على إرسال جميع العناصر للترجمة لإرسال كل شيء إلى TranslateMedia.


مراجعة المستندات المزمع ترجمتها
مراجعة المستندات المزمع ترجمتها

ما أن يرسل WPML كل المعلومات، ستظهر رسالة تأكيد في أدنى الشاشة.


المستندات التي تم إرسالها للترجمة
المستندات التي تم إرسالها للترجمة

ينبغي عليك إكمال عملية تكوين الإعدادات في TranslateMedia. لفعل ذلك، انقر على علامة التبويب مهام الترجمة في أعلى الصفحة، والتي تظهر فيها قائمة بجميع المهام التي أرسلتها للترجمة حتى ذلك الحين. محتوى السلة الذي أرسلته مؤخرًا ينبغي أن يكون ظاهرًا في أعلى القائمة. انقر على اسم دفعة الترجمة لفتح قائمة بالطلبات الجديدة في TranslateMedia.


قائمة المهام في علامة التبويب 'مهام الترجمة'
قائمة المهام في علامة التبويب مهام الترجمة

في TranslateMedia، يتم تقسيم كل المحتويات التي أرسلتها للترجمة إلى مجموعات بحسب اللغة. هذا يعني أنّه لو اخترت ترجمة محتواك إلى لغتين، ففي TranslateMedia سيظهر إدخالان في القائمة (بغض النظر عن عدد المقالات التي أرسلتها). انقر على See files list (معاينة قائمة الملفات) لمراجعة جميع الملفات.


قائمة مهام الترجمة في TranslateMedia
قائمة مهام الترجمة في TranslateMedia

لبدء الترجمة، انقر على الزر Obtain Quote (الحصول على عرض سعر) لزوج اللغة الذي تود الترجمة إليه.

الخطوات اللاحقة تتيح لك إتمام عملية تكوين الإعدادات واختيار خدمة الترجمة التي تناسب احتياجاتك.


اختيار نوع الترجمة التي تناسب احتياجاتك
اختيار نوع الترجمة التي تناسب احتياجاتك

آخر خطوة لبدء الترجمة هي اعتماد عرض السعر على القائمة باستخدام زر الموافقة.


الموافقة على عرض السعر
الموافقة على عرض السعر

يمكن مراقبة مهمة الترجمة في الوقت الفعلي بتسجيل الدخول إلى STREAM. يمكن العثور على المزيد من التفاصيل في المستندات التي تقدمها TranslateMedia بعد التسجيل للحصول على حق الوصول إلى واجهة برمجة التطبيق.

تسليم الترجمة

عندما تكون الترجمة جاهزة في TranslateMedia، يمكن تسليمها إلى موقعك الإلكتروني. بحسب تكوين إعداداتك، يمكن أن تتم عملية التسليم تلقائيًا أو قد ينبغي تنفيذها يدويًا بواسطتك.
لمراجعة الإعدادات، افتح WPML->إدارة الترجمة، وانتقل إلى علامة التبويب ‘إعداد المحتوى متعدد اللغات‘. ابحث عن قسم وضع التقاط الترجمة (Translation Pickup) وراجع الخيار المحدد.


تحديد طريقة تسليم الترجمة
تحديد طريقة تسليم الترجمة

إذا اخترت خيار ‘ستقوم خدمة الترجمة بتوصيل الترجمات تلقائيًا باستخدام XML-RPC‘ يعني أنه بمجرد أن تصبح الترجمة جاهزة في TranslateMedia، سيتم توصيلها إلى موقعك الإلكتروني تلقائيًا. هذا يعني أنّك لست في حاجة للنقر على أي شيء، وما عليك سوى الانتظار حتى اكتمال الترجمة.

إذا حددت الخيار ‘سيقوم الموقع بجلب الترجمات يدويًا‘، فكل مرة تود فيها تنزيل الترجمات سيجب عليك أولاً فتح لوحة أدوات الترجمة (WPML->إدارة الترجمة)، ثم التمرير والنقر على الزر الحصول على الترجمات المكتملة.


تنزيل الترجمات المكتملة
تنزيل الترجمات المكتملة

يمكن العثور على الحالة الحالية للمهمة في علامة التبويب ‘مهام الترجمة‘ في عمود ‘الحالة‘.


عمود الحالة مع حالة الترجمة
عمود الحالة مع حالة الترجمة

مهام الترجمة التي أمامها كلمة In progress (قيد التنفيذ) هي المهام التي في انتظار تسليم ترجماتها. أما مهام الترجمة التي أمامها كلمة Complete (اكتملت الترجمة)، فهذا يعني أن الترجمة قد تم تسليمها بالفعل ويمكنك النقر على اكتملت الترجمة للمعاينة.

إلغاء الترجمة

إذا صرت لا ترغب في ترجمة الصفحات المرسلة من WPML إلى TranslateMedia لأي سبب من الأسباب، فلا يفوتك ما يلي:

  • لا يمكنك حذف المهام يدويًا من علامة التبويب مهام الترجمة بموقعك الإلكتروني.
  • يمكنك إلغاء المشروع والمهام فقط بتسجيل الدخول إلى STREAM أو إبلاغ TranslateMedia.
  • إذا كنت في حاجة إلى إلغاء طلب خدمة، فأنت في حاجة إلى إلغاء كل مهمة ترجمة مرتبطة بطلب الخدمة الأصلي.

لإلغاء الترجمة، انقر أولاً على الزر Obtain Quote (الحصول على عرض سعر) لزوج اللغة المحدد.


لإلغاء الترجمة، انقر على الزر
لإلغاء الترجمة، انقر على الزر “Obtain Quote” (الحصول على عرض سعر).

ينبغي عليك إتمام عملية تكوين الإعدادات وتحديد خدمة الترجمة التي تناسب احتياجاتك (لا تقلق، لن يتم تغريمك بأي أموال). كخطوة أخيرة لإلغاء الترجمة، يجب عليك النقر على الزر Reject (رفض).


إلغاء الترجمة
إلغاء الترجمة

بحسب إعدادات وضع التقاط الترجمة (Translation Pickup)، قد يتم تسليم المعلومات المتعلقة بالمشاريع الملغية إلى موقعك الإلكتروني تلقائيًا من خلال XML-RPC.
وإلا يجب عليك النقر على الزر ‘الحصول على الترجمات المكتملة‘ في علامة التبويب ‘لوحة أدوات الترجمة‘ للحصول على التغييرات.

وكنتيجة لذلك، سيقوم WPML بإزالة جميع المهام المُلغاة من علامة التبويب ‘مهام الترجمة‘.

إذا احتجت إلى إلغاء عمليات الترجمة بعد الموافقة عليها، برجاء التواصل مع TranslateMedia. وستصلك بعد ذلك تعليمات مرتبة لإلغاء تلك المهام.