Was ist die professionelle Übersetzungsoption in WPML?

Was ist die Option zur professionellen Übersetzung in WPML?

Wenn Sie WPML kaufen, haben Sie die Möglichkeit, mehrsprachige WordPress-Seiten zu erstellen. WPML übersetzt Ihren Inhalt nicht. Es ermöglicht Ihnen, diesen zu übersetzen oder an Übersetzer zu senden. Wenn Sie Hilfe bei der Übersetzung Ihres Inhalts brauchen, ist die professionelle Übersetzungsoption die richtige Wahl für Sie.

Mit WPMLs professioneller Übersetzung profitieren Sie von:

  • Einem simplen und praktischen Prozess, um Ihren Inhalt einzusenden und zurückzuerhalten
  • Zugang zu führenden Übersetzungsdiensten, die komplett in WPML integriert sind und Ihren Inhalt für Sie übersetzen können
  • Konkurrenzfähigen Preisen
  • Herausragender Übersetzungsqualität

So funktioniert’s

So funktioniert’s

Um die professionelle Übersetzungsoption zu verwenden, müssen Sie WPMLs Translation Management-Modul installieren. Zudem müssen Sie Ihre Seite registrieren, um die professionelle Übersetzung zu aktivieren.

Sobald Sie Translation Management installiert und aktiviert haben, gehen Sie auf WPML -> Translation Management -> Übersetzer.

Wählen Sie dort unter Verfügbare Übersetzungsdienste den gewünschten Übersetzungsdienst aus. Geben Sie Ihre Anmeldedaten für den ausgewählten Übersetzungsdienst ein.


Einsenden von Inhalten zur Übersetzung

Einsenden von Inhalten zur Übersetzung

Sobald Sie einen Übersetzungsdienst ausgewählt und sich mit Ihren Kontoinformationen (für den Übersetzungsdienst) authentifiziert haben, rufen Sie bitte das Übersetzungs-Dashboard auf (WPML – Translation Management).

Wählen Sie die Inhalte aus, die Sie zur Übersetzung einsenden möchten. Scrollen Sie herunter zu Übersetzungsoptionen und wählen Sie aus, in welche Sprachen übersetzt werden soll. Klicken Sie dann auf Zum Übersetzungskorb hinzufügen. Der Übersetzungskorb ist ein temporärer Ort, an dem Sie den Überblick über Dokumente behalten können, die Sie zur Übersetzung einsenden möchten. Wenn Sie ein Dokument in den Übersetzungskorb legen, wird nicht die eigentliche Übersetzung (oder Bezahlung für die Übersetzung) in Auftrag gegeben.

Wenn Sie fertig damit sind, Inhalte zum Übersetzungskorb hinzuzufügen, klicken Sie auf das Register Übersetzungskorb, um sich die Inhalte noch einmal anzusehen. Sie können auch noch Objekte wieder aus dem Korb entfernen, bevor Sie sie an den Übersetzungsdienst einsenden.

Wählen Sie zum Schluss den Übersetzungsdienst aus und versenden Sie die Aufträge.

Nun wurden die von Ihnen ausgewählten Dokumente an Ihren Übersetzungsdienst gesendet. Falls Sie bei Ihrem Übersetzungsdienst noch Schritte ausführen müssen, tun Sie dies jetzt. Bei einigen Dienstleistern sind nach dem Einsenden der Aufträge zur Übersetzung manuelle Schritte erforderlich. Bei anderen müssen Sie einige Entscheidungen treffen, bevor die Übersetzung beginnt.


Erhalt der fertiggestellten Übersetzungen

Erhalt der fertiggestellten Übersetzungen

Wenn die Übersetzung fertig ist, müssen Sie nichts tun. Der neu übersetzte oder aktualisierte Inhalte erscheint für Sie in WordPress.

Den Übersetzungsstatus Ihres Inhalts können Sie stets unter WPML -> Translation Management -> Übersetzer -> Übersetzungsaufträge einsehen.


Bezahlung der Übersetzungsarbeiten

Bezahlung der Übersetzungsarbeiten

Die Bezahlung für alle Übersetzungsaufträge wird direkt zwischen Ihnen und dem Übersetzungsdienst abgewickelt, für den Sie sich entschieden haben. WPML erhält keinen Anteil dieser Bezahlung oder der Kosten für die Übersetzung Ihrer Inhalte.


Partner-Übersetzungsdienste

Partner-Übersetzungsdienste

Das WPML-Team arbeitet mit führenden Übersetzungsdiensten an der technischen Integration in WPML. Aktuell stehen Ihnen die folgenden Übersetzungsdienste zur Auswahl:

Cloudwords

Cloudwords bietet hochwertige Übersetzung für große und kleine Websites an. Eine Korrekturlesung im Kontext stellt sicher, dass alle veröffentlichten Inhalte hohe Standards erfüllen. Sie können Ihren Lieblingsübersetzungsdienst auswählen oder einen Übersetzungsdienst auf dem Cloudwords Marketplace suchen.

ICanLocalize

ICanLocalize bietet eine stressfreie und sichere Umgebung für Übersetzungsaufträge. Alle Übersetzer sind qualifiziert und verfügen über einen akademischen Abschluss im Übersetzen. Die ICanLocalize-Übersetzungstechnologie ermöglicht es Übersetzern, 50 % schneller zu arbeiten und diese Ersparnis wird an Sie weitergegeben.

SDL Language Cloud

Die SDL Language Cloud-Anbindung für WPML bietet eine nahtlose Verbindung zwischen WPML und SDL Language Cloud, die eine einfache und schnelle Verwaltung mehrsprachiger Webinhalte und Übersetzungsprojekte von WordPress aus ermöglicht. Die Anbindung kann schnell mit minimaler IT-Unterstützung umgesetzt werden, sodass Sie und Ihre Teams in Minutenschnelle starten können.

OneHourTranslation

One Hour Translation, den viele für den schnellsten professionellen Übersetzungsdienst der Welt halten, hat sich darauf spezialisiert, Geschäftsübersetzungen in verschiedenen Fachbereichen anzubieten, darunter juristische, technische, Website-, Anwendungs- und Software sowie Marketing-Übersetzungen.

Translations.com

Translations.com ist ein führender Anbieter von Unternehmens-Lokalisierungsdiensten und Technologie-Lösungen. Von Standorten in 90 Städten auf sechs Kontinenten aus bietet Translations.com die volle Bandbreite an Leistungen in über 170 Sprachen für Kunden auf der ganzen Welt. Mehr als 3000 globale Organisationen nutzen die GlobalLink® Produkt-Suite von Translations.com und vereinfachen so die Verwaltung ihrer mehrsprachigen Inhalte.

TranslateMedia

TranslateMedia bietet einen professionellen Website-Übersetzungsdienst für kleine, mittelständische und große Unternehmen. Der Dienst hilft Unternehmen, global aktiv zu werden, indem er Webseitentexte übersetzt und auf Webseiten, Blogartikeln und anderen digitalen Inhalten SEO anwendet.

Acclaro

Acclaro hat sich darauf spezialisiert, Marken, Produkte und Dienstleistungen fachgerecht an neue Sprachmärkte anzupassen.

POEditor

POEditor ist eine globale Lokalisierungsplattform, die bei der Organisation und Verwaltung der Strings-Lokalisierung unterstützt.

TextMaster

TextMaster bietet einen professionellen Online-Übersetzungsdienst an, der es Unternehmen ermöglicht, ihre internationale Reichweite ganz leicht zu erhöhen. Durch die Kombination aus fortschrittlicher Technologie und einem Netzwerk verifizierter Profi-Übersetzer setzt TextMaster neue Maßstäbe in der Erstellung und Verwaltung von Geschäftsübersetzungen. Mehr als 10.000 Unternehmen in 110 Ländern vertrauen bei der Optimierung ihrer Übersetzungsabläufe auf TextMaster.

Capita

Capita Translation and Interpreting, einer der am schnellsten wachsenden Übersetzungsdienstanbieter weltweit, bietet präzise, schnelle und kostengünstige Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen in über 180 Sprachen an. Wir stellen sicher, dass Ihre wichtigsten Botschaften Ihre Marke formen und Ihnen Gehör verschaffen - in jeder Sprache.

Transifex

Transifex ist der führende Anbieter einer Technologie, die die Lokalisierung und Übersetzung digitaler Inhalte für Websites und Anwendungen unterstützt. Die Transifex-Plattform ermöglicht Unternehmen die Erstellung hochwertiger Übersetzungen durch Verbindung der Quellen ihrer digitalen Inhalte mit dem Übersetzungsteam ihrer Wahl.

Lionbridge

Lionbridge ist weltweiter Marktführer in Übersetzungs- und Lokalisierungslösungen. In 26 Büros in 46 Ländern bieten unsere eingehend getesteten Sprachexperten rund um die Uhr hochwertige Übersetzungen in mehr als 250 Sprachpaaren. Lionbridge kann Inhalte aller Art bearbeiten, darunter Recht, Technik, Lebenswissenschaften, Software und mehr, um Ihnen die benötigten Lösungen zur Verwaltung Ihrer mehrsprachigen Inhalte zu bieten.

Gengo

Gengo ist eine web-basierte Plattform für von Menschen erstellte Übersetzungen mit Hauptsitz in Tokio. Aktuell verfügt die Plattform über einen Pool aus mehr als 10.000 zuvor geprüften Übersetzern, die in 34 Sprachen arbeiten.

LAT Multilingual

LAT Multilingual bietet die ganze Palette an Sprachadaptions- und Lokalisierungsdiensten in verschiedenen Sprachen an, und ist auf den kanadischen Markt spezialisiert. Unsere Team aus markterfahrenen Experten hilft Ihnen, Ihre Reichweite zu erhöhen und Ihren Umsatz zu steigern. Von Websites bis hin zu sozialen Medien helfen wir, Ihren Kundendienst auf eine ganz neue Ebene zu bringen, indem Sie vor Ort einen vielseitigen Markt ansprechen.


Vorauswahl des Übersetzungsdiensts für Kundenseiten

Wenn Sie in WPML einen bestimmten Übersetzungsdienst voreinstellen möchten, benutzen Sie die Kontooption Bevorzugter Übersetzungsdienst.


Hinzufügen von Übersetzungsdiensten zu WPML

Wir sind immer offen für neue Kooperationen mit Übersetzungsdiensten. Wenn Sie einen Übersetzungsdienst repräsentieren und mit WPML in Kontakt treten möchten, lesen Sie, wie Sie WPML Übersetzungsdienste hinzufügen können.


Deaktivierung der professionellen Übersetzung

Deaktivierung der professionellen Übersetzung

Manchmal wollen Sie eventuell nicht, dass der Seiten-Admin die professionellen Übersetzungsdienste sieht, die WPML anbietet. Um den Abschnitt ‘professionelle Übersetzung’ in WPML komplett zu deaktivieren, fügen Sie vor der wp-config.php-Datei Folgendes hinzu:

define( 'ICL_HIDE_TRANSLATION_SERVICES', true );

Fügen Sie dies vor folgendem Text hinzu:

/* That’s all, stop editing! Happy blogging. */


Zusätzliche Ressourcen für professionelle Übersetzung

Zusätzliche Ressourcen für professionelle Übersetzung