Mit WPML können Sie WordPress-Menüs übersetzen und verschiedene Menüs pro Sprache erstellen. Sie können Menüs manuell übersetzen und Menüinhalte von WPML synchronisieren lassen.

Sehen Sie sich die Anleitungen im folgenden Video an oder lesen Sie unten die Details.

Option 1 – Manuelle Übersetzung von Menüs

Gehen Sie auf Design->Menüs.

Menü mit Sprachsteuerungen

Menü mit Sprachsteuerungen

Um dieses Menü zu übersetzen, klicken Sie auf die +-Symbole neben den anderen Sprachen. Jetzt erstellen Sie ein neues Menü, das als Übersetzung dieses Menüs verlinkt wird.

Übersetztes Menü

Übersetztes Menü

Sie können dem übersetzten Menü jetzt Seiten und Kategorien hinzufügen.

Option 2 – Automatische Menü-Synchr. durch WPML

Ziel des Menü-Synchr.-Tools ist es, Ihre Menüs in verschiedenen Sprachen zu synchronisieren. Dazu müssen Sie keine Elemente aus den übersetzten Menüs hinzufügen oder entfernen. So werden alle manuellen Bearbeitungen, die Sie vornehmen, über den Synchr.-Vorgang hinweg in den übersetzten Menüs gespeichert.

Um die WPML Menü-Synchr. zu verwenden, gehen Sie auf WPML -> WP Menü-Synchr.

WPML wird Ihnen zeigen, was es tun wird. Sie werden sehen, welche Einträge aus den übersetzten Menüs hinzugefügt oder entfernt werden. Klicken Sie auf den Synchr.-Button, um die ausgewählten Vorgänge auszuführen.

Wenn Sie dem Menü manuell ‚Links‘ (benutzerdefinierte Elemente) hinzugefügt haben, müssen Sie die darin enthaltenen Texte in WPMLs String Translation-Menü übersetzen. So kann das Menü-Synchr.-Tool Ihre ‚Link‘-Menü-Einträge in den übersetzten Menüs nachbilden. Alles, das Sie den übersetzten Menüs manuell hinzufügen, bleibt über den WPML-Synchr.-Vorgang erhalten.

Das Menü-Synchr.-Tool zeigt Ihnen, was aktualisiert werden muss

1. Das Menü-Synchr.-Tool zeigt Ihnen, was aktualisiert werden muss

Prüfen Sie die Änderungen, wählen Sie aus, was angewandt werden soll, und beginnen Sie

2. Prüfen Sie die Änderungen, wählen Sie aus, was angewandt werden soll, und beginnen Sie

Prüfen Sie die Synchr.-Ergebnisse und markieren Sie Link-Einträge, die String Translation erfordern

3. Prüfen Sie die Synchr.-Ergebnisse und markieren Sie Link-Einträge, die String Translation erfordern

Übersetzen Sie Strings für Link-Menüpunkte

4. Übersetzen Sie Strings für Link-Menüpunkte

Starten Sie die Menü-Synchr. erneut, um die Link-Elemente mit den übersetzten Strings umzubenennen

5. Starten Sie die Menü-Synchr. erneut, um die Link-Elemente mit den übersetzten Strings umzubenennen

Ihr übersetztes Menü erscheint

6. Ihr übersetztes Menü erscheint

Anzeige der übersetzten Menüs

Im Theme können Sie das Menü in der Standardsprache angeben. WPML verbindet sich automatisch mit dem Menüsystem und zeigt das richtige Menü in der aktuellen Sprache an.