Skip Navigation

Dies ist das technische Support-Forum für WPML – das mehrsprachige WordPress-Plugin.

Mitlesen können alle, doch nur WPML-Kunden können hier Fragen veröffentlichen. Das WPML-Team antwortet im Forum an 6 Tagen pro Woche, 22 Stunden am Tag.

Heute stehen keine Supporter zur Arbeit im German-Forum zur Verfügung. Sie können gern Tickets erstellen, die wir bearbeiten werden, sobald wir online sind. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Schlagwörter: 

This topic contains 13 Antworten, has 3 Teilnehmer.

Last updated by Andreas W. vor 9 months, 1 week.

Assigned support staff: Andreas W..

Author Artikel
November 26, 2019 um 8:39 am #5019119

andreM-31

Hallo Marcel,
nun möchte ich die Quizzes übersetzen. Mit dem Translation Manager habe ich schon die Überschriften und die Namen der Quizze übersetzt. Aber an den Inhalt komme ich nicht ran. Wo bzw. wie kann ich die Übersetzung einpflegen? Auf der Übersichtsseite wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Freundliche Grüße
Anke

November 26, 2019 um 10:26 am #5020107

Marcel
Supporter

Languages: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Timezone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hallo Anke,

folgenden habe ich dazu gefunden:

https://wpml.org/forums/topic/translating-learndash-quiz-questions-cant-see-any-option/#post-2909989

Es sollte somit über die manuelle Übersetzung funktionieren.

Freundliche Grüße
Marcel

November 27, 2019 um 11:42 am #5028603

andreM-31

Hallo Marcel, ich kann die folgende Einstellung nicht finden: 'Create translations manually' in WPML -> Settings -> How to translate posts and pages.
Bei mir ist diese Option nicht wählbar (siehe Anhang).
Freundliche Grüße
Anke

November 28, 2019 um 12:24 pm #5035823

Marcel
Supporter

Languages: Englisch (English ) Deutsch (Deutsch )

Timezone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hallo Anke,

bitte entschuldigen Sie, die Option wurde 4 Monate nach dem verlinkten Ticket entfernt.

Sie können dies jedoch über die normale Seiteneinstellung ebenso steuern: Wenn auf der Quiz Seite somit der in der rechen Seitenleiste der WPML Editor deaktiviert wird, können Sie die Übersetzung manuell pflegen:

Mehr Informationen finden Sie hier: https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/using-different-translation-editors-for-different-pages/

Freundliche Grüße
Marcel

Dezember 2, 2019 um 8:37 am #5051361

andreM-31

Hallo Marcel,
danke für den Hinweis. Für die Übersetzung der einzelnen Fragen: muss ich die vorhandenen englischen Fragen vom Originalquizz dann zum deutschen Quizz hinzufügen und wieder manuell übersetzen, oder gibt es da noch eine andere Lösung?

Beste Grüße
Anke

Dezember 2, 2019 um 8:47 am #5051389

andreM-31

Und noch eine Frage zu den Quizzes: Wo kann ich die Hinweistexte und Navigationselemente (Finish Quiz/ Hint) übersetzen?

Dezember 2, 2019 um 8:09 pm #5056633

Andreas W.
Supporter

Languages: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Timezone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Mein Kollege Marcel ist diese Woche leider nicht verfügbar, aber ich helfe Ihnen gerne weiter.

Soweit ich sehe, müssen diese Quizzes manuell übersetzt werden.

Gehen Sie dazu wie folgt vor:

1) Beachten Sie, dass der WPML Übersetzugnseditor für diesen Beitragstyp in den Sprachoptionen der rechten Seitenleiste deaktiviert ist.

2) Gehen Sie nun auf das erste Quiz in Originalsprache. Sie sollten nun in den Sprachoptionen in der rechten Seitenleiste eine Checkbox mit dem Label "Duplikat" sehen.

Markieren Sie die Checkbox und legen Sie die Übersetzung an. Auf diese Weise wird eine exakte Kopie des Originales erstellt, welches dann manuell editiert werden kann.

WICHTIG: Wechseln Sie nun die Sprache in der oberen Admin-Leiste und werfen Sie einen Blick auf die rechte Seitenleiste.

Sie sollten hier nun einen Pop-up sehen, oder ggfls. eine Box oben in der rechten Seitenleiste sehen, die Ihnen mitteilt, dass dieser Beitrag (Quiz) ein Duplikat ist. Änderungen, die wir hier vornehmen werden verfallen, sobald das Original eine Aktualisierung erhält und die Übersetzung somit überschreibt.
Um diesen Umstand zu übergehen klicken Sie bitte auf die Schaltfläche "Allein übersetzen" oder "Edit independently". Nun ist der Betriag frei eidtierbar und wird nicht überschrieben, wenn das Original eine Update erhält.

Der Sinn dahinter ist, dass wir die gleichen Design und Layout Einstellungen für die Übersetzung verwenden.

Auf diese Weise, sollten alle Quizzes gleich dargestellt werden. Sie müssen nun nur noch die Text editieren.

Zusätzliche Plugin Optionen sollten Sie mit unserer String-Übersetzung übersetzen können.

Suchen Sie hier bitte auch unter der Option "Strings in Admin Textzen übersetzen", welche sich unten auf dem Bildschirm der String-Übersetzung befinden. Von hier können Sie Strings, die aus den Plugin Optionen stammen, zur String-Übersetzung hinzufügen und dann dort übersetzen.

Ich kann Ihnen dabei gerne behilflich sein.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Dezember 5, 2019 um 3:36 am #5073271

Andreas W.
Supporter

Languages: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Timezone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Bitte gehen Sie vor, wie in meiner vorherigen Nachricht beschrieben.

Die Duplicate Checkbox habe ich auf dem Screenshot im Anhang markiert. Markieren Sie "Duplicate" und legen Sie die Übersetung an. Dann wechseln Sie die Sprache in der oberen Admin Leiste und klicken in der rechten Seitenleiste auf "Allein übersetzen".

Danach editieren Sie nur noch den Text des Quizzes und die Übersetzung sollte erfolgreich sein.

Mehr Informationen zum Übersetzen mit WPML finden Sie hier (leider momentan nur auf Englisch)

https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/using-different-translation-editors-for-different-pages/

Ich hoffe das Problem kann so gelöst werden.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Dezember 5, 2019 um 9:17 am #5074757

andreM-31

Hallo Andreas,
bei mir erscheint keine duplicate Checkbox. Woran kann das liegen?
Freundliche Grüße
Anke

Dezember 5, 2019 um 11:58 pm #5080941

Andreas W.
Supporter

Languages: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Timezone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo,

Die Checkbox erscheint nicht, weil der Beitrag bereits übersetzt wurde.

Probieren Sie hier folgendes:

Wechseln Sie die Sprache in der oberen Adressleiste auf Deutsch.

Ich sehe bei Stricken, Weben, Vlies, dass hier zwar der Titel und Untertitel bestehen, aber das Forumlar fehlt.

Klicken Sie in der rechten Seite unter den Sprachoptionen auf - "Overwrite with English Content" -> Achtung die aktuelle Übersetzung geht dabei verloren, aber Sie werden ein Duplikat des Originals erhalten, welches Sie dann edieren können.

Um dieses jedoch zu editieren, klicken zu zuerst auf "Translate Independently", welches Sie nach dem Überschrieben mit dem Englischen Inhalt, in der rechten Seitenleiste in den Sprachoptionen sehen können. Gehen Sie jetzt auf:

hidden link

Ich habe hier das deutsche Quiz mit dem englischen Inhalt überschrieben. Klicken Sie nun auf "Translate Independently" und beginnen Sie den Text zu übersetzen.

Mir fällte hier jedoch auf, dass das duplizieren, nicht wie erwartet ein exaktes Duplikat erstellt hat. Soweit ich sehe, ist wohl die einyige Lösung alle Quizzes einzeln je Sprache zu erstellen.

Wäre das eine akzeptable Lösung für Sie? Wir können auch gerne testen, wie es sich auf einer neuen Installation von WordPress verhält, indem ich eine Test-Site anlege, die ich dann an unser Kompatilbitätsteam weitlerleite.

Hier der Link zu Test-Site, auf welcher ich Sie bitte LearnDash LMS zu installieren:

One Click Login: hidden link

Ich würde Sie allerdings auch bitten, den Plugin Author zu kontaktieren und diesen zu unserem GoGlobal Program einzuladen, damit wir mit ihm zusammen an Lösungen arbeiten können.

https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/go-global-program/

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Dezember 10, 2019 um 9:02 am #5097885

andreM-31

Hallo Andreas,
schade, dass das Übersetzen nicht richtig klappt. Es ist natürlich schon ein hoher Aufwand alle Quizze neu anzulegen, vor allem wenn diese dann sehr umfangreich sind. Den Autor des Plugins schreibe ich an. Ich schaue mir die Möglichkeiten für die Übersetzung in den kommenden Tagen an und werde dann ggf. Learndash auf der Test-Site installieren und mich noch einmal melden.
Mit besten Grüßen
Anke
Anke Kaluza

Dezember 10, 2019 um 3:25 pm #5101143

Andreas W.
Supporter

Languages: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Timezone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo Anke,

Vielen Dank für Ihre Nachricht.

Wenn Sie Learndash LMS und seine Zusatzplugins auf der folgenden Test-Site installieren könnten, würde ich das Plugin testen und das Problem an unser Kompatibilitätsteam weiterleiten. Im besten Fall kann ich Ihnen so in möglichst kurzer Zeit eine Übergangslösung anbieten.

Wir werden dann ebenfalls den Author kontaktieren und an generellen Lösungen arbeiten.

Hier der Link zur Test-Site:

One Click Login: hidden link

Mit freundlichen Grüßen
Andreas

Dezember 15, 2019 um 12:59 pm #5133273

andreM-31

Hallo Andreas,
LearnDash LMS, LearnDash Pro Panel und Custom Sidebars sowie das Divi Theme sind auf der Testsite installiert.
Beste Grüße und einen schönen 3.Advent
Anke

Dezember 17, 2019 um 1:01 am #5141631

Andreas W.
Supporter

Languages: Englisch (English ) Spanisch (Español ) Deutsch (Deutsch )

Timezone: America/Lima (GMT-05:00)

Hallo Anke,

Vielen Dank für Ihre Nachricht.

Soweit ich sehe kann mit dem WPML Übersetzungseditor nur das grundlegende Layout der Quizseiten übersetzt werden, wie zum Beispiel andere Blöcke, wie zum Beispiel eine Quizliste, die im Quiz verwendet werden.

Legen wir nun ein Quiz an so erstellt das Plugin einen Shortcode (Beispiel [ld_quiz quiz_id="35"]).

Somit wird jedes Quiz in seiner Sprache einen eigenen Shortcode haben. Es ist somit notwendig für jede Sprache manuell ein eigenes Quiz anzulegen. Gleich verhält es sich zum Beispiel auch beim Übersetzen von Formularen wie GravityForms.

Ich hoffe das klärt Ihre Anfrage. Ich konnte ein Testquiz auf diese Weise erfolgreich übersetzen.

Mit freundlichen Grüßen
Andreas