Zum Inhalt springen Zur Seitenleiste springen

Home » Startseite » So übersetzen Sie Ihre WordPress-Website im Jahr 2026

So übersetzen Sie Ihre WordPress-Website im Jahr 2026

Sie können Ihre WordPress-Website in über 65 Sprachen übersetzen, indem Sie das WPML-Plugin installieren und dessen Übersetzungs-Dashboard verwenden.

WPML ist das beliebteste mehrsprachige Plugin für WordPress, mit über 1.000.000 aktiven Installationen. In diesem Leitfaden erfahren Sie, wie Sie WPML verwenden, um Ihre Website in nur fünf Schritten in so viele Sprachen zu übersetzen, wie Sie möchten.

1. Zielsprachen auswählen

Der erste Schritt ist die Auswahl der Sprachen, in die Sie übersetzen möchten. WPML unterstützt über 65+ Sprachen und lässt Sie während des Einrichtungsassistenten so viele auswählen, wie Sie möchten.

Choosing languages in WPML setup wizard
Sprachen im WPML-Einrichtungsassistenten auswählen

Falls Sie zu diesem Zeitpunkt noch nicht die vollständige Liste der Sprachen festgelegt haben, in die Sie übersetzen möchten, machen Sie sich keine Sorgen – Sie können später jederzeit weitere hinzufügen.

2. Ihren KI-Übersetzer konfigurieren

KI-Übersetzung ist die beste Methode, um Ihre Website zu übersetzen. Sie ist schneller als menschliche Übersetzer und liefert bessere Ergebnisse als herkömmliche maschinelle Übersetzung.

WPML verwendet KI-Übersetzungen von PTC, seinem eigenen, maßgeschneiderten Übersetzer, der Übersetzungen unter Berücksichtigung Ihrer Terminologie, Ihres Sprachstils und sogar Ihrer Formalität erstellen kann. Um dieses Maß an Personalisierung zu erreichen, nutzt PTC Ihre gesamte Website als Kontext und die Informationen, die Sie während der Einrichtung bereitstellen.

Sharing website context with PTC
Website-Kontext mit PTC teilen

Neben einem hochpräzisen KI-Übersetzer bietet WPML beim automatischen Übersetzen drei weitere Vorteile:

Garantierte Qualität

Volle Rückerstattung, wenn Sie mit den Übersetzungen von PTC nicht zufrieden sind.

Erschwingliche Übersetzungen

Übersetzen Sie für weniger als 0,002 € pro Wort.

Übersetzungen gehören Ihnen

Übersetzungen werden auf Ihrer Website gespeichert und bleiben Ihr Eigentum.

3. Ihre Inhalte übersetzen

WPML ermöglicht es Ihnen, Ihre gesamte Website von einem einzigen Bildschirm aus zu übersetzen, dem Übersetzungs-Dashboard. Dies umfasst Seiten, Beiträge und benutzerdefinierte Beitragstypen sowie Inhalte aus anderen Plugins, wie Formulare, WooCommerce-Produkte und Vorlagen.

WPML’s Translation Dashboard
WPMLs Übersetzungs-Dashboard

Um Inhalte zu übersetzen, gehen Sie einfach zu WPML Übersetzungs-Dashboard und wählen Sie die Elemente aus, die Sie übersetzen möchten.

Selecting content for translation
Inhalte zur Übersetzung auswählen

Wählen Sie als Nächstes Ihre Übersetzungsmethode – um PTC zu verwenden, wählen Sie Automatisch übersetzen und stellen Sie sicher, dass Ihre Engine auf PTC eingestellt ist.

Selecting languages and translation method
Sprachen und Übersetzungsmethode auswählen

Wählen Sie schließlich, ob Sie die fertigen Übersetzungen überprüfen möchten, und klicken Sie auf Übersetzen. Da PTC hervorragende Übersetzungen erstellen kann, ist eine Überprüfung optional.

Selecting review option
Option zur Überprüfung auswählen

Sobald PTC fertig ist, erscheinen Ihre Übersetzungen auf Ihrer Website, wenn Sie die Sprache wechseln.

Page in French
Seite auf Französisch
Page in German
Seite auf Deutsch
Page in Portuguese
Seite auf Portugiesisch

4. Alles automatisch übersetzen

Ihre gesamte Website zu übersetzen kann zeitaufwendig sein – besonders wenn Sie viele Seiten haben. Um die manuelle Arbeit zu umgehen, verfügt WPML über eine Funktion namens Alles automatisch übersetzen, die zwei Dinge tut:

  • Alles übersetzen – jede einzelne Seite Ihrer Website automatisch übersetzen
  • Übersetzungen aktualisieren – Inhalte automatisch neu übersetzen, wenn Sie die Originalsprache bearbeiten

Um Alles automatisch übersetzen zu aktivieren, gehen Sie zu WPML Übersetzungs-Dashboard und klicken Sie auf den Schalter oben auf dem Bildschirm.

Enabling Translate Everything Automatically
Alles automatisch übersetzen aktivieren

Dadurch öffnet sich ein Pop-up, das Sie fragt, welche Inhalte automatisch übersetzt werden sollen; alle vorhandenen, noch nicht übersetzten Inhalte oder nur neue Inhalte, die Sie nach Aktivierung dieses Modus veröffentlichen.

Choosing what to translate automatically
Auswählen, was automatisch übersetzt werden soll

Sobald Sie Ihre Präferenzen bestätigt haben, beginnt WPML mit der Übersetzung Ihrer Inhalte und zeigt den Fortschritt oben im Dashboard an.

5. Einen Sprachumschalter hinzufügen

Bisher haben wir behandelt, wie man eine Website übersetzt. Nun ist es an der Zeit, Besuchern die Wahl ihrer bevorzugten Sprache zu ermöglichen. Obwohl WPML eine automatische Weiterleitung anbietet, empfehlen wir, Besuchern die manuelle Auswahl ihrer Sprache über einen Sprachumschalter zu ermöglichen.

Standardmäßig zeigt WPML einen Umschalter in der Fußzeile an, wenn eine Seite Übersetzungen hat.

Language switcher in footer
Sprachumschalter in der Fußzeile

Sie können jedoch auch einen Umschalter in anderen Bereichen Ihrer Website anzeigen, z. B. im Menübereich.

Language switcher in menus
Sprachumschalter in Menüs

Um einen Sprachumschalter hinzuzufügen, gehen Sie zuerst zu WPML Sprachen und scrollen Sie nach unten zu den Einstellungen für den Sprachumschalter. Von hier aus können Sie einen Umschalter zu Menüs, Widgets und sogar zum Hauptinhalt einer Seite hinzufügen.

Language switcher settings
Einstellungen für den Sprachumschalter

Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche, wo Sie einen Umschalter hinzufügen möchten, und passen Sie dessen Erscheinungsbild an.

Language switcher customization options
Anpassungsoptionen für den Sprachumschalter

WPML bietet mehrere Anpassungsoptionen:

  • Als Dropdown-Liste oder horizontale Liste anzeigen
  • Hintergrundfarbe festlegen
  • Flaggen anzeigen / ausblenden
  • Sprache im nativen Namen anzeigen

Neben den Standard-Anpassungseinstellungen können Sie auch Ihr eigenes benutzerdefiniertes CSS hinzufügen, um einen einzigartigen Sprachumschalter zu erstellen. Hier sind einige Beispiele:

Sticky language switcher
Fester Sprachumschalter
Language-only menu switcher
Sprach-Menü-Umschalter

Weitere Details finden Sie im WPML-Leitfaden zum Hinzufügen eines Sprachumschalters auf Ihrer Website.

Alternative Übersetzungs-Engines

Obwohl wir die Verwendung von PTC sehr empfehlen, können Sie auch mit drei anderen Übersetzungs-Engines übersetzen, die sich in Qualität und Funktionen unterscheiden.

Übersetzungs-EngineQualitätHauptmerkmal
PTCMenschliche QualitätKI-gestützte Übersetzungen
DeepLSehr gutSprachformalität steuern
Google TranslateGutDie meisten verfügbaren Sprachen
Microsoft TranslatorGutAm günstigsten

Um eine andere Übersetzungs-Engine zu verwenden, klicken Sie auf den Link Ändern unter Schritt 2, wenn Sie Inhalte zur Übersetzung senden.

Change translation engines link
Link „Übersetzungs-Engines ändern“

Wenn Sie überhaupt keine automatische Übersetzung verwenden möchten, können Sie mit WPML auch selbst übersetzen. Da diese Methode sehr zeitaufwendig ist, empfehlen wir einen hybriden Ansatz: Verwenden Sie die automatische Übersetzung, um einen ersten Entwurf zu erstellen, und führen Sie dann eine manuelle Überprüfung durch.

Bonus: Für mehrsprachiges SEO optimieren

Die Optimierung für mehrsprachiges SEO kann Ihrer Website helfen, in anderen Sprachen höher zu ranken und mehr internationalen Traffic anzuziehen.

Nachfolgend finden Sie einige Optimierungstipps – die vollständige Liste der Empfehlungen finden Sie in unserem Leitfaden für mehrsprachiges SEO.

Sprachverzeichnisse für URLs verwenden

Sprachverzeichnisse sind einfach einzurichten und helfen Suchmaschinen, leicht zu verstehen, in welcher Sprache sich jede Seite befindet. Zum Beispiel könnte eine „Über uns“-Seite in einem spanischen Verzeichnis so aussehen:

  • example.com/about/
  • example.com/es/sobre/

In WPML verwenden

Beim Einrichten von WPML können Sie aus verschiedenen URL-Formaten wählen: Sprachverzeichnisse, Subdomains und sogar verschiedene Domains pro Sprache.

URL-Formate für Sprachen →

Hreflang-Tags implementieren

Hreflang-Tags helfen Suchmaschinen, Ihre übersetzten Versionen zu finden und Ihre Website-Struktur zu verstehen. Jede Seite sollte einen hreflang-Tag haben, der auf ihre übersetzte Version verweist, und umgekehrt – jede Übersetzung sollte auf den ursprünglichen Inhalt zurückverweisen.

In WPML verwenden

WPML fügt hreflang-Tags automatisch hinzu, sodass Sie dies nicht manuell handhaben müssen. Selbst wenn Sie Übersetzungen hinzufügen oder Seiten verschieben, aktualisiert WPML Ihre hreflang-Tags automatisch.

URL-Slugs übersetzen

Das Übersetzen von URL-Slugs hilft Suchmaschinen, Ihre Inhalte in jeder Sprache zu verstehen, und macht URLs für internationale Besucher benutzerfreundlicher. Hier ist ein Beispiel:

  • example.com/blog/best-summer-destinations/
  • example.com/blog/es/mejores-destinos-de-verano/

In WPML verwenden

Standardmäßig erstellt WPML automatisch einen übersetzten URL-Slug, wenn Sie Inhalte übersetzen. Sie können jedoch auch Ihren eigenen übersetzten URL-Slug festlegen, wenn Sie möchten.

URL-Slug-Übersetzung →

Bereit, Ihre Website zu übersetzen?

Schließen Sie sich über 1.000.000 WordPress-Websites an, die WPML verwenden, und beginnen Sie noch heute mit der Übersetzung Ihrer Website.

Häufig gestellte Fragen

Aktualisiert
Februar 25, 2026