Skip Navigation
transline logo

Transline Deutschland

4.6 von 5 Sternen
Germany, France, Italy

Der Sprachdienstleister Transline sorgt mit erfahrenen Teams aus Fachübersetzern, Lektoren und Projektmanagern seit mehr als 30 Jahren dafür, dass Unternehmen aus der DACH-Region mit ihren Produkten auch im Ausland verstanden werden.

Einstieg Transline Deutschland

Um Ihre Übersetzungsinhalte an Transline Deutschland zu senden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die folgenden Plugins auf Ihrer Website installiert haben:

  • WPML Multilingual CMS – das Kern-Plugin
  • WPML Translation Management – mit diesem Plugin können Sie die Verbindung zu Transline Deutschland herstellen
  • WPML String Translation – mit diesem Plugin können Sie Oberflächentexte (Strings) übersetzen

Sie können die Plugins über Ihren wpml.org-Account herunterladen. Wenn Sie noch keinen Account haben, erstellen Sie diesen, indem Sie sich zwischen den Versionen WPML Multilingual CMS oder Multilingual Agency entscheiden.

Sie finden Transline Deutschland auf dem Reiter  Translation Services auf der Seite WPML -> Translation Management . Diese Seite ist erst nach der Einrichtung von WPML verfügbar. Dieser Prozess dauert wenige Minuten.

Wenn Sie Hilfe bei der Konfiguration des WPML-Plugins benötigen, lesen Sie unsere Anleitung für die ersten Schritte (Getting Started) oder stellen Sie einfach eine Frage in unserem Support-Forum.

Ihre Webseite mit Transline Deutschland verbinden

Um WPML mit Transline Deutschland zu verbinden, benötigen Sie lediglich das API Token, Ihren Authentifizierungsschlüssel.

Gehen Sie zu WPML -> Translation Management und wählen Sie Ihre Übersetzungsmethode aus. Mit einem Klick auf die Schaltfläche Yes, show me the available translation services können Sie sich die verfügbaren Übersetzungsdienstleister anzeigen lassen.

Übersetzungsmethode auswählen

Suchen Sie Transline Deutschland in der Liste der Übersetzungsdienstleister und klicken Sie dann auf Activate.

Wählen Sie im nächsten Fenster aus, ob Sie schon einen Account für Transline Deutschland haben oder sich noch registrieren müssen.

Wenn Sie schon einen Account haben, wählen Sie Yes, I already have an account und geben Sie Ihren Token im nächsten Fenster ein.

Einen Account beantragen

Wenn Sie noch keinen Account haben und No, I don’t have an account auswählen, können Sie einen Account und Ihren API Token beantragen. Füllen Sie dazu das Kontaktformular auf der Kontaktseite von Transline Deutschland aus.

Wenn Sie Ihren API Token erhalten haben, gehen Sie zum Reiter Translation Services auf der Seite WPML -> Translation Management. Geben Sie dort Ihren API Token zur Authentifizierung von Transline Deutschland ein.

Glückwunsch! Ihr Transline Deutschland Account ist nun mit Ihrer WordPress Webseite verbunden.

Inhalte zur Übersetzung senden

Nun können Sie Inhalte zur Übersetzung senden. Detaillierte Schritte finden Sie auf unserer speziellen Dokumentationsseite.

Ein Angebot erhalten und Ihre Übersetzung beauftragen

Nach der Übermittlung Ihres Übersetzungspaketes wird Transline Deutschland sofort benachrichtigt und führt eine detaillierte Analyse und Angebotserstellung für die angefragten Inhalte durch.

Transline Deutschland sendet Ihnen dann per E-Mail ein detailliertes Angebot für die angefragten Inhalte zu. Sie erhalten auch die Geschäftsbedingungen und eine Anleitung zur Beauftragung der Übersetzung.

Fertige Übersetzungen empfangen

Sobald Ihr Übersetzungsauftrag von Transline Deutschland fertiggestellt ist, steht er zur Auslieferung auf Ihrer Website bereit.

Je nach gewählter Einstellung werden die Übersetzungen automatisch geliefert oder können manuell über das WordPress-Adminpanel abgerufen werden.

Ihre Einstellungen können Sie wie folgt prüfen: Gehen Sie unter WPML -> Settings, zum Bereich Translation Pickup mode und prüfen Sie die gewählte Option.

Select translation delivery method
Liefereinstellung für Übersetzungen prüfen

Wenn die automatische Lieferung ausgewählt ist, werden Übersetzungen automatisch an Ihre Webseite geliefert, sobald sie fertiggestellt sind. Den Status Ihrer Übersetzungsaufträge können Sie jederzeit prüfen.

Wenn Sie die Option der manuellen Abholung wählen, können Sie fertige Übersetzungen von der Seite WPML -> Translation Management herunterladen. Wählen Sie dazu die Schaltfläche Check status and get translations oben auf der Seite.

Übersetzungsaufträge stornieren

Sollten Sie aus irgendeinem Grund die Übersetzung der von WPML an Transline Deutschland gesendeten Inhalte stornieren wollen, beachten Sie bitte Folgendes:

  • Sie können Aufträge unter dem Reiter Translation Jobs nicht manuell löschen oder stornieren.
  • Nur Transline Deutschland kann das Projekt für Sie stornieren. Bitte kontaktieren Sie dazu Transline Deutschland direkt.

Je nach der von Ihnen gewählten Liefereinstellung unter Translation Pickup mode, kann die Stornoanfrage automatisch über XML-RPC an Ihre Webseite gesandt werden. Wählen Sie ansonsten die Schaltfläche Check status and get translations unter dem Reiter Translation Dashboard, um den Status zu aktualisieren und eventuelle Änderungen anzuzeigen.

WPML entfernt daraufhin alle stornierten Aufträge aus dem Reiter Translation Jobs.


Sehen Sie, was andere sagen

"]

5 stars Bewertung für die Übersetzung von https://www.diagraph.de

Alles bestens

Die Zusammenarbeit klappt reibungslos und die Übersetzungen sind wirklich gut!
"]

5 stars Bewertung für die Übersetzung von https://maskonnow.com

It doesn’t get any better than this

Transline was always very helpful. They responded very quickly to e-mails and dealt with problems perfectly. The cooperation was very good. Transline was also always very friendly and patient.

Peri Stojnic

"]

5 stars Bewertung für die Übersetzung von https://www.luxorliving.de

Service at its best!

Excellent communication and (if neccessary) troubleshooting. High class translation quality.
"]

3 stars Bewertung für die Übersetzung von https://www.teamviewer.com/en/

WPML

On most accounts, the process and translation are alright. Sometimes due to Javascript and technical aspects, the translation needs to be imported using xliff files.
"]

5 stars Bewertung für die Übersetzung von https://credxperts.ch/

Very professional service

We booked a translation with Transline and they were very professional. Their project manager, Georgious Tsouknidis, was very dedicated to the success of our project and has always been responsive when we had questions. I highly recommend Transline as a translation service.