{"id":2894338,"date":"2018-11-13T16:39:48","date_gmt":"2018-11-13T16:39:48","guid":{"rendered":"https:\/\/wpml.org\/?p=2894338"},"modified":"2018-11-19T21:00:11","modified_gmt":"2018-11-19T21:00:11","slug":"an-interview-with-avanti","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/wpml.org\/de\/interviews\/2018\/11\/an-interview-with-avanti\/","title":{"rendered":"An interview with Avanti"},"content":{"rendered":"<p class=\"lead\">This week, we are glad to present a very interesting interview with <a href=\"https:\/\/wpml.org\/de\/translation-service\/avanti-language-services\/\">Avanti<\/a>, one of our integrated translation partners.<\/p>\n<div role=\"alert\">\n<h3><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2894493\" src=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/Avanti-logo-nieuw.png\" alt=\"\" width=\"357\" height=\"201\" srcset=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/Avanti-logo-nieuw.png 1222w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/Avanti-logo-nieuw-150x85.png 150w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/Avanti-logo-nieuw-300x169.png 300w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/Avanti-logo-nieuw-768x433.png 768w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/Avanti-logo-nieuw-1024x577.png 1024w\" sizes=\"(max-width: 357px) 100vw, 357px\" \/><\/h3>\n<\/div>\n<div class=\"alert alert-success\" role=\"alert\">This interview is part of an ongoing series of interviews to present <a href=\"https:\/\/wpml.org\/translation-service\/\">translation services<\/a> to you more closely. We hope this can help you find a great service that best suits your projects.<\/div>\n<h3>1.\u00a0 How long has your service been translating?<\/h3>\n<p>We have been in business since 1991, so it has been 27 years.<\/p>\n<h3>2.\u00a0 Where are you located?<\/h3>\n<p>Our principal office is in the Netherlands on the outskirts of Amsterdam.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-2903444\" src=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/mitch-lensink-205264-unsplash.png\" alt=\"\" width=\"800\" height=\"533\" srcset=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/mitch-lensink-205264-unsplash.png 800w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/mitch-lensink-205264-unsplash-150x100.png 150w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/mitch-lensink-205264-unsplash-300x200.png 300w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/mitch-lensink-205264-unsplash-768x512.png 768w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p>\n<h3>3.\u00a0 What are your specializations?<\/h3>\n<blockquote class=\"blockquote-blue\"><p>&#8222;Our strengths lie primarily in legal and financial translation work.&#8220;<\/p><\/blockquote>\n<p>However, we also have a lot of experience in a number of engineering sectors such as the automotive, mechanical, and electrical sectors, as well as ITC, of course. For websites, we always combine these skills with a strong focus on effective communications since these texts usually have a creative dimension.<\/p>\n<h3>4.\u00a0 How often do you translate websites?<\/h3>\n<p>Very regularly. Hardly a week goes by without us receiving projects of all sizes for the translation of website texts.<\/p>\n<h3>5.\u00a0 What kinds of WordPress websites do you translate most often?<\/h3>\n<p>A huge variety, actually. We have already completed translation projects in a wide variety of sectors and all kinds of WordPress websites.<\/p>\n<h3><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-2903501\" src=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/avanti-1.png\" alt=\"\" width=\"945\" height=\"756\" srcset=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/avanti-1.png 945w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/avanti-1-150x120.png 150w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/avanti-1-300x240.png 300w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/avanti-1-768x614.png 768w\" sizes=\"(max-width: 945px) 100vw, 945px\" \/>6.\u00a0 What challenges do you find in WordPress websites?<\/h3>\n<p>It can sometimes be difficult to trace exported texts back to the website. This means that one often has to translate sentences with no obvious visual context.<\/p>\n<blockquote class=\"blockquote-blue\"><p>&#8222;An additional quality check once the translation has been uploaded onto the site is therefore essential.&#8220;<\/p><\/blockquote>\n<h3>7.\u00a0 How do you ensure that translations are accurate and match the tone of the website?<\/h3>\n<p>We process the files to be translated twice over. Firstly, we place the translation in a bilingual file, which is then uploaded onto the site. Once the translation has been uploaded in this way, the relevant page is sent to the reviewer as screenshots in PDF format.<\/p>\n<blockquote class=\"blockquote-blue\"><p>&#8222;Any changes are input into the bilingual file, which is then re-uploaded in this amended form. The client will not see any of this process but can be assured of an extremely accurate translation and a thorough revision of the result as befits our double ISO certification.&#8220;<\/p><\/blockquote>\n<h3>8.\u00a0 Can you give some examples of recent WordPress translations that you have completed successfully?<\/h3>\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-sm-6\"><a href=\"https:\/\/hoshizaki-europe.com\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2894434 size-full\" src=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/hoshizaki.png\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"258\" srcset=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/hoshizaki.png 400w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/hoshizaki-150x97.png 150w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/hoshizaki-300x194.png 300w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/hoshizaki-europe.com\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">https:\/\/hoshizaki-europe.com<\/a><\/div>\n<div class=\"col-sm-6\"><a href=\"https:\/\/paraguayresidency.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2894445 size-full\" src=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/debitos.png\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"258\" srcset=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/debitos.png 400w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/debitos-150x97.png 150w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/debitos-300x194.png 300w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.debitos.com\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">http:\/\/www.debitos.com<\/a><\/div>\n<div class=\"row margin-top-lg\">\n<div class=\"col-sm-6\"><a href=\" https:\/\/scribalo.com\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2894457 size-full\" src=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/scribalo.png\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"258\" srcset=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/scribalo.png 400w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/scribalo-150x97.png 150w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/scribalo-300x194.png 300w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/scribalo.com\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">https:\/\/scribalo.com<\/a><\/div>\n<div class=\"col-sm-6\"><a href=\"https:\/\/topforex.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2894471 size-full\" src=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/cashdesk.png\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"258\" srcset=\"https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/cashdesk.png 400w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/cashdesk-150x97.png 150w, https:\/\/wpml.org\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/cashdesk-300x194.png 300w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.cashdesk.nl\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">https:\/\/www.cashdesk.nl\/<\/a><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"col-sm-6\"><\/div>\n<h3>Ready to send content for professional translation?<\/h3>\n<p>Are you interested in taking your translations to the next level by using a professional translation service?<\/p>\n<p>It&#8217;s easy:<\/p>\n<ol>\n<li>Make sure to have WPML Translation Management and WPML String Translation activated in your site.<\/li>\n<li>In the WordPress admin, go to the\u00a0<strong>WPML\u00a0<\/strong>-&gt;\u00a0<strong>Translation Management\u00a0<\/strong>page and click the\u00a0<strong>Translation Services\u00a0<\/strong>tab.<\/li>\n<li>Activate the translation service of your preference and authenticate it. For this, you will need to create an account on that service&#8217;s website.<\/li>\n<li>Go to the Translation Dashboard on the\u00a0<strong>WPML\u00a0<\/strong>-&gt;\u00a0<strong>Translation Management\u00a0<\/strong>page and select content to send for translation. Add selected content to the\u00a0<strong>Translation Basket<\/strong>.<\/li>\n<li>Finally, go to the\u00a0<strong>Translation Basket\u00a0<\/strong>tab, select to translate it using the selected translation service and send it for translation.<\/li>\n<\/ol>\n<p>You can find the full instructions on the page about <a href=\"\/?page_id=2269891\">sending content for translation<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This week, we are glad to present a very interesting interview with Avanti, one of our integrated translation partners. This interview is part of an ongoing series of interviews to present translation services to you more closely. We hope this can help you find a great service that best suits your projects. 1.\u00a0 How long [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":138333,"featured_media":2903388,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"ep_exclude_from_search":false,"footnotes":""},"categories":[19963],"tags":[],"class_list":["post-2894338","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-interviews"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wpml.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2894338","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wpml.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/wpml.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wpml.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/138333"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wpml.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2894338"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/wpml.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2894338\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2921001,"href":"https:\/\/wpml.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2894338\/revisions\/2921001"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wpml.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2903388"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wpml.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2894338"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/wpml.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2894338"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/wpml.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2894338"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}