Skip Navigation
January 21, 2022

WPML’s quick self-service integration is great for freelancers and boutique, you can receive translation jobs from your clients, translate them via WPML’s online editor, and upload them directly to your clients’ sites.

This documentation is intended for one-person boutique translation services or freelance translators who use quick self-service integration. If you are a regular translation service, please see our documentation about how to use WPML’s Translation Hub, as the workflows are different.

If you are a translator looking to grow your business, WPML makes it easy to translate clients’ sites seamlessly without sending files back and forth or setting up a complicated API connection.

Instead, you can register for WPML’s Translation Hub. This makes it possible for your clients to send you translation jobs directly from their site. You can translate the jobs easily using a convenient online editor, then publish your translations on their site – no back and forth required.

Our Advanced Translation Editor gives you access to powerful translation tools such as:

  • Automatic translation powered by Google Translate – we provide 10,000 credits for free, and you can purchase more
  • Glossary
  • Spell check
  • HTML-free formatting
  • Translation memory

On This Page

Signing Up for Quick Self-Service Integration

Start by creating an account in the Translation Hub. Fill out your information: name, company name and website, logo, and add a password.

Signing up for Translation Hub

Select the language pairs you can provide translations for. Clients will only be able to send translation jobs that match these language pairs, so be sure to select any country-specific locales along with the main languages. This step is optional, as you can also add language pairs after signup.

Adding language pairs

Translation Hub uses two-factor authentication to keep your information safe. To set it up, download an authenticator app and scan the QR code. Then, provide the verification code that appears in the app.

You’ll be required to enter a two-factor authentication code any time you log into the Translation Hub.

Add Your Clients

To add a client, click Add New Client on the homepage. Fill out their information and save.

You can choose to send them a welcome email that includes an API token they will need in order to activate your translation service on their site.

Adding a new client

Connecting Your Clients With Your Translation Service

Clients need to add a configuration link to their wp-config.php file in order to connect with your translation service. You can find the specific configuration link for your translation service on your homepage, and provide it to your client.

Finding your config link to share with your client

Once they add it to their wp-config.php file, they will see a message that your translation service is selected.

Message your client sees after adding the config link to their wp-config.php file

Providing Clients with Their API Token

After a client connects to your translation service, they need to activate it on their site using a unique API token you provide to them. If you sent a welcome email when adding a new client, this token is provided in the email.

If your client didn’t receive the email or you need to send it again, you can find their token by going to ConfigurationClients and clicking Tokens.

Viewing a client’s API token

Your client can go to WPMLTranslation Management and click the Translators tab. To enter the token, they need to click the Authenticate button next to your translation service.

A client activating a translation service on their site

Once activated, they can start sending you translation jobs.

Translating Jobs

When clients send pages or posts to be translated, you’ll be notified via email. Log into your Translation Hub account and find the jobs on the homepage.

New jobs available for translation

Click on a job to see the details, including when it was created and which language it’s for. To translate the job, click the Translate Online button. This opens the job in the Advanced Translation Editor.

Viewing the job details

Using the Advanced Translation Editor

The Advanced Translation Editor allows you to add translations without worrying about the layout or styling of their site. Simply add the translations for each segment, and click Complete.

Translating a job using the Advanced Translation Editor

When you complete a translation job, Translation Hub automatically sends the translations back to your client and publishes them on their site.

The client sees a page is translated on their site

The Advanced Translation Editor also includes some additional translation tools to make translating even easier.

Automatic Translation

Automatic translation helps speed up your translating by providing machine-generated translations powered by Google Translate. Instead of translating everything from scratch, you only need to review the translations to make sure they sound natural and accurate.

The Advanced Translation Editor offering to translate the job automatically

You can automatically translate individual segments or entire pages and posts with just one click.

The options to translate content automatically

We provide 10,000 credits for free. If you start to run out of credits, you can request more by clicking the button on the Translation Hub dashboard, and a member of our team will be in touch.

Requesting more automatic translation credits

Translation Memory

If your client uses a segment that was translated as part of a previous job, the Advanced Translation Editor remembers and automatically applies the translations so you don’t have to translate them again.

Spell Check

Spell check helps you catch spelling mistakes and typos.

Using the spell check to catch errors


If your client has requests to use specific translations for certain keywords and phrases, you can add them to your glossary.

Adding a new glossary term

HTML-Free Formatting

If the content you’re translating uses HTML formatting, you can apply the styling to your translations without needing to learn how to code.

Simply highlight the text that needs to be formatted and click the corresponding styling tag.

Applying HTML formatting to a translation

Editing a Completed Job

If you realize you need to edit a job after you’ve already sent it back to your client, it’s ok. Click Translate Online to open the Advanced Translation Editor again, make your changes, then click Sync Status with Online Editor and refresh the page. You’ll see a second version of the file in the Uploaded Translations section.

After editing the job, sync the status and you’ll see an updated timestamp

This updated version is sent to your client’s site automatically.


Re-sending Completed Jobs

If you completed a job and sent it back but your client’s site didn’t receive it, please try these steps:

  • Click the Send Notification button on the Job Details page. This resends the API call to tell WPML there is a translation ready.
Resending the notification that a translation is ready
  • Tell your client to go to WPMLTranslation Management and click the Check status and get translations button.
A client’s view of checking the status of their translations

If you still need assistance, please contact our support team.


If you believe a client’s token has been compromised, you can delete their token by going to ConfigurationClients and clicking Tokens. Create a new token by clicking Add New Token and sharing it with your client to reconnect to your service.

If you need to temporarily suspend service with a client, you can disable their token by going to ConfigurationClients and clicking Tokens. Click Edit and change the status to Disabled. They will not be able to send or receive translation jobs until you enable it again.

Troubleshooting Further

WPML provides a personalized sandbox site so you can practice sending and receiving translation jobs. You can find the login information on your Translation Hub dashboard.

Demo site credentials

Learn more about how to send pages and posts for translation using WPML’s Translation Management.

If you need any further assistance, please contact our support team.