WPML le permite traducir menúes de WordPress y crear diferentes menúes por idioma. Puede traducir dichos menúes de forma manual o permitir a WPML sincronizar el contenido de los menúes.

Puede consultar las instrucciones en el video siguiente o leer los detalles más abajo.

Opción 1: traducir los menúes manualmente

Vaya a Apariencia->Menúes.

Menúes con controles de idioma

Menúes con controles de idioma

Para traducir este menú, presione los íconos + próximos a los otros idiomas. Ahora se crea un menú nuevo, el cual estará enlazado en calidad de traducción de ese menú.

Menú traducido

Menú traducido

Ahora puede agregar páginas y categorías al menú traducido.

Opción 2: sincronización automática de menú por parte de WPML

La herramienta de sincronización de menúes está orientada a mantener sincronizados los menúes en los distintos idiomas. Cumple dicha función agregando o eliminando entradas de los menúes traducidos. De esa forma, a pesar de toda edición manual que se realice en los menúes traducidos, los mismos permanecerán actualizados gracias al proceso de sincronización.

Para utilizar el proceso de sincronización de menúes de WPML, vaya a WPML->WP Sincronizar menú.

WPML le mostrará la acción a realizar. Usted podrá ver qué entradas serán agregadas y cuáles eliminadas de los menúes traducidos. Haga “clic” en el botón Sincronizar para realizar la operación seleccionada.

Si usted ha agregado manualmente “enlaces” (elementos personalizados) al menú, deberá traducir los textos desde el menú de traducción de cadenas de WPML. Esto le permite a la herramienta de sincronización de menúes recrear las entradas de menú del “enlace” en los menúes traducidos. Todo lo que se agregue manualmente a los menúes traducidos será preservado a través del proceso de sincronización de WPML.

La herramienta de sincronización de menúes muestra lo que necesita ser actualizado.

1. La herramienta de sincronización de menúes muestra lo que necesita ser actualizado.

Verifique los cambios, seleccione la acción a aplicar e inicie el proceso.

2. Verifique los cambios, seleccione la acción a aplicar e inicie el proceso.

Verifique el resultado de la sincronización y tome nota de las entradas de enlace que requieran traducción de cadena.

3. Verifique el resultado de la sincronización y tome nota de las entradas de enlace que requieran traducción de cadena.

Traduzca las cadenas de los elementos del menú de enlace.

4. Traduzca las cadenas de los elementos del menú de enlace.

Corra el proceso de sincronización de menúes nuevamente para renombrar los elementos de enlace utilizando las cadenas traducidas.

5. Corra el proceso de sincronización de menúes nuevamente para renombrar los elementos de enlace utilizando las cadenas traducidas.

Los menúes traducidos son mostrados.

6. Los menúes traducidos son mostrados.

Mostrar los menúes traducidos

En el tema, usted puede especificar el menú en el idioma por defecto. WPML lo enlazará directamente al sistema de menúes y mostrará el menú correcto en el idioma actual.