Saltar al contenido Saltar a la barra lateral
Actualizado
enero 13, 2026

Aprenda a añadir columnas de idioma a las hojas de cálculo para importar contenido multilingüe a un nuevo sitio, permitiendo que WPML Export and Import asigne detalles de idioma y conecte traducciones.

Cuando Necesite Preparar Manualmente Archivos XML o CSV

Si utiliza plugins compatibles para migrar contenido entre sitios de WordPress, WPML Export and Import añadirá automáticamente detalles de idioma a sus archivos.

Sin embargo, hay ocasiones en las que podría necesitar crear los archivos CSV usted mismo, por ejemplo:

  • Mantiene contenido multilingüe en hojas de cálculo y desea importar el contenido directamente desde la hoja de cálculo
  • Su plugin de exportación aún no es compatible con WPML Export and Import, por lo que el archivo CSV o XML que genera su plugin de exportación no incluye automáticamente la información del idioma

En estos casos, tendrá que añadir manualmente la información del idioma a sus hojas de cálculo. A continuación, aprenderá a preparar el archivo, pero también puede ver nuestro vídeo paso a paso para obtener una explicación visual.

Complementos requeridos

Instale y active los siguientes plugins en el sitio al que está importando:

  • Su plugin de importación preferido
  • WPML
  • WPML String Translation
  • WPML Export and Import
  • WPML Multilingual & Multicurrency for WooCommerce (solo si va a importar productos de WooCommerce)

1. Crear Hojas de Cálculo con Columnas de Idioma

Dependiendo de su herramienta de importación, puede necesitar preparar una o dos hojas de cálculo.

Para WP All Import Pro y plugins de importación similares, cree dos hojas de cálculo:

  • Una para taxonomías (por ejemplo, categorías, etiquetas, categorías de productos).
  • Otra para entradas (incluidas páginas, productos y otros tipos de entrada).

Para el importador nativo de CSV de WooCommerce, solo necesita una hoja de cálculo, con las categorías de productos incluidas dentro de las filas que detallan los propios productos.

Cada hoja de cálculo debe incluir los detalles de contenido habituales junto con tres columnas de idioma cruciales para WPML:

  • _wpml_import_translation_group: Utilice esta columna para un valor único que asocie el contenido del idioma predeterminado con sus traducciones. Para sitios de comercio electrónico, utilice el SKU del producto. Si no hay SKU, utilice un ID de traducción (trid). Este es un número de ID que usted crea, que debe ser el mismo para cada parte del contenido y sus traducciones.
  • _wpml_import_language_code: Indique el código de idioma para cada elemento, por ejemplo en para inglés, es para español). Consulte los estándares ISO para idiomas personalizados (por ejemplo, “es-MX” para español mexicano).
  • _wpml_import_source_language_code: Utilice esta columna para especificar el código de idioma original del contenido. Este campo solo es necesario para las traducciones y puede dejarlo vacío para el contenido en el idioma de origen.

Aquí tiene un resumen de la información que deben contener sus hojas de cálculo:

Hoja de Cálculo de Taxonomías

ID del término (utilice los ID de término existentes si está actualizando términos que ya están en el sitio)

Nombre y slug

ID, nombre y slug del elemento principal (si corresponde, añada los elementos principales antes que los secundarios)

Hoja de cálculo de tipos de entrada

Títulos de entradas/páginas

ID de entradas/productos

Contenido principal y URL de las imágenes destacadas

Categorías asignadas o categorías de productos

Relaciones padre-hijo (si corresponde, liste los elementos padre primero)

*(Solo WooCommerce) Tipo de producto, atributos y precios (consulte la información sobre los atributos personalizados)

*(Solo WooCommerce) ID de la variación del producto e ID del producto principal

Hoja de Cálculo de Taxonomías

_wpml_import_translation_group

_wpml_import_language_code

_wpml_import_source_language_code

Hoja de cálculo de tipos de entrada

_wpml_import_translation_group

_wpml_import_language_code

_wpml_import_source_language_code

Recuerde que los ID juegan un papel muy importante en su hoja de cálculo:

  • Si está añadiendo contenido nuevo a su sitio, las columnas de ID ayudan a los plugins de importación a comprender las relaciones entre los elementos. Identifican las relaciones padre-hijo.
  • Si está actualizando contenido que ya existe en el sitio, debe utilizar los ID exactos que tienen actualmente sus entradas o productos. Esto garantiza actualizaciones precisas y evita la duplicación o los errores. Para el contenido con relaciones padre-hijo, importe primero los elementos principales y sus traducciones, luego utilice estos ID en la columna ‘ID del elemento principal’ de su hoja de cálculo.

Columna adicional para los atributos personalizados de WooCommerce

Esto es relevante cuando tiene productos variables con atributos personalizados de WooCommerce.

En este caso, añada la columna _wpml_import_wc_local_attribute_labels. Para cada producto traducido, añada traducciones de atributos en JSON utilizando pares slug:traducción.

Ejemplo para un producto variable con atributos de tamaño y color en francés: {«size»:»Taille»,»color»:»Couleur»}.

El slug es la etiqueta saneada. Simplemente convierta el nombre del atributo en minúsculas y sustituya los espacios por guiones.

2. Importar los Datos Multilingües

Una vez que guarde sus hojas de cálculo como un archivo CSV o XML, vaya a su nuevo sitio y configure WPML con los idiomas que planea importar. Entonces:

  • Importe primero las taxonomías (si corresponde)

Al importar categorías, etiquetas o cualquier otra taxonomía primero, sienta las bases para organizar su contenido en el nuevo sitio.

Cada plugin de importación tiene su propia interfaz y pasos, y es probable que su plugin de importación requiera que haga coincidir o «mapee» los nombres de las columnas para las categorías de su CSV con los campos. Este es un paso fundamental para permitir que WPML Export and Import actualice la información del idioma correctamente.

Por ejemplo, si está utilizando WP All Import Pro:

  1. Expanda la sección Term Meta en el Paso 3.
  2. Añada tres campos de metadatos de término y arrastre las columnas de idioma a los campos Valor. Utilice los nombres de las columnas de su hoja de cálculo, sin corchetes, para los campos Nombre.
Mapeo de las columnas de idioma en la sección Term Meta

Los pasos pueden variar con otros plugins, pero es muy importante mapear estos campos correctamente.

  • A continuación, importe sus tipos de entrada (entradas, páginas, productos y cualquier otro tipo de contenido)

Una vez más, deberá coincidir o “mapear” los nombres de las columnas para los datos de productos de su CSV a los campos.

Si está utilizando WP All Import Pro:

  1. En el Paso 3 del asistente de WP All Import, desplácese hacia abajo hasta la sección Campos personalizados.
  2. Añada tres campos personalizados y arrastre y suelte las columnas de idioma de la barra lateral derecha a los campos Valor. Para los campos Nombre, utilice los nombres de las columnas sin los corchetes. De nuevo, este paso podría tener un aspecto diferente si utiliza otro plugin de importación, pero debe mapear esta información para que la importación funcione.
Mapeo de campos de idioma a campos personalizados en WP All Import Pro

Hasta que ejecute WPML Export and Import, todo su contenido importado se agrupará bajo un idioma. Si está utilizando un plugin de importación compatible, WPML Export and Import establecerá temporalmente el contenido importado en estado Borrador para evitar idiomas mixtos en el front-end. Para los plugins no compatibles, debe establecer el estado de publicación usted mismo.

Obtenga más información sobre cómo gestionar la visibilidad del contenido importado.

3. Ejecute WPML Export and Import

Con su contenido multilingüe importado, vaya a WPML → Export and Import y haga clic en Ejecutar importación de WPML. Puede tardar unos minutos en que WPML Export and Import siga los pasos para añadir la información del idioma y conectar las traducciones.

Después de que WPML Export and Import complete su proceso de actualización en su contenido importado, revise sus entradas, páginas, productos y taxonomías.

Realice esta comprobación tanto en el backend como en el front-end de su sitio. Asegúrese de que cada elemento de contenido aparece correctamente bajo el idioma correcto y de que las traducciones están correctamente enlazadas. Si encuentra alguna traducción de taxonomía que falte o que no esté correctamente conectada al término del idioma predeterminado, tendrá que conectar manualmente las traducciones de la taxonomía.