WPML puede leer un archivo de configuración que le indica lo que necesita traducción en temas y extensiones. El archivo se llama wpml-config.xml y se coloca en la carpeta raíz de la extensión o tema.
Como parte de la consecución de la compatibilidad con WPML, también debes crear un archivo de configuración que te ayude a mantener la compatibilidad en tus futuras versiones. WPML puede traducir cualquier cosa de tu sitio de WordPress, pero tienes que indicarle lo que necesita traducción. Este archivo lo hace.
Ve a la Página WPML → Configuración.
Esta Página le dice a WPML todo lo que necesita saber, incluyendo qué campos personalizados traducir o sincronizar, qué entradas y taxonomías personalizadas deben ser multilingües e incluso qué textos del administrador traducir.
El archivo de configuración de idioma incluye esta información para que todos y cada uno de los usuarios no tengan que introducirla manualmente en la página de administración.
Para algunos temas y extensiones, alojamos los archivos de configuración de idioma en nuestros servidores. Puedes ver una lista aquí. Se establece para anular el archivo de configuración del idioma local que se coloca dentro de la carpeta raíz del tema o extensión.
Configuración de opciones de traducción para temas y extensiones de terceros
WPML es compatible con muchos temas y extensiones populares y, para ellos, no necesitas crear un archivo de configuración de idioma.
Sin embargo, si utilizas un tema o extensión cuyo contenido no aparece correctamente en el Editor de Traducción Avanzado de WPML, puede que tengas que configurar sus opciones de traducción manualmente.
Para configurar las opciones de traducción de temas y extensiones de terceros, ve a WPML → Configuración y haz clic en la Pestaña Configuración XML personalizada. Utiliza el editor de texto de esta Página para introducir el código como lo harías si estuvieras creando un archivo wpml-config.xml.
Generar automáticamente el archivo wpml-config.xml
Si no estás familiarizado con la creación de archivos XML, nuestro equipo ha creado la extensión Herramientas Multilingües que facilita esta tarea. Aunque inicialmente se concibió como una herramienta para ayudar a los autores de temas y extensiones a preparar sus productos para el multilingüismo, puede utilizarse fácilmente para generar tu propio archivo wpml-config.xml .
Para obtener más información sobre cómo generar tu archivo wpml-config.xml, visita la Página del plugin WPML Multilingual Tools. Concretamente, busca en la sección ¿Cómo genero archivos de configuración de idioma utilizando herramientas multilingües?
Una vez que tengas el archivo de configuración, añádelo a la raíz de la carpeta de tu tema. Si ya tienes uno, no lo sobrescribas. En su lugar, edita tu archivo XML original y añade el código generado con la extensión Herramientas multilingües.
Ten en cuenta que esta extensión no está pensada para ser utilizada en sitios en producción.
Para leer este tutorial y crear archivos de configuración de idioma para tus temas y extensiones, puedes empezar con este ejemplo – wpml-config.zip.
Tendrás que editarlo, pero puedes utilizar las secciones y la estructura de este archivo.
Estructura y sintaxis
WPML te permite configurar una serie de elementos mediante el archivo wpml-config.xml. Utiliza las siguientes guías para encontrar información adicional e instrucciones sobre cómo hacer traducibles determinados elementos del sitio:
Uso del archivo de configuración de idioma WPML con temas hijo
Si utilizas un tema hijo, el archivo de configuración de idioma del tema padre anula el del tema hijo. WPML proporciona una Página de configuración que te permite anularla fácilmente con cualquier configuración personalizada.
Consideremos un ejemplo en el que el archivo de configuración de idioma del tema principal establece que el tipo de contenido personalizado «Propiedad» sea Traducible.
Si utilizas un tema hijo y quieres establecer que el tipo de contenido personalizado «Propiedad» no sea traducible, ve a la página WPML → Configuración y haz clic en la Pestaña Configuración XML personalizada. Utiliza el editor para establecer que el tipo de contenido personalizado «Propiedad» no sea traducible. Simplemente, establece el valor del atributo translate en 0 en lugar de 1.
Los ajustes de la Pestaña Configuración XML personalizada tienen prioridad sobre los ajustes del archivo de configuración de idioma del tema principal.