Se paga a fin de mes solo cuando traduce contenido
Sus primeros 2000 créditos son gratis cada mes. Los siguientes 8000 cuestan hasta €6 y el precio baja a €0,1 por cada mil palabras
Preguntas frecuentes
En pocas palabras, es fabulosa.
En principio, ofrecemos los mejores servicios de traducción automática que utilizan IA y comprenden el texto que traducen. Luego, agregamos nuestra propia memoria de traducción y el glosario que permiten mantener las traducciones consistentes en todo el sitio.
Ofrecemos la cobertura lingüística más completa a través de tres motores de traducción y su traducción basada en IA de la más alta calidad. Finalmente, ofrecemos un modo de revisión, que permite identificar fácilmente dónde se puede mejorar la traducción. WPML recuerda sus ediciones para la próxima vez.
En realidad, la traducción automática es gratis para la mayoría de los sitios web.
- Las cuentas Multilingual CMS y Agency de WPML adquiridas a partir del 29 de septiembre de 2021 incluyen un paquete de créditos para traducción automática sin costo adicional, más créditos gratis al renovar la cuenta.
Tipo de cuenta Créditos gratis incluidos Recarga de créditos gratis con la renovación Multilingual CMS 90.000 60.000 Agency 180.000 120.000 - Sipaga por uso, puede usar hasta 2000 créditos para traducción automática cada mes de forma gratuita.
- La memoria de traducción del Editor de traducción avanzado recuerda y completa automáticamente cualquier texto que haya traducido previamente. Esto significa que no tendrá que pagar para traducir el mismo contenido dos veces.
Si necesita traducir aún más contenido, ofrecemos opciones de pago accesibles y flexibles según los idiomas y las necesidades de su sitio.
Puede pagar por adelantado los paquetes de créditos en los siguientes importes:
- 40.000 créditos por€50 (+IVA)
- 200.000 créditos por€180 (+IVA)
O bien, puede pagar a medida que traduce.. Al final del mes, WPML le cobra en función de la cantidad de créditos que utilizó durante el transcurso del mes. Con esta opción, sus primeros 2000 créditos son gratis y el precio por crédito disminuye a medida que más traduce a lo largo del mes. Si no traduce nada, no debe pagar nada.
¿Comprueba lo que sucede aquí? ¡El crédito número 12.000 es mucho más barato que el número 2.001!
Precios de pago por uso
Créditos | Precio por 1000 créditos | Total de créditos utilizados | Pago máx. |
---|---|---|---|
2000 primeros | €0,00 | 2,000 | GRATIS |
8000 siguientes | €0,75 | 10,000 | €6 |
10.000 siguientes | €0,70 | 20,000 | €13 |
40.000 siguientes | €0,60 | 60,000 | €37 |
90.000 siguientes | €0,50 | 150,000 | €82 |
250.000 siguientes | €0,40 | 400,000 | €182 |
1.100.000 siguientes | €0,30 | 1,500,000 | €512 |
2.500.000 siguientes | €0,25 | 4,000,000 | €1137 |
6.000.000 siguientes | €0,20 | 10,000,000 | €2337 |
40.000.000 siguientes | €0,10 | 50,000,000 | €6337 |
WPML utiliza créditos para calcular el costo de sus traducciones. Cada palabra traducida vale un cierto número de créditos en función del motor de traducción que utilice:
- DeepL(predeterminado): 2 créditos por palabra
- Google Translate: 2 créditos por palabra
- Microsoft: 1 crédito por palabra
Depende de cómo desee administrar la traducción automática.
Por ejemplo, si está administrando la traducción automática para su propio sitio, el pago por uso es más accesible y le permite usar la traducción automática en cualquier momento que la necesite. No es necesario comprar y asignar créditos a su sitio.
Si desea poder asignar créditos a los sitios de sus clientes y hacer que ellos administren la traducción automática, los paquetes prepagos se adaptan mejor para esta opción. Esto le permite establecer un límite de gasto al limitar el número de créditos asignados a cada sitio.
¡No! Solo deberá pagar por nuevas traducciones. Una vez que traduzca su contenido, permanecerá traducido sin ningún cargo adicional.
Esto significa que si no realiza traducción automática de su contenido durante el mes, no deberá pagar nada. No hay cuota de suscripción mensual.
Si utiliza la opción de pago por uso, hay dos límites de seguridad que evitan que gaste demasiado accidentalmente y nos protegen del fraude. Estos límites se aplican la primera vez que gasta €100 y €4000 en un mes. Si alcanza estos límites, se le pedirá que pague antes de poder continuar traduciendo. Al final del mes, la cantidad que pagó se deducirá de su factura.
Debe tener en cuenta que estos límites se alcanzan solo si traduce una gran cantidad de contenido y la gran mayoría de los clientes nunca usan tantos créditos en un mes.
Nuestro sistema de traducción automática admite una gran variedad de pares de idiomas.
Si su motor de traducción preferido no admite los idiomas de su sitio, WPML recurrirá automáticamente a otro motor que sí los admita.
El motor de traducción predeterminado para los nuevos sitios es DeepL, pero puede cambiar su orden preferido de motores de traducción o deshabilitar los que no desee utilizar.
Podrá asignar créditos en su cuenta WPML.org. Más información sobre cómo asignar créditos de traducción automática a su sitio.
El lugar donde encuentre sus facturas depende de si utiliza créditos prepagos o pago por uso. Leer más sobre dónde encontrar sus facturas de traducción automática.
No podemos ofrecer reembolsos por créditos de traducción. Cuando comienza a usar sus créditos, significa que ya hemos pagado al motor de traducción seleccionado por esos créditos.