A efectos de poder mostrar el mismo contenido en distintos idiomas, WPML proporciona una función para duplicación de contenido. Esta propiedad creará el mismo contenido en distintos idiomas y mantendrá las diversas copias sincronizadas.

WPML hace esto para simplificar la navegación. Cuando un contenido es duplicado en varios idiomas, tanto el menú como la dirección breadcrumbs, los enlaces y todo otro elemento de navegación específico se muestran de forma correcta. De esta manera, cuando el navegante accede a contenido sin traducir, se mantienen en el mismo idioma.

La lógica de duplicación de contenido es parte del módulo de Administración de Traducción, disponible en el paquete Multilingual CMS.

Duplicar contenido desde el Editor

Cuando usted edite contenido (entradas, páginas o tipos personalizados), podrá ver una serie de casillas de verificación en la sección Traducir usted mismo. Elija los idiomas que desea duplicar marcando las casillas de verificación.

Duplicar contenido desde dentro del editor
Duplicar contenido desde dentro del editor

WPML crea el mismo contenido en los idiomas que haya elegido. Cada vez que edite los originales, los duplicados se actualizarán también.

Si, más tarde, decide traducir los duplicados por usted mismo, puede hacer “clic” en el ícono del signo de más (+) para editarlos. Ahí, WPML le mostrará que son duplicados. Haga “clic” en el botón para traducirlos individualmente y comenzar la edición.

Duplicados en lote desde el Panel de Control de las Traducciones

Cuando usted desee traducir una gran cantidad de contenido todo junto, puede aprovechar el Panel de Control de Traducciones de WPML.

Duplicar contenido por medio del Panel de Control de Traducciones
Duplicar contenido por medio del Panel de Control de Traducciones

Elija el contenido a duplicar. Próximo a cada idioma, existe una opción nueva para duplicar. Haga “clic” en Enviar contenido y estará pronto

No importa si está eligiendo contenido desde el Panel de Control de Traducciones o desde la edición de página. Más tarde podrá editar ese contenido y hacerlo independiente o convertir las traducciones actuales (que son duplicados de contenido real) en duplicados.

WPML le indica a Google dónde está el contenido original

En caso que no lo sepa, WordPress dispone de una manera de informar a los motores de búsqueda dónde está el contenido original. La etiqueta rel=”canonical” contiene la dirección URL original de cada contenido. De esta forma, si aparece en varias direcciones URL, los motores sabrán dónde buscarlas.

Desde ahora, WPML sabe que los contenidos duplicados son, verdaderamente, duplicados y comunica esta información. La etiqueta rel=”canonical” es un puntero a la URL del idioma por defecto.

De esta forma, Google no lo confundirá con SPAM y sabrá siempre donde está el contenido original.