Saltar navegación
Actualizado
noviembre 22, 2021

Los traductores profesionales normalmente trabajan dos veces más rápido que los que no son profesionales. Utilizan herramientas avanzadas y tienen años de experiencia. Los servicios de traducción profesional siempre cuestan menos y funcionan mejor que al traducir uno mismo.

Beneficios de utilizar un servicio de traducción

El uso de un servicio de traducción profesional proporciona una serie de beneficios.

Traducción de la más alta calidad

Los servicios de traducción utilizan traductores expertos. Abordan su contenido de forma integral, dentro del contexto correcto. Esto significa que la «voz» de su contenido es consistente en todo momento. Además, entienden la naturaleza y la cultura del idioma al que están traduciendo. De esta manera, las traducciones suenan naturales para la audiencia de habla nativa a la que está dirigida la traducción.

Flujo de trabajo optimizado

Gracias a la integración de WPML con los servicios de traducción, usted envía contenido para traducir directamente desde el administrador de su sitio. Usted es quién decide qué se traduce y cuándo. Y cuando están listas, las traducciones se integran automáticamente al sitio.

Podrá elegir un servicio que se especialice en su industria

Es posible que su contenido requiera traductores especializados. Por ejemplo, no todos pueden traducir páginas legales o altamente técnicas. En estos casos, solo necesita encontrar un servicio de traducción que se especialice en su industria.

Rapidez y tiempos de entrega

Los traductores profesionales pueden estimar muy bien cuánto tiempo tomará la traducción. También se esfuerzan por cumplir con los plazos de entrega.

Cómo elegir el mejor servicio de traducción para su sitio web

Utilice la lista de Servicios de traducción asociados, también disponible en la pestaña Servicios de traducción, que se encuentra en la página WPML → Administración de traducciones de su sitio. Estos servicios de traducción están estrechamente vinculados con WPML y disponibles para clientes que operan sitios de WordPress de cualquier tamaño. Se pueden utilizar tanto para sitios corporativos de gran tamaño como para pequeños sitios y blogs.

Los traductores profesionales no tienen acceso a los sitios de WordPress del cliente ni ven el editor de traducciones de WPML.

Cuando envía contenido para su traducción, WPML crea un archivo y lo envía a los traductores para que lo editen en un software independiente. Podrán ver la URL y obtener una vista previa del contenido para conocer el contexto. Cuando finalizan el trabajo, WPML verifica que usted reciba la traducción.