[Resuelto] "Errores 500 Timeout" a diario en relación a "Traducción de cadenas"
Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problem: El cliente enfrenta un error 500 'Internal Server Error' al intentar abrir 'Traducción de cadenas' en WPML, además de picos altos en el uso de recursos de la base de datos y CPU. La tabla 'wp_icl_string_translations' es muy grande, lo que contribuye al problema. Solution: 1. Realizar un downgrade de PHP a la versión 8.1 o 8.2 y seguir los pasos de troubleshooting de WPML disponibles en esta guía. 2. Crear un sitio staging para realizar pruebas sin afectar el sitio en producción, utilizando el plugin WP Staging. 3. Solicitar al hosting que ajuste los siguientes parámetros en el servidor de base de datos y reinicie MySQL: - wait_timeout = 300 - max_allowed_packet = 512M - innodb_log_file_size = 256M 4. Verificar si el problema persiste en el sitio staging y en producción.
Si la solución proporcionada no resuelve el problema o parece irrelevante debido a que está desactualizada o no se ajusta a tu caso, te recomendamos abrir un nuevo ticket de soporte. También es altamente recomendable revisar los problemas conocidos en https://wpml.org/known-issues/, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de temas y plugins. Para asistencia adicional, visita nuestro foro de soporte en https://wpml.org/es/forums/forum/ayuda-en-espanol/.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Sí, como te mencioné anteriormente, solamente tengo acceso al sitio staging.
Estos son los pasos que puedes seguir:
- Crea una copia de seguridad de la base de datos
- Edita la página en el idioma original
- Haz un pequeño cambio en el contenido
- Guarda los cambios
- En el bloque Idioma de la columna derecha, haz click en el ícono de WordPress -> selecciona que los cambios solo sean para la página actual (es la opción por defecto)
- Luego vuelve a hacer click en la opción anterior, para reactivar ATE y guarda los cambios
- Haz click en el icono del lápiz para actualizar la traducción y ya debes ver ATE.
Gracias Carlos. Me ha gustado este workaround. Ya lo se para el futuro si hay fallo de esta clase.
Lo curioso es que tenia que hacerlo varias veces, porque a la primera cuando después de hacer todo como me enseñaste, hice click en el lapiz para traducir y se me abrió la pagina de Cola de traducciones en vez de la traducción de la pagina elegida.
He comprobado el uso de recursos de esta tarea y visto que llegaron a mas del 400%! Te lo paso en imagen adjunto.
1.- Nuestros especialistas de 2do nivel han podido ver la bandera valenciana en ATE luego de enviar nuevamente el contenido a traducir, estos son los pasos que te pido que realices y compruebes si ya aparece la bandera en ATE:
- Ve a WPML -> Translation Management
- Selecciona un contenido (página/post)
- Asígnalo a tu usuario y envíalo
- Ve a WPML -> Translations -> Traduce el contenido
- Repite los pasos anteriores de ser necesario
¿Puedes decirme si ya te aparece la bandera valenciana en ATE?
2.- Te pido que terminemos con el problema de la bandera en ATE y luego revisemos el problema del performance.
1. Tengo WPML en español. Supongo que "Translation management" es "Panel de traducción" en ESP. He seguido tus pasos, pero no hay bandera en la traducción en Valenciano en ATE.
Carlos.
He hecho lo que me has dicho en 5 ocasiones y 3 páginas distintas. En todas las traducciones se abrió la página de traducción ATE sin bandera (en valenciano).
Nuestros especialistas de 2do nivel han confirmado que desde hace 4 años el idioma Valenciano no aparece como un idioma por defecto en WPML y por lo tanto no se muestra la bandera en ATE al momento de traducir el contenido, lo que siginifica que el comportamiento que estamos viendo es el correcto y el esperado.
Hola Carlos.
Los especialistas del 2do nivel ayer mismo dijeron que podían ver la bandera valenciana en ATE... Que ha pasado?
La lengua valenciana no está mapeada en WPML. Yo la creé y le puse la bandera y la traduzco desde hace años manualmente. La bandera ha salido siempre en todo lo que está relacionado con lenguas en mi web, selector de lengua, pagina de traducción al valenciano, menu de páginas etc.
Acuérdate que en CTE salió la bandera valenciana hace 2 días. Te pongo foto.
También te pongo imágenes donde siempre sale o salió la bandera de la lengua valenciana.
Antes de crear este ticket la bandera valenciana salió en las páginas de traducción y ahora ya no lo hace? Pues es obvio que hay un fallito, que aunque no influya en el funcionamiento de las traducciones y con ello WPML, algo ha pasado.
Carlos.
Pues esto lo habéis cambiado en la última semana y yo no he actualizado WMPL. Que sentido tiene quitarle una bandera a una lengua cuando antes ha estado allí como en todas las lenguas? Como es posible que los técnicos de 2do nivel han visto la bandera valenciana ayer en la traducción de ATE???
Saludo
Las banderas de los lenguajes personalizados, como el valenciano, no aparecen en ATE, porque no se envían a ATE. Nuestros especialistas de 2do nivel no han validado que las banderas de los idiomas personalizados aparecen en ATE, la última vez que las banderas de los idiomas personalizados aparecieron en ATE fue hace 4 años.
Tu mensaje de ayer, eptiembre 30, 2025 a las 9:31 am:
"Buenos días Sven,
1.- Nuestros especialistas de 2do nivel han podido ver la bandera valenciana en ATE luego de enviar nuevamente el contenido a traducir, estos son los pasos que te pido que realices y compruebes si ya aparece la bandera en ATE:"...
Carlos.
Si vosotros consideráis este tema solucionado, me gustaría atacar el siguiente problema, el del uso excesivo de recursos en la base de datos. Ya te han dicho algo los técnicos especialistas del 2do nivel?
Saludos,
Sven
Los hilos nuevos creados por Carlos Rojas y vinculados a este se encuentran a continuación: