Skip Navigation

Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.

This topic contains 10 respuestas, has 2 mensajes.

Last updated by isabel-margaritaH hace 2 years.

Assigned support staff: Otto.

Autor Mensajes
noviembre 26, 2018 a las 11:55 pm #2942148

isabel-margaritaH

Como traduzco las cadenas de este plugin?
No las veo

noviembre 27, 2018 a las 12:01 am #2942167

Otto
Supporter

Languages: Inglés (English ) Español (Español )

Timezone: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)

Hola,

Para poder ayudarte mejor, podrías proveerme la información de WPML Debug?
http://wpml.org/faq/provide-debug-information-faster-support/
He habilitado los campos necesarios para que lo hagas en tu próxima respuesta.

El plugin no se encuentra en nuestra lista de compatibilidad. Sin embargo esto no significa necesariamente que no lo sea, simplemente nuestro equipo no lo ha probado hasta el momento.
https://wpml.org/documentation/plugins-compatibility/

Para traducir cadenas de texto con WPML necesitas la ayuda del módulo WPML String Translation. Tal vez esta documentación te sea ayuda:
https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/traduccion-de-cadenas/

Después de instalar el módulo:

- Ve a "WPML -> Localización de temas y plugins".
- Asegúrate que "Traducir temas y plugines únicamente usando la Traducción de cadenas de WPML (no cargar archivos .mo)" esté activa.
- En la misma página, en "Cadenas de tema" y selecciona “Analizar el tema para buscar cadenas".
- Baja a la parte "Cadenas de plugins", selecciona el plugin que quieres analizar y da click en "Buscar cadenas en plugins seleccionados".
- Una vez hayas seguido estos pasos, ve a "WPML -> Traducción de cadenas".

Todas las cadenas disponibles para traducción aparecerán en la tabla que ves allí.

Espero que esta información te sea de ayuda.

Documentación:
https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/traduccion-de-cadenas/

Si las cadenas que necesitas traducir son opciones del plugin, es posible que estas cadenas ya hayan sido detectadas por WPML String Translation pero que necesites agregarlas al panel de traducción. Para esto, ve a:

- WPML > Traducción de cadenas
- Da click en el enlace en azul al final de la página: "Traducir los textos de las pantallas de administración »"
- Busca las opciones del plugin
En ese menú podrás encontrar todas las cadenas asociadas a la administración de tu tema.
- Selecciona las casillas correspondientes a tus cadenas de interés.
- Da click en el botón “Aplicar”.
Ahora podrás encontrar dichas cadenas en el panel de Traducción de cadenas.

Referencia:
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-theme-options/

Quedo a la espera de tus resultados.

Un saludo cordial,

Otto

noviembre 27, 2018 a las 4:42 pm #2945168

isabel-margaritaH

Hola,
He revisado la info, no estoy segura si lo estoy haciendo bien.
Pues, he traducido cadenas/string del them, de otros plugin y acá no encuentro nada.

Lo que yo deseo es agregar Fields/Campos alternativos a algunos productos.
Especialmente la selección de fechas.
Por eso, agregué este plugin.... pero si hay otro mejor y que sea compatible con WPML me dicen.
Adjunto imagen de cómo se ve un producto en español y como se ve en inglés.

Necesito un campo personalizado, es eso.

Gracias

noviembre 27, 2018 a las 7:56 pm #2945757

Otto
Supporter

Languages: Inglés (English ) Español (Español )

Timezone: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)

Hola,

Muchas gracias por la aclaración.

Luego de crear el campo personalizado, ve a WPML > Settings > Custom fields y márcalo como traducible.

Una vez hecho esto, al traducir el producto, deberías poder traducir también este campo.

Dime si esto te orienta en la dirección correcta, por favor.

Si no fuera así, podrías reproducir el problema en este sitio de pruebas que he creado:
hidden link

(no hace falta que reproduzcas el sitio, solo los elementos mínimos para ver y entender el problema)

De este modo, podré revisar el problema sin afectar tu sitio.

Muchas gracias!

Un saludo cordial,

Otto

noviembre 28, 2018 a las 1:09 pm #2948061

isabel-margaritaH

Hola,
Termino de ver algo, y surge un nuevo problema.
Me está dando demasiado trabajo.
Hoy, todo lo que he traducido al inglés se ve en español.
Y algunas páginas, que están traducidas simplemente no se ven.
Es demasiado trabajo para pequeña empresa.

noviembre 28, 2018 a las 2:28 pm #2948539

Otto
Supporter

Languages: Inglés (English ) Español (Español )

Timezone: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)

Hola,

Lamento los inconvenientes.

Si te parece, puedo entrar a tu sitio para echar una mirada y entender mejor el problema.

Por favor, dime los pasos que debo seguir para poder verlo o qué has hecho para traducir y qué resultados has obtenido. Si pudieras centrarte en un ejemplo concreto sería mucho mejor.

En cuanto al access, encontrarás los campos necesarios debajo del área de comentarios. He marcado la próxima respuesta como privada, por lo que la información que ingreses solo la veremos tu y yo.

** IMPORTANTE **

- Por favor haz un back up completo de tu sitio y base de datos antes de proveer los datos de acceso

- Si no ves este formulario para completar los campos confidenciales NO los publiques, ya que serán visibles en el foro:
hidden link

En ese caso, pídeme que vuelva a habilitar una respuesta privada.

Muchas gracias.

Un saludo cordial,

Otto

noviembre 29, 2018 a las 2:24 pm #2952566

Otto
Supporter

Languages: Inglés (English ) Español (Español )

Timezone: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)

Hola,

Muchas gracias.

En cuanto a los productos:
Aquí veo que has traducido 6 productos:
hidden link

de los cuales 3 tienen el estado borrador.

Y los tres aparecen publicados:
hidden link

y traducidos.

Podrías explicarme un poco mas sobre este problema? Qué pasos debo seguir para poder verlo?

Te pido disculpas, pero tampoco entiendo claramente el problema con las cadenas. Podrías decirme alguna cadena que pueda ver como ejemplo?

En cuanto a la página principal, si te fijas aquí:
hidden link

no está completa, tienes que marcar los campos traducidos (hay un checkbox para cada bloque) y luego salvar.

Sin embargo, ese contenido no es el que aparece en la home, ni es Español ni en Inglés. Podrías explicarme como es que se construye la home?

Si es mediante opciones del tema, las mismas se traducen de esta manera:
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/translating-theme-options/

Quedo a la espera de tu respuesta.

Un saludo cordial,

Otto

noviembre 30, 2018 a las 12:21 am #2954223

isabel-margaritaH

Buenas Tardes Otto,

Gracias por tu respuesta,

Respecto al Home:
- Traduje igual la página de inicio, que no es el home. Pero, estoy traduciendo todo mejor.

El theme es Travel Agency Pro, yo traduje en cadenas (tal cual como me envías los pasos a pasos) e incluso se vio en inglés como por varios días.

La home está en la cadena admin_text_theme_mods_travel_agency_pro
Yo traduje, casi todo... no seguí traduciendo algunas cosas, pues la otra vez perdí todo el español.
Te adjunto fotografías de cómo se ve en la web el inglés y cómo se ven las cadenas traducidas.

- Sobre los productos, como estoy creando esto... voy lento y subiendo los productos en español y luego los que venderé al mercado receptivo los iré traduciendo al inglés.
El ejemplo: Los Cruceros: Adjunto imagen de cómo se ven.... o no se ven en inglés, siendo que están traducidos. Y ¿porqué salen en borrador?

Gracias,

Isabel

noviembre 30, 2018 a las 11:31 am #2955839

Otto
Supporter

Languages: Inglés (English ) Español (Español )

Timezone: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)

Hola Isabel,

Gracias.

El no se encuentra en nuestra lista de compatibilidad. Sin embargo esto no significa necesariamente que no lo sea, simplemente nuestro equipo no lo ha probado hasta el momento.
https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/

Antes de continuar investigando, podrías actualizar el tema a la última versión 2.2.0:
hidden link

Si te fijas en el changelog, la actualización 2.1.7 agrega:
wpml-config file issue fixed

por lo que puede estar relacionado con el problema de las cadenas en los textos de administración.

No se por qué salen en borrador, pero puedes solucionarlo de esta manera:
-Actualiza el producto original (solo salva)
-Actualiza la traducción, marcala como completa y salva.

Quedo a la espera de tus resultados.

Un saludo cordial,

Otto

noviembre 30, 2018 a las 8:03 pm #2957429

isabel-margaritaH

Hola Otto,
Revisé y la versión del theme es la ultima 2.2.0 la que tengo
El producto lo actualizo y lo guardo nuevamente
Luego la traducción, voy a editarla y guardo (dice reenviar y finish)
Y nada.

noviembre 30, 2018 a las 8:16 pm #2957463

isabel-margaritaH

My issue is resolved now. Thank you!