Este hilo está resuelto. Aquí tienes una descripción del problema y la solución.
Problem: Estás intentando traducir los widgets de pie de página en tu sitio web usando WPML y, aunque has realizado la traducción en la parte de traducción de cadenas, esta no se refleja en la página en inglés. Solution: Primero, asegúrate de haber traducido las cadenas correspondientes a los widgets del pie de página a través de WPML > Traducción de cadenas. Si utilizas un plugin de caché, es crucial borrar la caché después de realizar las traducciones para que los cambios se reflejen en el front-end. Si este método no funciona, prueba la siguiente alternativa: 1. Ve a Apariencia > Widgets. 2. Crea versiones específicas de cada widget para cada idioma. 3. Asigna cada widget al idioma correspondiente utilizando la opción “Mostrar para” que aparece en la configuración del widget. Puedes encontrar más información sobre cómo hacer esto en este enlace. Si después de seguir estos pasos el problema persiste, por favor proporciona información adicional sobre cómo has creado el footer.
Es posible que esta solución pueda ser irrelevante debido a que está desactualizada o no se aplica a tu caso. Te recomendamos revisar los problemas conocidos, verificar la versión del arreglo permanente y confirmar que tienes instaladas las últimas versiones de los temas y plugins. Si el problema continúa, no dudes en abrir un nuevo ticket de soporte en nuestro foro de soporte.
Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.
Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.
Antecedentes del problema:
Estoy intentando traducir los widgets de pie de página en mi sitio web enlace oculto usando WPML. He seguido las guías y he realizado la traducción en la parte de traducción de cadenas.
Síntomas:
La traducción de los widgets de pie de página no se refleja en la página de inglés, aunque aparentemente está hecha.
Hola con la primera opción no me funciona (tal y como he mandado en el pantallazo anterior), pero con la segunda tampoco! en esta segunda si pongo que se enseñe en español la parte de español va bien, pero si pongo el contenido de inglés para que se enseñe en inglés, me va bien, pero desaparece la de español...
El pie de página está creado con widgets, de la forma "tradicional" de WordPress.
Zona horaria: America/Argentina/Buenos_Aires (GMT-03:00)
Hola,
Gracias.
Para investigar mejor el problema, ¿puedes proporcionarme acceso temporal a tu sitio (wp-admin y FTP)?
**Importante:**
- **Haz un backup** de tu sitio antes de compartir los datos.
- Si no ves un formulario privado para ingresar las credenciales, **no las publiques** en el foro.
Si es necesario, podría replicar tu sitio localmente instalando un plugin (Duplicator, WP All in One Migration, WP Staging o Updraft Plus)? Una vez resuelto el problema, borraré la copia.
Vale perfecto! es que no sabía que se hacía asi! Aunque tengo una duda luego tendré que traducir cadenas como por ejemplo el plugin de complianz de la protección de datos, pero quizás eso si me funcione?
Los hilos nuevos creados por Otto y vinculados a este se encuentran a continuación: