Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en el foro 6 días a la semana, durante 22 horas por día.

Hoy no hay asistentes de soporte disponibles en el foro Spanish. Siéntase libre de enviar sus tiques y les daremos trámite tan pronto como estemos disponibles en línea. Gracias por su comprensión.

Etiquetado: 

This topic contains 1 respuesta, has 2 mensajes.

Last updated by Cristina hace 1 año, 1 mes.

Assigned support staff: Cristina.

Autor Publicaciones
septiembre 17, 2018 a las 8:27 pm #2742512

juanM-2

He visto que es posible indicar que se quiere hacer la traducción de la información de algunos perfiles de usuarios. En mi sitio sería por ejemplo los registrados como escritores.

He visto que se pueden seleccionar para que sean traducibles sus contenidos, pero me gustaría saber si es posible añadir en el formulario de registro un nuevo campo para que el propio escritor meta su biografía tanto en español como en inglés, y si es así como hay que implementarlo.

Gracias

septiembre 18, 2018 a las 5:30 pm #2746174

Cristina

Hola Juan,

gracias por consultarnos y perdona las demoras.

Se puede traducir la información de usuario en la biografía hasta cierto punto y en algunos casos, aunque dependiendo del tema o del lugar en el que se incluye esta información es posible o o.

Para registrar p.ej. el texto del autor incluido en WordPress hay que ir a WPML > String Translation (traducción de cadenas) y bajar hasta el final de la página.

Allí se encuentra una metabox con "más opciones" o similar. Desde aquí se habilitan los textos de la biografía del autor recogidos en WordPress para los diferentes roles.

Se selecciona el rol deseado (admin, editor, autor, etc) y se añade con un click.

Una vez añadido un rol, hay que ir a WPML > Themes and plugin localization y escanear el tema así como el "Theme Text-Domain" o "dominio de texto del tema " nuevamente.

Una vez escaneado se encontrarán los textos biográficos en String Translation bajo el dominio de texto "autores" o "Authors". Desde allí se pueden traducir.

Si el texto no coincide con el idioma por defecto, se puede cambiar el idioma de esta cadena seleccionando el string y luego utilizando el botón para ello bajo la lista de cadenas.

Es posible que haya que actualizar un post o página para que se muestra la bio traducida.

Si el registro de usuarios se hace sin utilizar los campos nativos de WordPress, y la información biográfica p.ej. se añade a través de un campo de ACF o similar, habría que traducir este campo a posteriori.

No se pueden traducir los contenidos directamente desde el input de un usuario en un formulario, habría que escanear el contenido para poder ofrecer la traducción o asignar un texto a un idioma.

WPML no es dinámico en este sentido. Si un formulario permite introducir contenidos en varios idiomas, en la plantilla en la que se muestre la información habrá que diferenciar qué contenidos se muestran desde cada campo de formulario.

Esto sería una cuestión de diseño más que de traducción, puesto que en este contexto WPML no jugaría ningún papel activo, ya que la traducción ya estaría presente y se trataría de modificar una plantilla para recoger el dato en un idioma específico y mostrarlo.

Tenemos una API con una serie de hooks con filtros y acciones para definir la información de idioma que puede ayudarte a definir esto con filtros:
https://wpml.org/documentation/support/wpml-coding-api/wpml-hooks-reference/

En caso de que necesites una solución customizada de código (no damos soporte de diseño o codificación salvo para compatibilidad con temas comerciales) tenemos también una serie de partners para trabajos especializados que puedes consultar aquí y que pueden ayudarte con la programación en caso de que necesites código customizado para tu web:

https://wpml.org/contractors/

un cordial saludo,
Cristina

El debate ‘[Cerrado] Registro de usuarios’ está cerrado y no admite más respuestas.