Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en el foro 6 días a la semana, durante 22 horas por día.

Etiquetado: 

This topic contains 7 respuestas, has 2 mensajes.

Last updated by jordiM-21 hace 11 meses, 3 semanas.

Assigned support staff: Yvette.

Autor Mensajes
octubre 17, 2018 a las 12:06 pm #2824505

jordiM-21

Tengo los productos de esta web en español y un compañero que ya no lleva la web tradujo a ingles.

veo que al lado de todos los campos de cada producto esta un candado y el texto: Traductor de productos de WooCommerce Multilingual necesario

no se encontrar este apartado para activarlo y poder meter los datos manualmente, es decir, se que hay un sistema en que se divide la pantalla ordenador en 2 columnas, una para cada idioma y se va marcando con un tick cada apartado traducido, o de forma manula, da igual, pero que pueda editar los campos por favor

gracias.

un saludo

octubre 18, 2018 a las 1:26 pm #2828075

Yvette
Supporter

Languages: Inglés (English ) Español (Español )

Timezone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Hola

El solución WCML (Woocommerce Multilingual) va proteger con candado cualquier campo relacionado con el precio o otro dato que es único al producto.

Solo están permitidos, cambiar el valor del las cadenas/textos del producto traducido. Este es por el hecho de que el producto es el mismo producto en cualquier idioma..solo la presentación de la información cambia y no la información del producto.

Los datos único al producto serán sicronizados desde el producto "original" hacía los productos traducidos.

Me podrías indicar cual dato estás intentando cambiar?

octubre 19, 2018 a las 1:37 pm #2832245

jordiM-21

Si, entiendo esto... pero me explico.
Tengo un producto en español, con un nombre, un precio, ... etc.

Pero las tallas, colores, etc... no se llaman igual en español, ingles, alemna, etc... y esto es lo que necesito modificar de los productos.

octubre 19, 2018 a las 3:50 pm #2832613

Yvette
Supporter

Languages: Inglés (English ) Español (Español )

Timezone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Estos "atributos" que normalemente son "taxonomias" en Woocommerce, se puede traducir aquí si son atributos "globales":

WPML - > Taxonomy Translation o bien en
Woocommerce -> Woocommerce Multilingual -> Attributes

Si son atributos "custom" que solo se aplica a un producto, entonces estos se puede traducir con el editor de traducción en cuanto cada campo personalizado asociado con el atributo está marcado como "traducir" auqí:
WPML -> settings -> Custom field translation

Los atributos empiezan con un "pa_"

Espero que este reponde a tu pregunta ahora.

octubre 20, 2018 a las 2:21 pm #2834287

jordiM-21

sigo igual... disculpe mi ignorancia...
me gustaria algo tan senzillo como desactivar los candados y que pueda tocar todos y cada uno de los campos de forma visual, precios, nombres, SKU,... todo, porque en cada idoma será distinto

siento molestar pero no consigo entenderlo ni ver donde tengo que clicar para que sea tan facil como crear un idioma y luego poder modificarlo en su pagina de woocoomerce tal cual

gracias

octubre 21, 2018 a las 9:16 am #2835351

Yvette
Supporter

Languages: Inglés (English ) Español (Español )

Timezone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

1. Has escrito: "...me gustaria algo tan senzillo como desactivar los candados y que pueda tocar todos y cada uno de los campos de forma visual, precios, nombres, SKU,... todo, porque en cada idoma será distinto.."

Repito: el solución multilingue de Woocommerce no permite que haya precios, stock y galerias de imagenes distinctos al version original. Por esto razón ves el candado. Solo se permite presentar el mismo producto en un otro idioma con el MISMO información pero con textos diferentes.

2. Has escrito: "...siento molestar pero no consigo entenderlo ni ver donde tengo que clicar para que sea tan facil como crear un idioma y luego poder modificarlo..."

Tengo la impresión que tal vez no has podido tener un introducción al producto y como traducir el producto. Aqui un tutorial:
https://wpml.org/documentation/related-projects/woocommerce-multilingual/#translating-products-2

3. Notas generales
- Ignoro el nivel de conocimiento que tienes con WordPress o com Woocommrece pero en el caso que tienes el nivel suficiente para entender, clarifico aquí que los campos personalizados woocommerce (e.g. SKU) con la excepción de los que son asociados con precio o stock, pueden ser a bien traducidos o copiados (sin traducir) según la opción de configuración que hay aquí:
WPML -> Settings -> Campos Personalizados (ojo de abrir tambíen los campos de sistema).

- Para taxonomias como "Atributos globales de productos" de woocommerce, hay que utilizar el herramiento de Traductor de Taxonomias.

- Para cambiar entre el EditorWCML y el editor Woocommerce lo puedes hacer aquí:
Woocommerce -> Woocommerce Multilingual -> Settings -> Product translation interface

4. Si, después de revisar la documentación aún tienes problemas para traducir un elemento TEXTO del producto, por favor contesta incluyendo
4.1 una captura del producto con los elementos destacados
4.2 accesso a tu sistema (wp-admin). Abro el area privada para este información.

Gracias

octubre 22, 2018 a las 7:17 am #2836943

Yvette
Supporter

Languages: Inglés (English ) Español (Español )

Timezone: Europe/Madrid (GMT+02:00)

Has escrito: " tengo todos traducidos a excepcion de dos que ha visto mi cliente y no consigo poder modificar como indico colores y formatos de un producto variable!"

Necesito que me indicas los dos productos por favor.

Para estar bien claro, mejor que subes una captura de pantalla para poder mover mas rapido.

octubre 22, 2018 a las 1:47 pm #2838252

jordiM-21

Al final no se que he hecho... la verdad... pero conseguí con su ayuda ver el producto dividido con columnas los dos idiomas y allí si que pude escribir la traducción de lproducto en cuestion.

solucionado.

gracias