Saltar navegación

¿Tiene alguna pregunta? ¿Necesita ampliar la información? Déjenos un comentario aquí y le devolveremos la respuesta.

3.540 respuestas para “Preguntas antes de adquirir el producto”

    • Hey Katerina,
      You need an active subscription to receive updates.
      If you don’t have one, please purchase a new one so that your site starts receiving updates.

      Best regards

  1. Hello dear team,

    Im going to by the WPML license for a year, but when I try to purchase it the checkout adds a 21% IVA, my company is in Canary Islands and we don’t have to pay IVA, we pay IGIC if the company has a headquarter in Canarias, if else no taxes are needed to charge. This a European law for Canarias.

    Can you help us?

    Best regards

    • Hola Javier:
      Te contesté por WPML presales en inglés. Si vas a comprar con esta misma dirección de correo que usaste para dejar el comentario, te hago una cuenta para que puedas comprar sin IVA.

      Espero tu respuesta.

  2. Compro de España pero en Islas Canarias donde el IVA es diferente. En España son 21% y en Canarias 7% pero en la compra no me deja seleccionar y no quiero pagar más impuestos.

    • Hola Mario:
      ¿Vas a comprar usando este correo? Te hago una cuenta para que puedas comprar sin IVA y te envío las credenciales por mail.

      Espero tu respuesta.

      Saludos

  3. 1)quisiera saber si con el plan de 99$ puedo traducir toda esta web, o si hay una forma de saber si con los creditos iniciales podria traduciarla completa.
    2)tambien dentro del plugin puedo elejir con quien hacer la traduccion ? si es con google o microsoft?
    3)tambien una vez se tradusca la pagina automaticamente que es lo que quiero, esto queda guardado ? no se tendra que gastar mas creditos para traducir la misma palabra en el mismo idioma ? se guarda la traduccion ? o funciona que cada vez que un usuario tradusca se gasta los creditos ?

    • Hola!
      No puedes comprar dos suscripciones desde la misma cuenta. Para generar una nueva cuenta para tu cliente, ve a nuestra página de compra (sin iniciar sesión) y usa un mail nuevo. De esta forma, se va a generar una nueva cuenta.

      Saludos,

  4. Hola!!!

    Soy nuevo en la empresa y estamos preparando una web nueva. La anterior tiene wpml y no sé ni el email para poder descargarme de nuevo el plugin.

    ¿Podíais ayudarme?

    Gracias!!!

  5. Hola Mercedes!

    Al usar la Translation Memory Up-to-Date,

    ¿No aplica los cambios al resto de los productos?

    ¿La Traducción automática, consume créditos a algo que ya está traducido y memorizado?

    En nuestra página Web tenemos en cada Producto (Curso), aparte de las páginas, muchas expresiones que se repiten constantemente (Datos del Curso, Horario, Ubicación,…) y la traducción automática, debería de ser expresamente una traducción y no le encuentro sentido que se cobren créditos a algo que ya está traducido y memorizado.

    Tenemos más de 230 urls y 4 páginas corporativas a traducir (de momento), y si traducir una sola página me cuesta casi 1000 créditos, nos cuesta un ojo de la cara, llevar todos los proyectos adelante. Además, esos textos ya estaban traducidas, solo que no podemos importar en formato xliff, solo podemos hacer copy/paste.

    Atentamente,

    Iñaki

  6. Hola buenas, uso element y esta plantilla: medinet. La web es esta https://lipedemaac.com/. seria compatible perfectamente? he intentado hacer unas pruebas pero no me traduce la web. Es cierto que estoy usando una una licencia ya caducada, ya que no se renovó, ro debería funcionar no?

    • Hola Julio:
      Si estás usando una suscripción caducada, entonces no tienes acceso a las actualizaciones, lo cual puede generar errores.
      No hemos testeado Medinet, pero puede funcionar. Lo que puedes hacer es comprar una suscripción nueva y probar WPML en tu web, con las actualizaciones.
      Puedes probarlo por 30 días y si no funciona te hacemos el reintegro total de tu compra https://wpml.org/purchase/refunds/
      Con una suscripción activa, también tienes acceso al soporte técnico.

      Saludos,

  7. Buenos días,

    Yo quiero saber si la versión Multilingual CMS de 99$ ¿te hace la traducción de una tienda online de woocommerce?

    Con todo lo que la compone, es decir: productos, botones de compra, etc.

    Saludos

    • Hola, sí, somos compatibles con el complemento WooCommerce. Las traducciones automáticas también están disponibles para los productos. Es posible que algunos elementos se dejen para traducciones manuales, también depende del tema que use o si el complemento de WooCommerce está traducido a los idiomas que desea usar en su sitio.

    • Hola Rogelio:
      Todas nuestras suscripciones tienen una renovación anual, lo que te da acceso al soporte y a las actualizaciones de WPML.
      La versión CMS incluye 90,000 créditos para la traduccion automática.
      Puedes usar la cantidad de idiomas que quieras, no tenemos restricción en el número de idiomas que puedes usar o las palabras.
      Ten en cuenta que la traducción automática es una de las formas de traducción que ofrece WPML, que se cobra por separado. Si seleccionas este método, cobramos por palabra traducida.
      Aquí más detalles https://wpml.org/documentation/automatic-translation/

      ¡Saludos y buen comienzo de año para ti también!

  8. Hola,
    ¿Cómo se pueden linkar las páginas/los hreflangs de las traducciones hechas manualmente sin el plugin?
    Mi cliente tiene páginas en español y en inglés que habían sido redactadas y traducidas manualmente.
    No he encontrado la opción en WPML de linkarlas para hacer que el hreflang aparezca en ambas
    Gracias

  9. Hola
    Tengo 5-10 páginas en español (hechas manualmente) que querría conectar con sus respectivas versiones en inglés, también hechas manualmente (y que aparezcan los hreflangs en ESP y en EN para esas páginas).
    Dichas versiones en inglés han sido usadas para crear traducciones automáticas al alemán.

    He seguido las instrucciones de esta página (+ he probado muchas otras cosas):
    https://wpml.org/faq/how-to-link-already-translated-pages/

    El problema es que, cuando le doy a «Conectar con traducciones» (desde la pág en español) y me sale la dialog box, en esta no me aparecen todas las páginas disponibles en inglés; no me aparece/no me encuentra la versión en EN con la que querría conectar dicha página en ESP, de hecho, solo me encuentra como 4-5 páginas en Inglés.

  10. Hello,

    I want to but WPML to start translating my website but have a few questions:

    1. In SEO options, I’ve seen on videos that WPML lets you add hreflang tag to . However, the flag you show for Spanish is Spain’s and for English is UK’s; which makes me think that the hreflang tag to be added would be ‘es_ES’ for Spanish and ‘en_GB’ for English, and with these tags Google will interpret that I want my English content to only rank in UK and my Spanish content to only rank in Spain. But I am expecting the opposite, I want my English content to rank in all English speaking countries (UK, US, Canada, Ireland, etc.) and my Spanish content to rank in all Spanish speaking countries (Mexico, Spain, Argentina, etc.). Is there a way I can achieve this with WPML?

    2. If my website is only informational (not e-commerce), monetizing with Google AdSense, and I’m planning to translate manually the homepage, 5 pages and 80 posts, would it be any reason to choose Multilingual CMS ($99) vs Multilingual Blog ($39)?

    3. Could you elaborate more on ‘String Translation’? I still don’t know if that’s something I would really need because I still don’t understand the scope of that functionality.

    4. By any chance, do you know if WPML is compatible with ASAP Theme (https://asaptheme.com/)?

    Thank you!

    Regards,
    Luis

  11. Buenas tardes! Hice reciéntenlo la compra del Multilingual CSM. Se me debito el dinero de la cuenta pero no me llego ninguna confirmación de compra. Podrían revisarlo por favor? Muchas gracias

    • Hello Marcelo,
      I cannot see any user in our system with the email address you posted this comment with which makes me think you made a typo when purchasing WPML. I’m gonna send you a direct message about this.

  12. Hola, quería preguntaros sobre los packs. Por ejemplo la opción de CMS de 99€, te da pie a usar el WPML en 3 webs o en 9? No me queda claro cuando hablas de producción o desarrollo.

    Gracias 🙂

    • Hola Mercedes,
      Cuando hablamos de sitios de producción nos referimos a los sitios terminados (públicos) a los que tiene acceso cualquier usuario. Los sitios de desarrollo, son ambientes controlados que utilizan los desarrolladores para ir creando sitios web antes de publicarlos.
      Con esto dicho, se trata de 3 sitios web públicos y 9 para tus desarrolladores.
      Saludos

  13. Hola! Quería haceros otra pregunta. Iba a comprar WPML ilimitado de 199 €. Pensaba que era una compra única, pero a la hora del pago pone que hay que renovarlo anualmente. La renovación es por el tema de las actualizaciones automáticas y demás? es decir, puedo seguir usando el plugin de forma ilimitada si no renuevo anualmente?

    Gracias

    • Hola Mercedes,
      Efectivamente, nuestras licencias son anuales. Ahora bien, si decides no renovar tu licencia, no perderás tu contenido ya traducido, pero no lo podrás instalar en un nuevo sitio, ni tendrás acceso a soporte o actualizaciones.
      Saludos

Deje una respuesta

Please stay on topic and be respectful to others. If you need help with issues not related to this post, use our Support Forum to start a chat or submit a ticket.

Puede utilizar estas etiquetas:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>