Skip Navigation

AbroadLink Traducciones es una empresa certificada bajo las normas ISO 13485 (sobre productos sanitarios), ISO 9001 (sobre gestión de la calidad) e ISO 17100 (sobre servicios de traducción). AbroadLink ofrece servicios de localización, traducción y maquetación multilingüe en más de 50 idiomas a empresas multinacionales y PYMES.

Comenzar con AbroadLink Traducciones

Antes de enviar tu contenido a traducir a AbroadLink Traducciones, debes asegurarte de tener instalados los siguientes plugins en la web de tu empresa:

  • WPML Multilingual CMS: es el plugin principal del sistema
  • WPML Translation Management: este plugin te permitirá una conexión directa con AbroadLink Traducciones (se instala automáticamente en la última versión de WPML)
  • WPML String Translation: con este plugin podrás traducir las cadenas de la interfaz de tu instalación WordPress

Los tienes a disposición para su descarga en tu cuenta de wpml.org. En el caso de que todavía no tuvieses una cuenta, puedes crear una nueva bajo uno de los dos siguientes planes: WPML Multilingual CMS o Multilingual Agency. Puedes acceder al servicio de traducción integrado de AbroadLink en la pestaña Traductores que se encuentra en la sección WPML -> Administración de traducción. En esta página los encontrarás en el apartado Servicios de traducción. Esta página estará disponible siempre y cuando te hayas registrado en WPML. El proceso completo tarda tan solo unos pocos minutos. Si necesitas ayuda con la configuración del plugin WPML, consulta la guía de inicio de WPML o plantea una cuestión en el foro de soporte.

Para poder conectar WPML con los servicios de traducción de AbroadLink, lo único que necesitas es el código de activación (API token). Ve a WPML ->Administración de traducción. desplázate hacia abajo en la página hasta el apartado Servicios de traducción. Si estás en España, deberás encontrarlos en el listado de servicios de traducción en España. Si no apareciesen allí, haz clic en Otros servicios de traducción asociados de todo el mundo y busca AbroadLink ahí. Si es la primera vez que accedes a este módulo, deberás elegir el método de traducción durante el proceso de instalación (paso 4). En la pregunta de ¿Quién traducirá?, marca la casilla Un servicio de traducción profesional y haz clic en el botón Seleccione un servicio de traducción.

Selección del método de traducción

Una vez hayas encontrado AbroadLink en la lista de servicios de traducción, haz clic en Activar. Una vez que los hayas activado, haz clic en Autenticar. Si ya tienes una cuenta, introduce tu código de activación en la siguiente pantalla en API token:.

Cómo solicitar una cuenta (código API)

Para solicitar el código de activación de cuenta (API token), en la misma pantalla en la que acabamos en el apartado anterior haz, clic en AbroadLink Translations. También lo puedes pedir ahora directamente en la web de AbroadLink haciendo clic en Solicitar ahora el código de activación (API token) para WPML a la agencia de traducción AbroadLink. Una vez hayas recibido tu código de activación (API token), dirígete a la pestaña Servicios de traducción en la página WPML -> Administración de traducción. Una vez allí, introduce tu código de activación (API token) para autenticar AbroadLink Traducciones. ¡Enhorabuena! Tu cuenta con AbroadLink Traducciones ya está conectada a tu web en WordPress.

Cómo enviar contenidos para traducir

Llegados hasta aquí, ya lo tienes todo a punto para enviar a traducir el contenido del sitio web de tu empresa. Si quieres ver todos los pasos de manera detallada, ve a página de documentación.

¿Cómo recibir un presupuesto y dar luz verde a la traducción?

Desde Administración de traducción puedes enviar el pedido de traducción que será notificado inmediatamente a AbroadLink, quien procederá a realizar un análisis detallado del contenido enviado. AbroadLink Traducciones te enviará por correo electrónico un presupuesto, con las condiciones comerciales y unas sencillas instrucciones sobre cómo aprobar la traducción.

Recepción de las traducciones

Tan pronto como AbroadLink Traducciones termine un trabajo de traducción, estará listo para subirse a la web de tu empresa. En función de tu configuración, las traducciones se entregarán de forma automática o manual desde tu panel de administración de WordPress. Para comprobar tu configuración, dirígete a WPML -> Configuración, localiza la sección Modo de recolección de la traducción y verifica la opción seleccionada.

Selecciona el método de entrega de la traducción
Comprobación del método de entrega de las traducciones

Al seleccionar entrega automática, las traducciones se subirán automáticamente al sitio web de tu empresa en cuanto estén listas. Puedes comprobar en cualquier momento el estado de tus proyectos de traducción. Si eliges la opción de obtener la traducción manualmente, puedes descargar las traducciones completas desde la página WPML -> Administración de traducción. Haz clic en el botón Controlar el estado y obtener las traducciones en la parte superior de la página.

Cancelación de trabajos de traducción

Si por alguna razón, quieres cancelar la traducción del contenido o parte del contenido web ya enviados desde WPML a AbroadLink Traducciones, ten en cuenta que:

  • Te será imposible eliminar o cancelar manualmente los trabajos desde la pestaña de Trabajos de traducción de la web de tu empresa.
  • Sólo AbroadLink Traducciones podrá cancelar el trabajo. Si necesitas hacerlo, ponte directamente en contacto con AbroadLink.

En función de la configuración de tu modo de recolección de la traducción, la solicitud de cancelación puede ser enviada a tu página web automáticamente a través de XML-RPC. De lo contrario, debes hacer clic en la opción Controlar el estado y obtener las traducciones en la pestaña Panel de traducción para actualizar el estado y ver los cambios. Como resultado, WPML eliminará todos los trabajos cancelados de la pestaña Trabajos de traducción.


Mire lo que dicen los demás

There are no reviews yet.