Principales servicios de traducción para sitios web, aplicaciones y documentos

Los servicios de traducción ayudan a administrar empresas que llegan a mercados globales. Estos servicios realizarán las traducciones de todo lo que necesita para comunicarse con público de todo el mundo. En esta página presentamos una lista de los principales servicios de traducción. Lea reseñas de otros clientes y elija el servicio de traducción que le resulte más conveniente.

PlusLingua – Technical Communication Services

Spain

PlusLingua has offices across Europe and predominantly deals with small to medium-size businesses. Since 2006, it has offered a range of translations for technical documentation, legal documents, marketing and business papers.

Albisa

Spain

Albisa is a Spanish company which has spent 35 years translating WordPress websites, apps, plugins and other technical documents for small and medium-size businesses. It uses in-country translators for all its services.

Acculing

United States

AccuLing is an American company which mixes professional, in-country translators with its own technology solution which is aimed at facilitating and streamlining their operations.

Atenao

France, Japan

Trusted translation partner for groups such as Lacoste, L’Oréal, Olympus and Fujifilm Medical Systems, Atenao’s team of professional, native, experienced translators has translated hundreds of marketing, e-commerce, tourism and technology websites.

Qué significa aparecer en nuestra lista de servicios de traducción.

Estas son las características que buscamos en un servicio de traducción profesional:

  1. Estrecha integración con WPML: usted podrá enviar contenido directamente del Panel de traducción de WPML y recibir las traducciones realizadas en su sitio.
  2. Memoria de traducción: usted solo pagará una vez por la traducción de cada fragmento de texto, independientemente de que esté traduciendo contenido nuevo o actualizando el existente.
  3. Control de calidad: antes de recibir las traducciones completas, el servicio realizará un proceso de verificación interno para asegurar que la traducción sea correcta y precisa.
  4. Registro apropiado: creamos una lista de servicios que aceptan proyectos de cualquier dimensión. No es necesario ser una empresa importante para acceder a los servicios que aquí presentamos.

¿Cómo elegir el servicio de traducción adecuado a mi sitio web?

Usted obtendrá excelentes traducciones para su contenido, independientemente del servicio que seleccione. Le recomendamos elegir el servicio más conveniente con el cual trabajar. Traducir un sitio implica trabajar con gente. Los traductores deberán entender su sitio web, su público y el mercado al cual está dirigido. De esta manera, ellos podrán entregar un trabajo excepcional.

Debe elegir un servicio de traducción que funcione en su zona horaria y con el que pueda contactarse fácilmente para conversar sobre sus necesidades. Obviamente, los distintos servicios de traducción ofrecen paquetes y tarifas diferentes.