If you are having a notice about writing the .mo files please read this doc

Hi, Amit here, I am the WPML Support Manager, our current ticket queue is high, update your WPML plugins and make sure you meet the minimal requirements for running WPML before reporting an issue please - many tickets are resolved doing that

Please look at our updated list of Known Issues and you can also use our support search to find helpful information and of course review our documentation before opening a ticket.

If you do need to open a ticket please make sure to provide us with all the needed information as described in this page

This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.

Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.

This thread is resolved. Here is a description of the problem and solution.

Problem: If I translate strings in the String Translation interface, can I expect to retrieve them in the translator editor so some fields are filled automatically? Solution: No. This is not the way WPML works. String Translation is used to translate site’s tagline, general texts in Admin screens, widget titles and many other texts. On the other hand, WPML Translator Editors are used to translate content. Relevant Documentation: https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/string-translation/

This topic contains 4 replies, has 2 voices.

Last updated by openbravoS 6 months, 1 week ago.

Assigned support staff: Oscar Miras.

Author Posts
May 8, 2019 at 10:27 am #3765599

openbravoS

We are currently translating our new website to 4 languages (English as master). To do that we have tried to use the String Translations feature, but after updating some of them, the translated text doesn't show up in the Advanced Translation Editor and we don't see a way to recover them there. Is there something we must do before?

Thanks,

Xavi

May 9, 2019 at 7:00 am #3773407

Oscar Miras

Hola Xavi,

Por favor, adjunta la información de depuración para conocer un poco más sobre vuestra instalación WordPress. Ve a WPML > Support, y en la línea "For retrieving debug information if asked by support person, use the debug information page." haz click en debug information. Copia dicha información en la cajita que he habilitado, gracias.

Concretame que es lo qué deseas traducir específicamente (una captura de pantalla puede servir). Para traducir el contenido de las páginas, taxonomías o posts se debe hacer desde el traductor de WPML. Pero ten en cuenta que usamos String Translation para traducir los textos generales de la pantalla de administración, algunos campos de los widgets o incluso algunos textos propios de WordPress como la descripción del sitio Web.

Dichos textos traducen en WPML > String Translation. Por ejemplo, en la captura de pantalla que adjunto, podríamos actualizar la traducción de la información sobre una opción de configuración del tema "Storefront" de Woocommerce (digo actualizar porque como está marcado en amarillo, significa que se ha cargado una traducción por defecto proveniente de un fichero .mo).

Finalmente, para usar de manera efectiva String Translation, navega a WPML >Themes and plugin localization, apartado
How to translate strings in themes and plugins?
y cerciórate de que tienes activado el uso del módulo String Translation.

Documentación relacionada:
https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/theme-localization/
https://wpml.org/es/documentation-2/guia-de-inicio/traduccion-de-cadenas/

Un saludo,
Óscar.

May 9, 2019 at 7:27 am #3773667

openbravoS

Hola Óscar. Sí, la opción para usar String Translations está activada (el entorno sigue siendo el mismo que teníamos y del que tenéis acceso a la copia por si quieres ver ahí).

Lo que quería hacer era usar String Translations para traducir no textos digamos generales sino el propio contenido de las páginas. Así por ejemplo en la captura de pantalla que te paso tenemos una cadena que se mostrará en una de las páginas (de id=26048). Y se presenta aquí en los 4 idiomas que tenemos. Mi idea era que pudiéramos aquí aplicar la traducción en cada caja del idioma correspondiente y luego si voy a ver la página (directamente o a través del Editor Avanzado de Traducciones), esa traducción ya se hubiera aplicado. Sin embargo lo que ví ayer es que no es así y debía volver a cargar la traducción con el editor.

La duda sería entonces si estamos intentando darle un buen uso a String Translations o no funciona así. Y si es posible, si es que hay algo que falte hacer después de grabarlas o que esté funcionando mal.

Gracias,

Xavi

May 9, 2019 at 5:25 pm #3778419

Oscar Miras

Hola,

He comentado el caso con un par de compañeros y, lamentablemente, no existe una forma fiable de hacer lo que propones con WPML. El contenido debe ser traducido, página a página, ya sea en el traductor avanzado, el traductor clásico o el propio editor de WordPress.

Haciendo una suposición, es posible que quisieras hacer esto para ahorrar el hecho de tener que traducir cada página con el WP Bakery Builder. Existe en el constructor de sitios Divi la posibilidad de traducir un componente de Divi Library y luego poder reusarlo en varias páginas sin tener que traducirlo una y otra vez. No obstante, no es el caso para WP Bakery Builder.

Por último, solo me queda confirmar que la funcionalidad de String Translation es traducir partes del backend de la Web, así como algunos elementos que antes he comentado, como la descripción del sitio Web.

Espero que esto haya aclarado tus dudas.

Un saludo,
Óscar.

May 10, 2019 at 11:22 am #3783591

openbravoS

My issue is resolved now. Thank you!