This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.
Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.
This topic is split from https://wpml.org/forums/topic/custom-fields-label-choices/
Related documentation:
This topic contains 4 replies, has 2 voices.
Last updated by Mateus Getulio 4 months, 4 weeks ago.
Assigned support staff: Mateus Getulio.
Author | Posts |
---|---|
December 22, 2021 at 8:49 pm #10234933 | |
areL |
Olá Mateus, (podemos falar em português?) Obrigado ela ajuda da sua parte, contudo a situação mantém-se complexa! O custom post que estive a trabalhar durante as ultimas horas foi o "Villa 1", que sirvirá de exemplo.
O meu objetivo é ter as variáveis previamente traduzidas, assim como os arrays referidos acima nos campos "choices", para que as tabelas sejam copiadas a partir da variável, e assim automatizar o sistema. Espero ter sido explicito, e desde já agradeço a sua ajuda |
December 23, 2021 at 4:23 pm #10240435 | |
Mateus Getulio Supporter
Languages: English (English ) Portuguese (Brazil) (Português ) Timezone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00) |
Olá, Fiz algumas mudanças nas configurações do plugin ACF, e agora tudo deve funcionar corretamente. Testei com a tradução portuguesa do post que você mencionou, e todas as variáveis aparecem, bem como as imagens: hidden link As mudanças que realizei foram: - Primeiramente, visitei o 'Field Group' correspondente - e seus 'fields' responsáveis pelas imagens (Custom Fields -> Field Groups -> Property Content) Após configurar os Field Groups como "Not translatable" em WPML -> Settings -> Post Types Translation, as imagens apareceram corretamente na tradução portuguesa. Você pode testar com as outras traduções agora e ver se tudo funciona bem. De toda forma, quero deixar alguns adendos que podem ser úteis para você: #1 Apesar de recomendarmos manter o post type 'Field Groups' como não traduzível, você ainda pode traduzi-lo, caso queira que os 'labels' sejam traduzidos para outras línguas. A grande questão aqui é que quando o cliente deseja traduzir os Field Groups, é necessário que o faça manualmente, em vez de usar o Editor de Tradução do WPML. Caso não entenda muito bem como fazer isso, por favor veja essa minha resposta em que explico a forma correta de traduzir Field Groups: https://wpml.org/forums/topic/our-custom-fields-are-not-shown-for-translation/#post-9959863 Também existe uma parte em nossa documentação relacionada a ACF que explica esse processo: https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf/#translating-field-groups #2 Por sinal, caso você opte por traduzir os Field Groups, poderá também traduzir todas as 'choices' dos 'Select' fields para as outras línguas, e acredito que dessa forma você obterá o resultado desejado quanto a tradução desse tipo de field #3 Meu último adendo é quanto a essa parte de sua mensagem: "Nos Field groups foram definidas "Translation preferences" "copy" para as variáveis (Type Number) e (Type Text) que devem ser sempre iguais, com o objetivo de quando alterar a o valor no post principal, altere em todas as traduções ." Devo salientar que por mais que você marque as preferências de tradução de alguns fields como 'copy', ao fazer uma edição nesses fields no post original, você ainda deve abrir as traduções e atualizá-las, para que o novo valor possa ser copiado corretamente. Este procedimento é padrão nas traduções feitas pelo WPML. Espero que minhas explicações tenham sido claras e que resolvam os problemas que você reportou. Caso ainda se mantenham, ou você tenha mais dúvidas, não hesite em me perguntar. Aguardo seu retorno! Atentamente, |
December 23, 2021 at 6:49 pm #10241083 | |
areL |
Olá Mateus, Agradeço muito a sua ajuda. Vou testar tudo nos próximos dias e dou feedback. Obrigado |
December 28, 2021 at 9:50 am #10254747 | |
areL |
Bom dia Mateus, achei tudo muito confuso e não entendi o processo. A partir daqui estou completamente perdido! |
December 28, 2021 at 3:02 pm #10256141 | |
Mateus Getulio Supporter
Languages: English (English ) Portuguese (Brazil) (Português ) Timezone: America/Sao_Paulo (GMT-03:00) |
Olá J, Obrigado pela sua resposta. Peço desculpas se não fui claro anteriormente. Vamos tentar elucidar as questões: "1. Encontrei os meus "Custom Fields > Fields Groups" todos duplicados, e não entendo porquê." Isso se deve ao fato de que os Fields Groups já estavam traduzidos, mas eu os marquei como "not translatable" em WPML -> Settings -> Post Types Translation. O que você está vendo são todos os Field Groups (traduzidos e originais) em uma lista só. Ao marcar este post type novamente como "translatable" em WPML -> Settings -> Post Types Translation, você verá que eles não aparecerão mais como duplicados, mas sim como traduções dos originais (assim como estavam antes de minhas mudanças). "2. no meu "Custom Fields > Fields Groups" não tem 'Language' meta-box'" Novamente, isso é devido ao post type estar como não traduzível. Basta você marcá-lo como traduzível e a 'language meta-box' aparecerá. Após marcar os Field Groups como 'translatable', você deve visitar todas as traduções do post type já feitas, apagá-las (porque elas foram feitas usando o editor de traduções do WPML, em vez do editor manual - que é o jeito correto), certificar-se de apagar em definitivo da 'lixeira', e então começar a traduzir outra vez (dessa vez, usando o editor manual). Também é válido ressaltar a importância de ler e seguir nossa documentação sobre a tradução do ACF: https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf. Por favor procure especialmente pela seção "Translating Field Groups". Me avise se está tudo claro agora, e caso as dúvidas persistam, não hesite em me perguntar. Grato, |