This is the technical support forum for WPML - the multilingual WordPress plugin.

Everyone can read, but only WPML clients can post here. WPML team is replying on the forum 6 days per week, 22 hours per day.

This topic contains 2 replies, has 2 voices.

Last updated by Bruno Kos 11 months ago.

Assigned support staff: Bruno Kos.

Author Posts
August 12, 2019 at 12:40 pm #4380789


I am trying to: translate my product pages into different languages on a custom theme

Link to a page where the issue can be seen: hidden link

I expected to see: all the page in english

Instead, I got:half is in english and rest in french

August 12, 2019 at 2:02 pm #4381517


Here is a video to show you more information about how the wordpress works
hidden link

I translate the product pages as explain in the video
it works fine when I reload the pages immediatly
but after few days in comes back into french..

We made it 5 times always the same problem

August 13, 2019 at 9:36 am #4386657

Bruno Kos

Languages: English (English )

Timezone: Europe/Zagreb (GMT+02:00)


Thank you for contacting WPML support!

I've checked the video and from what I see, the issue could be related to the following - you're mixing translation editors, something in those lines:

If I'm not mistaken, you're doing the following:
- You have a product which is in French
- you translate it into English using translation editor
- but now you open ( by changing the WordPress admin) English version directly and change some things within

By going back and forth between manual translation and translation editor, it could cause issues and turning translations out of sync. If you plan to translate them directly, so only using WordPress manual translation, you should disable WPML translation editor for products.

As for having translations reverted for some reason, unless we know the exact trigger, we are unable to help because we cannot trace where issue is coming from.

On a side note - if your customer theme is using advanced custom fields, you should also consider about their settings, specifically translation preferences:

Bruno Kos