Sauter la navigation
Mis à jour
mars 14, 2024

WPML vous permet de traduire facilement tout le contenu de votre site web WordPress, y compris le contenu provenant des champs personnalisés.

Dans WordPress, vous pouvez utiliser des champs personnalisés pour ajouter des informations supplémentaires à vos articles, pages et types de publication personnalisés. Cela vous permet de mieux organiser et gérer votre Contenu.

WPML vous permet de traduire le contenu des champs personnalisés, mais ces derniers doivent être définis comme étant traduisibles.

Définition des préférences de traduction pour les champs personnalisés

Pour les champs personnalisés provenant de certains thèmes et extensions, les préférences de traduction sont définies pour vous.

L’extension ACF (Advanced Personnalisé Fields) en est un exemple. Pour traduire les champs personnalisés provenant d’ACF, vous devez installer notre extension ACFML (Advanced Custom Fields Multilingual). Il vous permet de choisir entre deux options de traduction avec des préférences de traduction prédéfinies pour les champs personnalisés.

Pour les champs personnalisés créés par d’autres moyens, vous devrez peut-être définir vous-même les préférences de traduction. Cela inclut ceux créés avec l’extension Toolset ou manuellement avec votre propre code PHP.

Vous pouvez définir les préférences de traduction des champs personnalisés en allant dans WPML → Paramètres et en faisant défiler jusqu’à la section Traduction des champs personnalisés.

Ici, vous avez le choix entre quatre options :

  • Don’t translate – Le champ n’est pas disponible pour la traduction.
  • Copier – Cette option permet de copier la valeur du champ de la langue par défaut dans la (les) langue(s) secondaire(s), ce qui permet de synchroniser la valeur de votre champ personnalisé dans toutes les langues.
  • Copier une fois – Cette option permet de copier la valeur du champ à partir de la langue par défaut. Vous pouvez modifier la valeur du champ ultérieurement dans l’éditeur natif de WordPress. Après la première copie, elle ne sera plus synchronisée avec la langue par défaut.
  • Traduisible – Cette option permet de traduire les valeurs des champs.

Seuls les champs définis sur Traduisible seront disponibles pour la traduction dans l’éditeur de traduction avancé de WPML.

Personnaliser les champs personnalisés pour qu’ils soient Traduisibles

Traduire le contenu du champ personnalisé

Une fois que les champs personnalisés ont été personnalisés pour être Traduits, ils deviennent disponibles pour la traduction.

  • Si vous utilisez le mode Tout traduire automatiquement, WPML traduira vos champs personnalisés pour vous.
  • Si vous utilisez le mode Traduisez ce que vous voulez traduire, vous pouvez traduire vos pages et vos articles comme d’habitude. Les champs personnalisés apparaîtront dans l’Advanced Translation Editor, ce qui vous permettra, à vous ou aux traducteurs de votre site, de les traduire facilement.

Important: si vous avez traduit votre Contenu avec un service de traduction professionnel avant de rendre les champs personnalisés Traduisibles, vous devez renvoyer tous les Articles et pages avec les champs personnalisés pour traduction après avoir modifié leurs paramètres de traduction.