Problème : Le client souhaite utiliser la même licence WPML pour une version de développement et une version de production de son site, sans utiliser les crédits de traduction. Solution : Nous permettons l'enregistrement de 3 sites de production et 9 sites de développement sous un seul compte Multilingual CMS. Voici les étapes à suivre : 1. Lors de la migration d'un site, sélectionnez "C'est une copie" sur la bannière "Site copié ou déplacé" pour permettre la coexistence des deux sites. Pour plus d'informations, consultez ce guide. 2. Il est possible de partager ou non la mémoire de traduction et les crédits entre les deux sites. Si vous choisissez de ne pas partager les crédits, vous n'aurez pas de crédits à dépenser sur le site de développement. Plus de détails sont disponibles ici : gestion des crédits pour plusieurs sites. 3. Chaque site doit avoir sa propre clé de licence. Vous pouvez enregistrer vos clés de sites directement dans vos fichiers wp-config.php pour faciliter les migrations entre les environnements de développement et de production. Consultez l'enregistrement automatique de WPML pour plus d'informations.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins, et d'ouvrir un nouveau ticket de support si nécessaire.
Problème : Le client souhaite traduire une page qui contient des champs ACF et créer une version anglaise en dupliquant le contenu et en traduisant tout automatiquement. Cependant, lorsqu'il clique sur "Duplication" depuis la version française, cela crée une version anglaise vide sans les champs ACF. Solution : Pour que WPML fonctionne correctement avec ACF, nous recommandons de télécharger et installer le plugin ACFML (ACF Multilingual). Ce plugin assure la compatibilité entre WPML et ACF, permettant ainsi de gérer la traduction des champs ACF. Vous pouvez télécharger ACFML depuis notre page de téléchargements. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'ACFML, veuillez consulter notre documentation. Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problème : Après l'activation de WPML et la traduction automatique sur votre site, les headers et footers disparaissent lorsque vous sélectionnez la langue traduite (français), bien que cela ne se produise pas pour d'autres éléments comme le menu. Solution : Si vous utilisez le thème HOUZEZ pour créer les headers et footers, suivez ces étapes : 1. Accédez à WPML > Paramètres > Traduction des Types de Publications et assurez-vous que la préférence de traduction pour "Header & Footer Builder" soit réglée sur "Traduisible". 2. Allez ensuite dans Houzez > Header & Footer Builder pour effectuer la traduction.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble dépassée, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problème : Le client souhaite savoir comment gérer la licence WPML entre un site de test et un site principal, et s'il est possible d'activer la licence WPML sur un environnement de développement (DEV) ainsi que les coûts associés. Solution : Nous confirmons qu'il est possible d'activer une licence WPML sur votre site de staging sans coût supplémentaire. Votre licence WPML permet d'enregistrer jusqu'à 3 sites de production et 9 sites de développement. Voici les étapes à suivre : 1. Accédez à votre compte WPML sur https://wpml.org/account/sites et créez une nouvelle clé pour le développement (DEV). Copiez cette clé. 2. Sur votre site WordPress en environnement de staging, allez dans 'Extensions > Ajouter > Onglet Commercial'. Cliquez sur 'Désinscrire le site' pour retirer la clé de production (PROD), puis utilisez le bouton qui apparaîtra comme 'Enregistrer WPML' pour ajouter la nouvelle clé DEV. Vous pouvez également consulter les documentations suivantes pour plus d'informations :
Si cette solution ne s'applique pas à votre cas ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. N'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support si nécessaire.
Problème : Le client ne parvenait pas à voir les traductions des titres des champs personnalisés ACF sur son site WordPress multilingue, malgré la configuration correcte de WPML et ACF pour la traduction. Solution : Nous avons identifié que le problème était lié à la compatibilité entre WPML et l'appel dynamique des titres des champs ACF via le widget Icon List d'Elementor. Après plusieurs tentatives de résolution, y compris la reconfiguration du widget et la tentative de forcer la détection des chaînes, ces méthodes n'ont pas fonctionné. Pour isoler davantage le problème, nous avons créé un environnement sandbox pour tester la configuration sans interférences d'autres plugins ou thèmes. Nous avons demandé au client de reproduire le problème dans ce sandbox en suivant des étapes spécifiques pour configurer WPML, ACF, et Elementor, et pour traduire les éléments nécessaires.
Si cette solution ne s'applique pas à votre cas, ou si elle semble obsolète, nous vous recommandons vivement de consulter les problèmes connus, de vérifier la version des correctifs permanents, et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support.
Problème : Vous rencontrez un problème où les traductions de chaînes d'un plugin custom n'apparaissent que lorsque l'option 'Auto enregistrer les chaînes pour la traduction' est activée. Solution : Nous vous recommandons de suivre ces étapes pour résoudre ce problème, en commençant par les solutions faciles avant de passer aux solutions avancées. Assurez-vous de faire une sauvegarde de votre site avant de commencer.
Solutions faciles : - Ajoutez le domaine de texte à « Options de localisation > Charger automatiquement le fichier .mo du thème en utilisant “load_textdomain” » sous WPML > Localisation du thème et des plugins. - Générez le fichier MO à partir de WPML > Support > Troubleshooting > « Show custom MO Files Pre-generation dialog box ». - Assurez-vous que le CHARSET de la base de données configuré dans config.php est utf8mb4. - Allez dans WPML > Languages > Edit languages > Réenregistrez les paramètres à cet endroit. - Supprimez complètement les chaînes et enregistrez-les à nouveau, puis retraduisez-les. - Allez sur WPML > Support > troubleshooting et essayez tous les boutons suivants : https://prnt.sc/rqcSNCt3DVLY
Solutions avancées : - Vérifiez comment ces chaînes sont appelées dans votre code et changez le domaine de la chaîne : Analyser et retraduire les chaînes via WPML String translation. - Modifier le texte de la chaîne. - Vérifiez ce que le plugin utilise pour charger le domaine du texte : Le hook utilisé pour charger le domaine de texte (pourrait utiliser init au lieu de plugin_loaded). Cela peut entraîner le chargement du domaine de texte avant que WPML ne puisse le gérer.
Si ces solutions ne résolvent pas votre problème ou si elles semblent obsolètes ou inapplicables à votre cas, nous vous recommandons de consulter les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. N'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support si nécessaire.
Problème : Vous avez terminé de traduire votre site en anglais avec Divi et rencontrez un problème avec le produit Persée qui comporte trois types de variations (Habillage, Écrin, Établi). En français, tout fonctionne bien, mais en anglais, les variations ne sont pas correctement configurées et les prix en USD ne s'affichent pas. Solution : Le plugin CURCY, utilisé pour la gestion des devises, n'est pas officiellement répertorié comme compatible avec WPML. Vous pouvez vérifier la compatibilité sur la page des plugins compatibles WPML. CURCY prétend être compatible sur leur propre site. Nous vous recommandons de contacter directement CURCY pour confirmer cette compatibilité. Si CURCY a besoin d'aide pour l'intégration avec WPML, ils peuvent nous contacter via notre programme Go Global à Go Global. Pour vérifier ce que les clients basés aux États-Unis voient, essayez d'accéder à votre site via un VPN depuis les États-Unis.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins, et si nécessaire, d'ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problème : Le client a presque terminé de traduire son site web en anglais avec Divi, mais la page ne s'affiche pas en anglais et génère un message d'erreur. De plus, un message d'erreur apparaît également lors de la tentative de modification de la page d'accueil via Divi. Solution : Nous avons identifié que le problème pourrait être lié à une redirection définie dans Rank Math. Nous recommandons au client de vérifier les paramètres de redirection dans Rank Math pour s'assurer qu'ils ne sont pas à l'origine du problème.
Si cette solution ne résout pas le problème ou semble dépassée, nous vous conseillons de consulter les problèmes connus et de vérifier si vous utilisez la dernière version des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum d'assistance.
Problème : Le client souhaite importer un glossaire pour l'utiliser avec la traduction automatique DeepL dans WPML, mais ne comprend pas comment lier WPML et DeepL pour utiliser directement le glossaire de DeepL. Solution : Nous avons clarifié que bien que DeepL soit le moteur de traduction recommandé et utilisé par défaut dans WPML, il n'est pas possible de connecter un compte DeepL externe ni d'importer des termes de glossaire depuis des sources externes. Le glossaire doit être créé directement dans WPML. Actuellement, l'importation de glossaire est une fonctionnalité en demande et nos développeurs envisagent de l'implémenter, mais il n'y a pas encore de date prévue pour cela. Concernant les crédits de traduction, ils doivent provenir du compte WPML. À l'achat de WPML, vous recevez 90 000 crédits gratuits, et chaque mot traduit coûte 2 crédits. Vous pouvez également acheter des crédits supplémentaires, soit par un système prépayé, soit par un paiement à l'usage. Pour plus d'informations sur la tarification, visitez https://wpml.org/fr/documentation-6/traduction-automatique-de-contenu-wordpress-avec-wpml/tarification-de-la-traduction-automatique/
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble dépassée, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version de la correction permanente et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problème : Vous rencontrez un problème lors de l'envoi de traductions depuis WPML vers votre serveur memoQ. Lorsque vous sélectionnez une page et tentez de l'envoyer en traduction, vous recevez l'erreur 'Sending your jobs to professional translation. Rollback jobs... Batch rolled back', et le fichier n'est pas envoyé. De plus, un message d'erreur 'invalid' apparaît sur l'interface Swagger de votre serveur memoQ. Solution : Nous vous recommandons de consulter les solutions proposées dans les discussions suivantes sur notre forum :
De plus, vous pouvez utiliser cette recherche personnalisée pour trouver d'autres tickets similaires avec des solutions recommandées : Recherche de tickets liés à 'Rollback jobs' Si ces solutions ne résolvent pas votre problème ou si elles semblent obsolètes, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de confirmer que vous avez installé les dernières versions de vos thèmes et plugins, et si nécessaire, d'ouvrir un nouveau ticket de support. Pour toute assistance supplémentaire, n'hésitez pas à nous contacter sur notre forum de support.
Problème : Vous développez un site et avez créé un modèle d'archive pour un CPT nommé portfolio. Vous avez appliqué ce modèle à une page, mais dans la traduction de cette page, vous n'avez pas accès au modèle. Vous avez configuré les modèles comme traduisibles dans WPML, mais vous ne pouvez pas traduire le modèle via l'éditeur de modèles. Solution : Nous avons créé un environnement Sandbox pour isoler le problème. Suivez ces étapes : 1. Ouvrez le lien Sandbox fourni. 2. Téléchargez et activez l'éditeur de site WP. 3. Créez un modèle d'archive basique avec des shortcodes similaires à ceux de votre site. 4. Créez une page d'archive pour utiliser ce modèle. 5. Traduisez la page et le modèle, puis enregistrez les modifications. Vérifiez si le problème se reproduit dans cet environnement. Pour plus de détails sur la reproduction de problèmes, consultez https://wpml.org/faq/how-to-reproduce-issues-and-share-them-with-wpml-support/
Si cette solution ne s'applique pas à votre cas, ou si elle semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent, et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur le forum d'assistance WPML.
Problème: Les traductions de nouveaux produits ne fonctionnent plus sur le site, bloquant ainsi les produits dans une seule langue. Solution: Si vous rencontrez ce problème, nous vous recommandons de suivre ces étapes pour réinitialiser les traductions : 1. Allez dans WPML > Support > Troubleshooting. 2. Cliquez sur tous les boutons disponibles pour le dépannage. 3. Ensuite, naviguez vers WPML > Paramètres > Mode de traduction. 4. Changez le mode à 'Traduire ce que vous choisissez', puis revenez à 'Traduire tout automatiquement'. Cela devrait réinitialiser le processus de traduction et permettre l'envoi des produits à la traduction automatique.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons vivement de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent, et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support.
Problème : Le client a rencontré un problème où la progression de la traduction d'un article en allemand et en anglais reste bloquée à 87%. Malgré les mises à jour de WordPress, Divi et WPML, et après avoir essayé de réenregistrer, la progression ne se complète pas et cliquer sur 'Terminé' entraîne une boucle. Solution : 1. Nous recommandons d'éditer la page d'origine en ajoutant un caractère ou du texte pour déclencher un rafraîchissement de WPML. Cela pourrait ajouter de nouveaux éléments à l'éditeur de traduction. Ensuite, ouvrez l'éditeur de traduction et essayez de terminer la traduction à nouveau. 2. Effectuez une sauvegarde du site, puis allez dans WPML > Support > Troubleshooting et essayez tous les boutons disponibles ici : https://prnt.sc/TC5dFJLNi8jH 3. Si le problème persiste, créez un duplicata de la page et traduisez-la à nouveau pour déterminer si le problème est général ou spécifique à cette page.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support ici.
Si cette solution ne résout pas votre problème ou semble dépassée, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version du correctif permanent et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum de support.
Problème : Le client souhaite utiliser une API pour envoyer des prix spécifiques en dollars pour chaque variation de produit depuis leur ERP, tout en activant l'option 'Définir les prix manuellement dans d'autres devises' dans WooCommerce. Solution : Nous avons suggéré deux approches : 1. Assigner un taux de change fixe pour le dollar via WooCommerce > Multidevise > puis éditer la devise, comme montré ici : https://prnt.sc/bQzAEzE7HWUh 2. Utiliser un hook personnalisé pour configurer les prix par devise, ce qui nécessite du codage personnalisé. Nous avons fourni des liens vers la documentation pertinente et suggéré de contacter un développeur spécialisé via notre réseau de contractants :
Si cette solution ne vous semble pas pertinente ou si elle est obsolète, nous vous recommandons de vérifier les problèmes connus sur https://wpml.org/known-issues/, de vérifier la version des correctifs permanents et de confirmer que vous avez installé les dernières versions des thèmes et plugins. Si le problème persiste, n'hésitez pas à ouvrir un nouveau ticket de support sur notre forum d'assistance.
Cette page inclut les tickets d’assistance résolus et documentés. Vous recherchez des tickets « en cours » ? Visitez l’archive complète des tickets d’assistance