Passer au contenu Passer à la barre latérale
Mis à jour
février 26, 2026

Découvrez comment enregistrer les chaînes que WPML ne peut pas enregistrer automatiquement, y compris les paramètres de thème ou d’extension, les options et les profils utilisateur.

Le tableau suivant résume les solutions disponibles lorsque vous ne trouvez pas de chaînes spécifiques.

Qu’est-ce qui nécessite une traduction ?

Que faire

Qu’est-ce qui nécessite une traduction ?

Le thème ou l’extension indique qu’il est traduit à 100 %, mais certaines ou toutes les traductions sont manquantes sur l’interface publique du site

Qu’est-ce qui nécessite une traduction ?

Chaînes de la zone d’administration, paramètres de thème/d’extension, widgets et messages ou e-mails personnalisés

Qu’est-ce qui nécessite une traduction ?

JavaScript strings coming from a theme or plugin don’t appear in String Translation

Qu’est-ce qui nécessite une traduction ?

Informations du profil utilisateur telles que les noms, les bios ou les champs personnalisés

Qu’est-ce qui nécessite une traduction ?

Vous souhaitez remplacer les traductions fournies par le thème ou l’extension

Qu’est-ce qui nécessite une traduction ?

Diverses traductions de chaînes ne sont pas synchronisées sur un site fonctionnant sur plusieurs serveurs

Mise à jour des traductions de thème ou d’extension

Pour voir si votre thème ou votre extension inclut des traductions pour vos langues, consultez leurs pages respectives dans le référentiel WordPress de thèmes ou d’extensions. Recherchez ces informations dans la section Langues ou Traductions.

Languages section in WordPress repository
Section Langues dans le référentiel WordPress
Translations section in WordPress repository
Section Traductions dans le référentiel WordPress

Si vous ne voyez pas les traductions sur votre site, c’est probablement parce que vous avez d’abord installé et activé le thème ou l’extension, puis configuré les langues WPML par la suite. Pour afficher les traductions :

  1. Dans l’administration de votre site, allez dans Tableau de bord → Mises à jour.
  2. Faites défiler jusqu’à la section Traductions et cliquez sur Mettre à jour les traductions.
Updating translations in WordPress Updates
Mise à jour des traductions dans les mises à jour WordPress

Vous devriez maintenant voir les traductions mises à jour sur l’interface publique.

Enregistrement des chaînes à partir de la zone d’administration WordPress et des paramètres de thème et d’extension

Lorsque le thème ou l’extension que vous utilisez n’est pas entièrement compatible avec WPML, vous devez traduire manuellement certains de leurs textes. Cela comprend :

  • Textes du panneau d’options de votre thème, comme le texte de pied de page, les mentions de droits d’auteur et les messages personnalisés
  • Étiquettes, messages ou autres textes personnalisés définis dans les options et paramètres de l’extension
  • Certains paramètres de base de WordPress, comme votre format d’heure
  • Certains titres et contenus de widgets

Avant de traduire vous-même ces textes, nous vous recommandons de contacter les auteurs et de leur demander de rendre leur thème ou leur extension entièrement compatible avec WPML grâce à notre programme Go Global.

Pour enregistrer vous-même ces textes pour la traduction :

  1. Accédez à WPML → String Translation.
  2. Faites défiler jusqu’à Utilitaires, développez la section Vous ne voyez pas les chaînes que vous recherchez ?, et cliquez sur le lien Traduction des textes d’administration.
Admin text translations in string translation
Traductions de textes d’administration dans la traduction de chaînes
  1. Sur la page Admin Texts, sélectionnez les chaînes que vous souhaitez traduire et cliquez sur Add to String Translation.

Ces chaînes seront désormais disponibles pour la traduction dans String Translation.

Registering Strings from JavaScript Files

Some themes and plugins keep certain frontend texts (strings) inside JavaScript files. Most often, this is the case with frontend features that refresh their content without needing to refresh the whole page.

For example, this is the case with the WooCommerce Cart and WooCommerce Checkout blocks. By default, WPML doesn’t see such strings. To translate them, you need to enable it in WPML’s settings:

  1. Go to WPMLSettings
  2. Scroll to the String Translation section and enable the Detect strings in JavaScript files option.
  3. On your frontend, visit the page where your JavaScript string appears. This registers the script containing it.
  4. Next, go to WPMLTheme and plugins localization, select the plugin or theme that contains the untranslated strings, and click Scan
  5. Finally, go to WPMLString Translation to translate your JavaScript strings.

As this feature may impact site performance, after translating your strings, go back to WPMLSettings and disable it.

Analyse d’un thème ou d’une extension pour mettre à jour les traductions existantes

L’enregistrement automatique de WPML optimise les performances du site en ne rendant disponibles pour la traduction que les textes non traduits des thèmes et des extensions. L’analyse d’un thème ou d’une extension charge toutes les chaînes, même celles avec des traductions existantes.

Pour analyser un thème ou une extension :

  1. Allez dans WPML → Localisation des thèmes et des extensions.
  2. Sélectionnez votre thème ou votre extension et analysez-le.
Scanning themes and plugins
Analyse des thèmes et des extensions

Les chaînes de ces composants seront désormais disponibles pour la traduction dans String Translation.

Gardez à l’esprit que WPML ne peut trouver que les traductions existantes qui ont été chargées au moins une fois. Bien que cela se produise généralement automatiquement, vous devez parfois déclencher cette action vous-même.

Pour ce faire, visitez simplement la page contenant vos traductions manquantes sur l’interface publique. Lorsque vous consultez la page, WPML enregistrera automatiquement les traductions manquantes.