WPML vous permet de traduire le contenu des différentes options de thème ou de Customizer comme les diapositives, pieds de page et widgets.

Les chaînes provenant de ces options de thème n’apparaissent parfois pas automatiquement comme étant à traduire.

C’est pourquoi vous devez d’abord vérifier si l’une de ces chaînes est configurée par le fichier de configuration WPML XML du thème. Accédez à la page WPML> Traduction Management-> Configuration du contenu multilingue et consultez la rubrique Chaînes d’admin. à traduire.

Diaporama du thème


Diaporama du thème

Gestion de traduction


Configuration du contenu multilingue

Sur cette page, vous pouvez constater qu’il manque une rubrique entière ou que les chaînes que vous recherchez ne s’y trouvent pas.

Dans ce cas, vous devez d’abord trouver les options, les rendre traduisibles et ensuite les traduire.

Trouver les options de thème et les rendre traduisibles

Pour rendre les options de thème traduisibles, accédez à la page WPML-> String Translation, et cliquez sur l’option Traduire les textes dans les écrans d’administrateur.

Traduction de chaînes


Traduire les textes dans les écrans d’administrateur

Sur cette page, vous devez trouver la bonne option. Habituellement, les options de thème sont reprises quelque part sous theme_mods_ {themename}.

L’image suivante montre un exemple lors duquel nous avons cherché les options du thème WP Real Estate Pro et les avons trouvées sous WP Pro Real Estate 6_options.

Traduction de chaînes


WP Pro Real Estate 6_options.

Les options de thème sont présentées dans une vue arborescente et, à l’intérieur, nous avons trouvé les diapositives enregistrées sous le nom ct_flex_slider. Nous avons coché tous les titres des diapositives pour les rendre traduisibles.

Traduction de chaînes


Localisation des noms des curseurs dans les options ct_flex_slider

Traduire les options de thème

Maintenant que les options de thème sont marquées comme traduisibles, elles apparaissent sur la page WPML-> String Translation. Vous pouvez les traduire comme n’importe quelle autre chaîne.

Traduction de chaînes


Traduction du nom de la diapositive sur la page String Translation de WPML

L’image suivante montre nos diapositives côté utilisateur après que nous ayons traduit toutes les chaînes de titres de diapositives.

[Spanish] wpprorealestate6&wpml 2015-07-24 16-30-55


Rendu côté utilisateur du titre de la diapositive traduit

Autres types d’options de thème

Outre les diapositives, vous pouvez utiliser cette approche pour traduire toute autre option de thème.

Par exemple, les widgets personnalisés se trouvent généralement sous des options dont le titre est semblable à widget_ {widget_name}.

Traduire votre Favicon

Depuis WordPress 4.3, WordPress a mis en place une fonction appelée Site Icon qui permet d’activer favicon sur votre site Web. Il suffit de choisir une image carrée d’au moins 512 pixels de largeur et de hauteur, depuis l’écran Apparence -> Personnaliser.

1. Cliquez sur « Site Identity » dans le menu Customizer. 2. Ajoutez ou modifiez une « Site Icon ».
 



Comme vous pouvez le voir, Site Icon est une option de Customizer, sa traduction n’est donc pas différente de celle d’une autre option. Fondamentalement, elle prend l’identifiant de l’image que vous choisissez pour être l’icône de votre site et l’utilise pour l’afficher côté client.

Pour utiliser des images différentes comme icônes de site Site Icon dans d’autres langues, vous devez « traduire » cet identifiant en spécifiant les bons identifiants de l’image pour cette option dans d’autres langues.

Procédons par étape !

Tout d’abord, nous devons rendre cette option disponible dans le panneau String Translation. Pour cela, accédez à la page WPML -> Translation Management et cliquez sur l’onglet Configuration du contenu multilingue. Là, regardez sous la rubrique Chaînes d’admin. à traduire, et faites défiler jusqu’à ce que vous trouviez l’option site_icon. Sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer vos options.

Activation de la traduction de la chaîne Site Icon


Activation de la traduction de la chaîne Site Icon

Maintenant, cette option est disponible dans le panneau String Translation et vous devez la traduire. Pour ce faire, vous devez ajouter l’identifiant de votre image qui correspond à la traduction de favicon.

L’étape suivante consiste à obtenir l’identifiant de cette image. Pour cela, vous devez télécharger une nouvelle image favicon sur la page Tableau de bord -> Galerie média. Lorsque vous placez votre curseur au-dessus d’une nouvelle image, vous pouvez voir son identifiant sur l’URL comme sur l’image ci-dessous.

Identification l'ID de l'image que vous souhaitez utiliser comme icône de site pour une autre langue


Identification l’ID de l’image que vous souhaitez utiliser comme icône de site pour une autre langue

Vous pouvez aussi la sélectionner et prendre note de l’identifiant de l’URL. Les deux options sont bonnes, et renseignent le même identifiant. Dans notre exemple, il s’agit de 2217.

Enfin, accédez à la page WPML -> String Translation, recherchez votre site_icon et traduisez-la en ajoutant l’identifiant ou votre nouveau favicon.

Traduction de l'identifiant du


Traduction de l’identifiant du « site_icon » sur la page Site Translation