Passer au contenu Passer à la barre latérale
Mis à jour
février 26, 2026

Découvrez comment ajouter des colonnes de langue aux feuilles de calcul afin d’importer du contenu multilingue dans un nouveau site, ce qui permet à WPML Export and Import d’attribuer les informations de langue et de relier les traductions.

Quand vous devez préparer manuellement des fichiers XML ou CSV

Si vous utilisez des extensions prises en charge pour migrer du contenu entre des sites WordPress, WPML Export and Import ajoutera automatiquement les informations de langue à vos fichiers.

Cependant, il y a des moments où vous pourriez avoir besoin de créer vous-même les fichiers CSV, par exemple :

  • Vous gérez du contenu multilingue dans des feuilles de calcul et vous souhaitez importer le contenu directement à partir de la feuille de calcul
  • Votre extension d’exportation n’est pas encore prise en charge par WPML Export and Import. Le fichier CSV ou XML généré par votre extension d’exportation n’inclut donc pas automatiquement les informations de langue.

Dans ces cas, vous devrez ajouter manuellement les informations de langue à vos feuilles de calcul. Vous apprendrez comment préparer le fichier ci-dessous, mais vous pouvez également regarder notre vidéo étape par étape pour une explication visuelle.

Plugins requis

Installez et activez les extensions suivantes sur le site vers lequel vous importez :

  • Votre extension d’importation préférée
  • WPML
  • WPML String Translation
  • WPML Export and Import
  • WPML Multilingual & Multicurrency for WooCommerce (uniquement si vous importez des produits WooCommerce)

1. Créez des tableurs avec des colonnes de langue

Selon votre outil d’importation, vous devrez peut-être préparer une ou deux tableurs.

Pour WP All Import Pro et des extensions d’importation similaires, créez deux feuilles de calcul :

  • Une pour les taxonomies (par exemple, catégories, étiquettes, catégories de produits).
  • Une autre pour les articles (y compris les pages, les produits et les autres types d’articles).

Pour l’importateur CSV WooCommerce natif, vous n’avez besoin que d’une seule feuille de calcul, avec les catégories de produits incluses dans les lignes qui détaillent les produits eux-mêmes.

Chaque feuille de calcul doit inclure les informations de contenu habituelles ainsi que trois colonnes de langue essentielles pour WPML :

  • _wpml_import_translation_group : utilisez cette colonne pour une valeur unique qui associe le contenu de la langue par défaut à ses traductions. Pour les sites de commerce électronique, utilisez le SKU du produit. S’il n’y a pas de SKU, utilisez un ID de traduction (trid). Il s’agit d’un numéro d’identification que vous créez, qui doit être le même pour chaque élément de contenu et ses traductions.
  • _wpml_import_language_code : Indiquez le code de langue pour chaque élément, par exemple en pour l’anglais, es pour l’espagnol). Référez-vous aux normes ISO pour les langues personnalisées (par exemple, « es-MX » pour l’espagnol mexicain).
  • _wpml_import_source_language_code : utilisez cette colonne pour spécifier le code de langue d’origine du contenu. Ce champ n’est nécessaire que pour les traductions et vous pouvez le laisser vide pour le contenu dans la langue source.

Voici un résumé des informations que vos feuilles de calcul doivent contenir :

Tableur de taxonomies

ID de terme (utilisez les ID de terme existants si vous mettez à jour des termes déjà présents sur le site)

Nom et slug

ID parent, nom et slug (le cas échéant, ajoutez les éléments parents avant les enfants)

Feuille de calcul des types d’articles

Titres des articles/pages

ID des articles/produits

Contenu principal et URL des images mises en avant

Catégories assignées ou catégories de produits

Relations parent-enfant (le cas échéant, listez les éléments parents en premier)

*(WooCommerce uniquement) Type de produit, attributs et prix (voir les informations sur les attributs personnalisés)

*(WooCommerce uniquement) ID de la variation de produit et ID du produit parent

Tableur de taxonomies

_wpml_import_translation_group

_wpml_import_language_code

_wpml_import_source_language_code

Feuille de calcul des types d’articles

_wpml_import_translation_group

_wpml_import_language_code

_wpml_import_source_language_code

N’oubliez pas que les ID jouent un rôle très important dans votre tableur :

  • Si vous ajoutez du nouveau contenu à votre site, les colonnes d’ID aident les extensions d’importation à comprendre les relations entre les éléments. Elles identifient les relations parent-enfant.
  • Si vous mettez à jour du contenu qui existe déjà sur le site, vous devez utiliser les ID exacts que vos articles ou produits ont actuellement. Cela garantit des mises à jour précises et évite la duplication ou les erreurs. Pour le contenu avec des relations parent-enfant, importez d’abord les éléments parents et leurs traductions, puis utilisez ces ID dans la colonne « ID parent » de votre feuille de calcul.

Colonne supplémentaire pour les attributs personnalisés WooCommerce

Ceci est pertinent lorsque vous avez des produits variables avec des attributs WooCommerce personnalisés.

Dans ce cas, ajoutez la colonne _wpml_import_wc_local_attribute_labels. Pour chaque produit traduit, ajoutez des traductions d’attributs en JSON en utilisant des paires slug :traduction.

Exemple pour un produit variable avec des attributs de taille et de couleur en français : {« size »: »Taille », »color »: »Couleur »}.

Le slug est l’étiquette nettoyée. Convertissez simplement le nom de l’attribut en minuscules et remplacez les espaces par des tirets.

2. Importer les données multilingues

Une fois que vous avez enregistré vos feuilles de calcul en tant que fichier CSV ou XML, accédez à votre nouveau site et configurez WPML avec les langues que vous prévoyez d’importer. Ensuite :

  • Importez d’abord les taxonomies (le cas échéant)

En important d’abord les catégories, les étiquettes ou toute autre taxonomie, vous jetez les bases de l’organisation de votre contenu sur le nouveau site.

Chaque extension d’importation a sa propre interface et ses propres étapes, et votre extension d’importation vous demandera probablement de faire correspondre ou de « mapper » les noms de colonnes pour les catégories de votre CSV aux champs. Il s’agit d’une étape essentielle pour permettre à WPML Export and Import de mettre à jour correctement les informations de langue.

Par exemple, si vous utilisez WP All Import Pro :

  1. Développez la section Term Meta à l’étape 3.
  2. Ajoutez trois champs de méta-termes et faites glisser les colonnes de langue vers les champs Value. Utilisez les noms de colonnes de votre feuille de calcul, sans crochets, pour les champs Name.
Mappage des colonnes de langue dans la section Term Meta

Les étapes peuvent varier avec d’autres extensions, mais il est très important de mapper ces champs correctement.

  • Ensuite, importez vos types d’articles (articles, pages, produits et tout autre type de contenu)

Encore une fois, vous devrez faire correspondre ou “mapper” les noms de colonnes pour les données de produit de votre CSV aux champs.

Si vous utilisez WP All Import Pro :

  1. À l’étape 3 de l’assistant WP All Import, faites défiler jusqu’à la section Champs personnalisés.
  2. Ajoutez trois champs personnalisés et faites glisser les colonnes de langue de la barre latérale droite vers les champs Value. Pour les champs Name, utilisez les noms de colonnes sans les crochets. Encore une fois, cette étape peut sembler différente si vous utilisez une autre extension d’importation, mais vous devez mapper ces informations pour que l’importation fonctionne.
Associer les champs de langue aux champs personnalisés dans WP All Import Pro

Tant que vous n’exécutez pas WPML Export and Import, tout votre contenu importé sera regroupé sous une seule langue. Si vous utilisez une extension d’importation prise en charge, WPML Export and Import définira temporairement le contenu importé sur le statut Brouillon afin d’éviter le mélange des langues sur le front-end. Pour les extensions non prises en charge, vous devez définir vous-même le statut de publication.

En savoir plus sur la gestion de la visibilité du contenu importé.

3. Exécuter WPML Export and Import

Une fois votre contenu multilingue importé, allez dans WPML → Export and Import et cliquez sur Exécuter l’importation WPML. Cela peut prendre quelques minutes pour que WPML Export and Import effectue les étapes d’ajout des informations de langue et de liaison des traductions.

Une fois que WPML Export and Import a terminé son processus de mise à jour sur votre contenu importé, vérifiez vos articles, pages, produits et taxonomies.

Effectuez cette vérification à la fois sur le backend et le frontend de votre site. Assurez-vous que chaque élément de contenu apparaît correctement sous la langue correcte et que les traductions sont correctement liées. Si vous trouvez une traduction de taxonomie manquante ou mal connectée au terme de langue par défaut, vous devrez connecter manuellement les traductions de taxonomie.