Skip Navigation

Home » Documentation WPML » Projets connexes » Utilisation de l’extension WP All Import avec WPML

WPML All Import – Importation de contenu multilingue pour WordPress

Le module WPML All Import te permet d’importer du contenu multilingue avec facilité. Il prend en charge WP All Import et WP All Import Pro. Crée un fichier XML ou CSV pour chaque langue et importe-le sur WordPress directement à partir de l’interface glisser-déposer de WP All Import.

We have a better solution available!

We created a new and better plugin for exporting and importing multilingual content – WPML Export and Import.
It’s easier to use and works better with WP All Import.

Avec WPML All Import, tu peux…

Importe des produits WooCommerce simples et variables dans plusieurs langues.

Importe en masse des articles, des pages, des types de publication personnalisés, des taxonomies, des médias et des champs personnalisés multilingues.

Importe en toute transparence ton contenu multilingue à partir de l’interface de WP All Import.

Connecte les fichiers d’importation multilingues afin que le contenu de la langue par défaut et les traductions soient correctement mis en correspondance après l’importation.

Importe des produits et leurs traductions avec des prix définis manuellement pour d’autres devises.

Utilise n’importe quel fichier XML, CSV ou feuille de calcul pour importer du contenu multilingue sur WordPress.

Sur cette Page :

Pour commencer

Commencez par installer et activer les plugins suivants :

  • WP All Import extension
  • Le plugin principal WPML et le module complémentaire String Translation
  • Module complémentaire WPML All Import (disponible sur ta page de Téléchargements WPML ).

Si vous voulez importer des produits WooCommerce, vous aurez également besoin :

Nouveau à WPML ? Consultez notre Guide de mise en route. Il vous guide rapidement à travers les différentes options de traduction que vous pouvez utiliser.

Utilisation de WP All Import avec WPML

La façon dont vous utilisez le plugin WP All Import avec WPML dépend du contenu que vous importez. Vous avez deux options :

Option 1Importer le contenu dans une seule langue ( la langue par défaut). Ensuite, traduisez-le.

Option 2Importe du contenu dans la langue par défaut et dans les langues secondaires.

Dans les sections ci-dessous, nous examinons ces deux options plus en détail.

Importation de contenu dans une seule langue

Pour importer du contenu dans une seule langue (la langue par défaut de votre site), il vous suffit de suivre quelques étapes simples :

  1. Créez une feuille de calcul contenant les titres et le contenu de vos articles dans la langue par défaut. Sauvegardez-le comme un fichier CSV ou XML.
  2. Va dans Tout importer → Nouvelle importation et télécharge ton fichier d’importation WordPress.
  3. À l’étape 3, développe la section Configurer les paramètres avancés et désactive l’option permettant d’augmenter la vitesse du processus d’importation. Tu peux le faire en décochant la case à côté de Augmenter la vitesse en désactivant les appels do_action dans wp_insert_post pendant l’importation .
  4. Confirmez et exécutez le processus d’importation.

C’est tout ! Il ne vous reste plus qu’à configurer WPML et à choisir une option de traduction pour votre contenu nouvellement importé :

  • Le mode Tout Traduisible automatiquement traduit automatiquement tout le contenu de ton site. Vous pouvez choisir de réviser les traductions avant ou après leur publication.
  • Le mode Traduis ce que tu veux te permet de décider du contenu à traduire et de la personne qui le traduira. Vous pouvez traduire le contenu par vous-même ou choisir de traduire automatiquement un contenu spécifique. Vous pouvez également envoyer des travaux de traduction à des traducteurs ou à des services de traduction.

Importation de contenu en plusieurs langues

Si vous souhaitez importer du contenu dans la langue par défaut et dans une ou plusieurs langues secondaires, vous devez suivre un flux de travail spécifique. Il s’agit notamment de préparer correctement le contenu multilingue pour l’importation. Vous devez ensuite importer séparément les fichiers de langue par défaut et de langue secondaire.

Une fois que tu as importé les traductions, tu ne peux les modifier que manuellement dans l’éditeur natif de WordPress.

Si vous essayez de modifier ces traductions dans l’éditeur de traduction avancé, vous verrez des cellules vides. En effet, l’éditeur de traduction avancé s’appuie sur une mémoire de traduction. Il ne peut pas « voir » les traductions qui ont été importées ou créées manuellement.

Continue à lire ce qui suit l’importation de contenus dans plusieurs langues.

Exporter des messages

WPML et WP All Import ne disposent pas d’une option permettant d’exporter les articles d’une installation WordPress.

Nous te déconseillons d’ utiliser l’option standard de WordPress pour exporter du contenu vers des fichiers XML(Outils → Exporter). Vous devrez diviser ces fichiers en plusieurs (un pour chaque langue). Ensuite, vous devrez ajouter un élément XML avec un ID de groupe de traduction. Les fichiers XML ne sont pas faciles à modifier, ce qui peut prendre du temps.

Si vous souhaitez effectuer une sauvegarde de vos Articles, nous vous recommandons d’utiliser une extension d’exportation comme WP All Export. Ces extensions exportent des fichiers CSV, ce qui facilite le fractionnement des fichiers par langue et l’ajout d’informations sur l’identifiant du groupe de traduction.

Vous pouvez le faire manuellement, ou si vous êtes un programmeur, vous pouvez analyser ces fichiers en PHP. Pour chaque ligne, tu peux vérifier la traduction du billet donné à l’aide du filtre wpml_object_id.

Obtenir de l’aide

Si tu as besoin d’aide pour utiliser WPML All Import, visite le forum d’assistance de WPML.

Utilisation de l’extension WP All Import avec WPML
Mis à jour
mars 14, 2024