Le problème :
Le probleme est qu'en version english ou deutsch l'image de début n'apparait pas et le parallax non plus.
La solution:
- Allez au Bureau > Pages.
- Cliquez sur le sélecteur de langue que se trouve sur la barre supéreiur et changez au anglais.
- Supprimez votre traduction en anglais de la page d'accueil.
- Allez à la Corbeille et supprimé aussi cette page là.
- Retournez au Pages > Votre page d'accueil en français.
- Dupliquez cette fois la traduction vers l'anglais.
- Visitez la traduction en anglais et je l'ai marqué comme independent.
- Marquez tous les champes jusqu'au 100%.
Problem: le gallerie create con Jetpack non appaiono correttamente nelle pagine tradotte (dimensioni sbagliate, disallineamento)
Solution: impostare l'opzione in WPML -> Impostazioni -> Traduzioni dei tipi di contenuto -> Media -> Traducibile: se disponibile, usa la traduzione, altrimenti lascia la lingua predefinita
Problema:
La traduzione delle didascalie, dei titoli e delle descrizioni delle immagini non viene visualizzata nella versione tradotta del portfolio. Soluzione:
il problema è causato dal fatto che nell'elemento galleria del Portfolio tradotto, sono state inserite le immagini in lingua originale.
Per risolvere bisogna rimuovere le vecchie immagini e reinserire le immagini tradotte nella versione tradotta del portfolio.
Problem: Al desinstalar WPML Media, tengo dos tipos de imágenes. Vamos a simplificarlo suponiendo que sólo tenga una imagen en mi web. Pero con dos versiones: 1.png y 2.png.
Lógicamente quiero borrar los duplicados. ¿Cuál es el duplicado? En el ejemplo, entiendo que es 1.png, pues si te fijas 2.png aparece marcada como presente en un blogpost.
El problema es que se elimino 1.png, en el blogpost en el que en teoría sale 2.png no aparece imagen alguna. Sale enlace roto.
Solution: - Tuve que borrar todas las imágenes que en su día (hace años) se utilizaron en MailPoet. Aparecían como "adjunto privado" y la imagen original y la duplicada estaban corruptas.
- Ídem con las imágenes que en páginas. Tuve lógicamente que editar las páginas para incluir buena parte de las imágenes de nuevo.
- En blogpost, la imagen que en la biblioteca aparecía como utilizada en el blogpost, había que borrarla porque tenía el enlace corrupto. Y era la de ID menor. Conservé pues la de ID mayor. Este movimiento en blogpost, para la imagen destacada del blogpost, me hizo perder la asignación de imagen destacada en el blogpost. Así que para cada una de las entradas de blog tuve que buscar y reasignar la imagen destacada.
Problem:
Quisiera traducir la imagen del logo por su versión en el idioma de destino, a fin de que cuando se selecciona el idioma, la imagen cambie por la que corresponde a ese idioma.
Solution:
- WPML > Traducción de cadenas
- Da click en el enlace en azul al final de la página: "Traducir los textos de las pantallas de administración »"
- Busca las opciones de tu tema, algo similar a : "+theme_mods_nombre_del_tema".
En ese menú podrás encontrar todas las cadenas asociadas a la administración de tu tema.
- Selecciona las casillas correspondientes a tus cadenas de interés.
- Da click en el botón “Aplicar”.
Ahora podrás encontrar dichas cadenas en el panel de Traducción de cadenas.