Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe de WPML répond aux messages du forum 6 jours sur 7, 22 heures sur 24.

Aucun de nos assistants n'est disponible aujourd'hui sur le forum French. Veuillez créer un ticket, et nous nous le traiterons dès notre prochaine connexion. Merci de votre compréhension.

This thread is resolved. Here is a description of the problem and solution.

Problem: L'utilisateur voudrait traduire les libellés d'un champ ACF Radio Solution: Il faut traduire le groupe de champ, créer un champ avec le même nom et y introduire les libellés traduits avec les valeurs correspondantes. Ensuite, il faut mettre à jour manuellement les posts(CPT) pour que le libellé du champ soit bien pris. On peut aussi utiliser cette solution de contourenemt: 1. Ne pas traduire le champ(en traduisant le groupe de champ). 2. Utiliser la fonction de localisation WordPress __() sur le thème. 3. Visiter un post(custom post) par valeur possibe du radio en Front pour que WPML enregistre toutes les valeurs possible du champ, à travers l'appel __(), sur String Translation. 4. Traduire toutes les valeurs de champ sur String Translation.

This topic contains 14 réponses, has 2 participants.

Last updated by emmanuelS-7 il y a 1 mois.

Assigned support staff: Jamal.

Auteur Messages
octobre 24, 2019 à 2:56 #4821427

emmanuelS-7

Bonjour,

J'essaye de traduire les labels d'un champ ACF Radio depuis le FR (langue principale) vers l'EN (langue secondaire).

Le Groupe de champs contenant le champ ACF Radio est réglé sur "Rendre 'Groupes de champs' traduisible" et traduisible dans l'Editeur de traduction WPML.
Mais les champs ACF eux-mêmes ne sont pas accessibles dans l'éditeur, seulement le Titre, Corps (données ressemblant à un array) et Extrait du groupe ACF.

Je peux éditer la version EN du groupe de champs directement dans le backend WP, sans passer par l'Editeur de traductions WPML, et traduire les labels dans l'UI ACF : ça fonctionne, mais je crains de provoquer des problèmes en court-circuitant ainsi l'Editeur de traductions WPML.
Qu'en pensez-vous SVP ?
Pouvez-vous me confirmer qu'éditer directement le groupe de champs ACF EN est sans risque ?

Mon site : hidden link
Les champs ACF à traduire sont dans le menu déroulant du filtre "Semesters" :
• All
• 1er semestre (14)
• 2e semestre (15)

Merci pour vos infos.

octobre 25, 2019 à 9:57 #4825713

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

Merci d'avoir contacter l'assistance WPML. Je serais heureux de pouvoir vous aider.

Comme vous pouvez le voir sur la documentation ACF, on pourrait utiliser un champ radio avec juste les valeurs, ou avec "valeur : libellé".
hidden link

Si vous utilisez les libellés, il serait obligatoire de traduire le champ(c-a-d traduire le groupe de champ) pour entrer les libellés dans les autres langues. Toutefois, je pense que ACFML(ACF multilingual) ne pourrait pas copier la valeur du champ(sur l'éditeur de traduction) pour un post(ou custom post) vers la traduction, car la valeur et les libellés sont enregistrés sur la base de données avec différentes manières. La solution qui reste est de mettre à jour la traduction du post(custom post) manuellement sur l'éditeur natif de WordPress.

Je peux aussi penser à une solution de contournement, mais je ne serais pas sûr sans avoir tester.
Elle serait comme suit:
1. Ne pas traduire le champ(en traduisant le groupe de champ).
2. Utiliser la fonction de localisation WordPress __() sur le thème.
3. Visiter un post(custom post) par valeur possibe du radio en Front pour que WPML enregistre toutes les valeurs possible du champ, à travers l'appel __(), sur String Translation.
4. Traduire toutes les valeurs de champ sur String Translation.

J'ai créé un site pour, eventuellement, tester cette idée et vérifier si il n'y a pas de bug. Si vous souhaitez qu'on le fasse, je vous prie de configurer WPML dessus à l'instar de votre site(langue primaire), et d'installer ACF Pro dessus, ensuite de créer un goupe de champ ACF avec un champ radio pour vérifier.
Le lien de connexion sur le serveur de test est: hidden link

Finalement, je pense qu'éditer la traduction d'un groupe de champ sans passer par l'éditeur WPML est très délicate, si elle est bien faite, elle ne pausera pas de problème. Si jamais vous rencontrez un problème, veuillez créer un ticket et nous saurons vous aider.

J'espère que j'ai pu répondre à votre question. Sinon, je vous prie d'apporter plus de détails et je ferais de mon mieux.

Cordialement,
Jamal
Assistance WPML

octobre 25, 2019 à 3:50 #4828241

emmanuelS-7

Bonjour Jamal,

Ok, tout ça me semble bien compliqué pour traduire quelques malheureux labels… 😉

Oui, dans le champ ACF Radio, j'utilise à la fois les valeurs et les labels :
1 : 1er semestre
2 : 2e semestre
3 : 3e semestre
4 : 4e semestre
5 : 5e semestre
6 : 6e semestre

Comme indiqué dans mon message initial, bien que le groupe de champ et le champ ACF Radio soient marqués comme traduisibles pour WPML, les labels de ce champ ne sont pas accessibles dans l'Editeur de traduction WPML : voir capture.

J'ai aussi cherché à les traduire dans Strings Translation WPML, mais ne les ai pas trouvées.

Vous dites : "éditer la traduction d'un groupe de champ sans passer par l'éditeur WPML est très délicate, si elle est bien faite, elle ne pausera pas de problème."
La seule question est donc : qu'est-ce que "bien faite" ?

En fait, j'ai déjà tenté le coup :

• Traduit le groupe de champs original FR vers EN avec l'Editeur de traductions (voir capture)
• Edité ensuite le groupe de champs EN directement avec l'éditeur WP, en outrepassant l'avertissement WPML

Et ça semble fonctionner… mais je n'ai pas vérifié dans le détail… je comptais sur le support WPML pour m'informer des problèmes potentiels…

Je n'ai vraiment pas envie de repartir à nouveau dans les complications de string translations, pas envie de modifier les réglages WPML actuels de ces champs, ils ont été assez difficiles à régler précédemment.

Je vais donc rester sur la traduction directe des champs EN avec WP et vous recontacterai en cas de problème.
Apparemment, cette partie traduction des labels ACF est un nouveau point faible de WPML, dommage.

Bien cordialement
Emmanuel

octobre 25, 2019 à 4:05 #4828595

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour Emmanuel,

Merci pour votre retour. En effet, nous trouvons des difficultés pour intégrer ACF et ACF PRO, nos développeurs travaillent sur les différents problèmes. Nous y arriverons dans le future, c'est sur.
Ainsi je ne pourrais que "bien faite" est tout simplement quand ça donne le résultat attendu.

En tout cas, dites les moi si vous avez besoin d'assistance sur quoi que ce soit.

Et je vous invite à utiliser notre page de suggestion pour suggérer une fonctionnalité qui vous aiderait à mieux traduire votre site.

Cordialement,
Jamal

octobre 25, 2019 à 4:54 #4828873

emmanuelS-7

Maintenant, j'ai un problème étrange: après avoir traduit les labels du champ ACF Radio sur mon site local, je vois les traductions EN sur le frontend.
Je fais la même chose sur le site live et elles restent en FR…

Ces labels sont affichés dans un menu déroulant généré par Search & Filter.
J'ai essayé de regénérer le cache S&F sans succès.

octobre 25, 2019 à 5:36 #4829149

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Pourriez vous reprodurie cela avec l'extension "Search & Filter Pro" sur le serveur de test, je soupçonne un conflit de compatibilité.
hidden link

L'extension Search & Filter Pro n'est pas listé sur notre base de compatibilité.
https://wpml.org/documentation/plugins-compatibility/?wpv_view_count=119945&dev=0&wpv-plugin-functionality=0&wpv_post_search=search&wpv_filter_submit=Search

octobre 27, 2019 à 5:55 #4835213

emmanuelS-7

Bonjour Jamal,

J'ai travaillé sur votre site test pour essayer de reproduire le contexte de mon problème.
C'est approximatif car mon site utilise beaucoup d'autres plugins et notamment Beaver Builder/Themer, mais ça devrait tout de même permettre de préciser.

Plugins ajoutés :

• ACF Pro
• Search & Filter Pro

Réglages effectués :

• WPML : seconde langue FR ajoutée + divers réglages dont activation du Translation manager
• Blog : 3 posts créés et traduits FR
• ACF : Groupe de champ créé pour le blog et traduit FR (inclus ACF Radio)
hidden link
• S&F : Filtre créé avec ACF Radio dans le search form et traduit FR
hidden link

Nous avons donc le blog EN ici :
hidden link
Et dans la sidebar, un widget S&F qui permet de filtrer les posts d'après leur valeur ACF Radio :

1 : Choice 1
2 : Choice 2
3 : Choice 3

La question est, comment traduire les labels ACF Radio en FR pour obtenir ceci :

1 : Choix 1
2 : Choix 2
3 : Choix 3

Autre problème, le formulaire S&F n'apparaît pas pour le moment dans la sidebar du blog FR :
hidden link

…bien que le widget S&F soit bien présent dans le backend et le formulaire FR correctement détecté :
hidden link

Bien cordialement

Emmanuel Soyer

octobre 27, 2019 à 6:03 #4835277

emmanuelS-7

Ah, j'ai raté la méthode documentée par S&F dans leur doc pour WPML, j'essaye sur le site test :
hidden link

octobre 27, 2019 à 6:33 #4835309

emmanuelS-7

Ok, la doc S&F indique de dupliquer le formulaire plutôt que le traduire et ça fonctionne : le widget S&F apparaît maintenant dans la sidebar en FR et les filtres sont effectifs.

Mais il reste le problème des labels ACF Radio : en EN, les labels sont affichés dans S&F (Choice 1, Choice 2, Choice 3) alors qu'en FR, ce sont les valeurs (1, 2, 3).

octobre 29, 2019 à 11:06 #4846449

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour Emmanuel,

Le champ de groupe ACF français ne contient pas un champ avec le même nom(my_acf_radio_2). Voir capture attachée.

J'ai créé le champ et introduit les libellés traduits, puis j'ai du mettre à jour manuellement les posts traduits en français et cela semble fonctionner. Voir capture attachée.

Je vous laisse vérifier. Je reste à votre disposition.

Cordialement,
Jamal

novembre 1, 2019 à 2:15 #4871521

emmanuelS-7

Bonjour Jamal,

Mes excuses pour le délai.

Ok, je vois que les labels FR fonctionnent en frontend depuis votre intervention.

Je suppose que vous avez édité manuellement le groupe de champs "My ACF Group FR", sans passer par le Translation Manager WPML, correct ?
Et vous avez ajouté le champ ACF "my_acf_radio_2" au groupe de champs FR, c'est ça ?

Alors que moi, j'ai traduit le groupe de champ "My ACF Group" (EN) vers FR avec le Translation Manager, et ça ne fonctionnait pas.

Et je crois comprendre que vous avez aussi dû mettre à jour les posts FR pour qu'ils prennent en compte les labels ACF Radio FR.

Ok, cette procédure de contournement fonctionne sur le site test, mais elle va poser des problèmes sur le site final : hidden link

Car les champs ACF sont nombreux (14, voir capture), je ne me vois pas les reproduire 1 par 1 pour la seconde langue alors qu'ils existent et sont réglés pour la langue principale.

Les posts sont nombreux eux aussi (une centaine), comment les mettre à jour globalement ?

Tout ça pour quelques labels ACF Radio à traduire… ?

Cordialement
Emmanuel

novembre 1, 2019 à 3:14 #4871911

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour Emmanuel,

Je suppose que vous avez édité manuellement le groupe de champs "My ACF Group FR", sans passer par le Translation Manager WPML, correct ?
Et vous avez ajouté le champ ACF "my_acf_radio_2" au groupe de champs FR, c'est ça ?

Oui, en effet. Comme vous pouvez le voir sur notre documentation, le éditeur de traduction ne permet pas de traduire les champs, il ne peut que traduire les groupe de champ.
https://wpml.org/documentation/related-projects/translate-sites-built-with-acf/#translating-acf-user-interface

Pour traduire les champs, il faudrait soit le faire manuellement, et veiller à ce que les champs aient les même nom, ou à travers la duplication puis édition, comme vous pouvez le voir sur l'article de documentation, spécialement cette image:
https://wpml.org/wp-content/uploads/2019/02/Select-the-duplicate-checkbox-then-click-the-duplicate-button.png

Et je crois comprendre que vous avez aussi dû mettre à jour les posts FR pour qu'ils prennent en compte les labels ACF Radio FR.
Oui, en effet. Selon nos développeurs ACFML, les informations du champs(par exemple les libellés) sont stockées différement des valeurs des champs. ACFML n'arrive pas à les synchroniser pour le moment, et la solution de contournement est de sauvegarder le post traduit manuellement même si le champ ACF est configuré pour être copié(la valeur se voit copié mais le libellé n'est pas synchroniser, d'ou la nécessité de la sauvegarde manuelle).

Du coup, sur votre site en ligne vous serait obligé de le faire manuellement. Je comprends la frustration que vous pouvez ressentir vue la taille de votre site, malheureusement, il n'y a pas de solution pour l'instant.
Il ne me reste que vous suggérez de demander cette fonctionnalité sur cette page https://wpml.org/suggest-a-new-feature-for-wpml/
Plus il y a de demande clients pour une fonctionnalité, plus elle serait prise en priorité.

Toutefois, je pense qu'il y a une autre solution de contourenement. Celle que je vous ai propsé sur mon premier message, mais elle devrait être testé, je l'avais déjà testé pour les champs Select. Elle serait comme suit:
1. Ne pas traduire le champ(en traduisant le groupe de champ).
2. Utiliser la fonction de localisation WordPress __() sur le thème.
3. Visiter un post(custom post) par valeur possibe du radio en Front pour que WPML enregistre toutes les valeurs possible du champ, à travers l'appel __(), sur String Translation.
4. Traduire toutes les valeurs de champ sur String Translation.

Je reste à votre disposition.

Cordialement,
Jamal

novembre 1, 2019 à 3:29 #4872025

emmanuelS-7

Merci d'avoir confirmé tous ces points Jamal, cela clarifie la compréhension du processus.
Vous avez raison, je viens de poster une demande d'amélioration d'ACFML.
J'essaierai aussi le contournement par les string translation.

Merci pour votre aide !

novembre 1, 2019 à 3:36 #4872069

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

Je suis trés heureux de pouvoir aider. Je vous prie de marquer ce ticket comme résolu. Sans réponse de votre part, il sera automatiquement cloturé dans 7 jours.

Cordialement,
Jamal

novembre 1, 2019 à 4:16 #4872251

emmanuelS-7

My issue is resolved now. Thank you!