Skip Navigation

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Marqué : 

This topic contains 28 réponses, has 3 participants.

Last updated by Fulvio Di Stefano Il y a 2 ans et 4 mois.

Assigned support staff: Andrés.

Auteur Messages
mars 13, 2019 à 8:06 #3330503

Fulvio Di Stefano

Bonjour,

Je suis entrain de travailler sur un projet avec WP ALL IMPORT.

J'ai ces plugins installé sur mon site :
-WPML
-WPML MEDIA TRANSLATION
-WPML STRING TRANLATION
-WPML ALL IMPORT

Et mon site est multilangue(français, anglais, italien)
L'installation des plugins se déroule bien et j'arrive à importer n'importe quel flux sur mon site.

Mais le problème que je rencontre est le suivant : j'ai un flux xml qui contient des articles aussi bien en anglais, français et italien. Je désire lors de l'importation de ce flux dans WP ALL IMPORT que les articles anglais s'importent dans la langue anglaise de mon site, et même chose pour les deux autres langues. Que ceci se fasse automatiquement.

Mais je n'y arrive pas. Tout les articles s'importent dans la langue actuelle du site. Pouvez vous m'aider svp. je dois finir le projet dans un bref délai.

Merci.

mars 13, 2019 à 10:13 #3331729

Fulvio Di Stefano

Bonjour,

J'ai besoin de votre assistance en urgence svp.

Merci.

mars 13, 2019 à 2:50 #3335103

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

Merci d'avoir contacter l'assistance WPML. Je serais heureux de pouvoir vous aider.

Je n'avais jamais fait un import avec un fichier XML auparavant mais j'assume que cela devrait être pareil. Notre documentation n'explique pas en détails l'usage d'un fichier XML.
https://wpml.org/documentation/related-projects/wpml-all-import-plugin-website-import-with-wpml/

Pourriez vous tester avec les fichier CSV en suivant la documentation ?

Sinon, je pourrais créer un serveur de test et tester dessus avec un nombre minimale, pourriez vous partager vos fichiers xml. J'ai activé l'espace privée pour que vous puissiez partager le lien de téléchargement des fichiers XML.

Je reste à votre disposition.

Cordialement,
Jamal
Assistance WPML

mars 15, 2019 à 11:55 #3353657

Fulvio Di Stefano

Merci

J'ai lu la doc et j'ai vu que cela se fait avec les fichiers csv mais pense egalement que avec les fichiers xml cela devra marcher.

Par ailleurs voici le lien vers mon fichier xml que vous pourriez telecharger pour faire le test comme vous l'avez dis : hidden link

Je voudrais rappeler que j'arrive à importer toutes les annonces de ce flux xml dans la langue par defaut mais ce que je veux faire est d'importer les annonces relatives à chaque langues. Ainsi pour une annonce A importee dans une langue par exemple, l'annonce reliée dans les autres langues s'importe egalement. Car le flux contient toutes les annonces dans les langues FRANCAIS, ANGLAIS, ITALIEN et ALLEMAND.

Merci vraiment de m'aider !!

mars 15, 2019 à 4:53 #3355763

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

Toute mes excuses pour la réponse tardive. Merci pour le fichier que vous aviez partager.
J'ai essayé de comprendre la structure du fichier xml, mais je pense avoir besoin de comprendre quelques informations comme les "file_allegati" "allegato" et d'autres termes.
Je pense que la meilleure chose serait que vous enregistrer une courte vidéo de votre manipulation d'import. J'utilise souvent Screencastify pour ça.

Cordialement,
Jamal
Assistance WPML

mars 15, 2019 à 5:28 #3356073

Fulvio Di Stefano

Bonjour,

Merci je vous envoie ici hidden link le lien pdf qui contient la traduction de tous les champs du fichier xml.

Je serai en attente pour la suite.

Merci

mars 15, 2019 à 6:11 #3356269

Fulvio Di Stefano

En effet chaque annonce commence et fini par <annuncio> </annuncio>

Je réalise qu'en effet pas toutes les annonces sont traduites.
Celles qui sont traduites comme l'annonce avec l id 1711904 (ligne 26660) a tous les champs de l'annonce standard (prix, et autres champs) puis en effet uniquement le champs description est traduit.

Ainsi pour cette annonce on a le champs <description> standard en italien (a l'intérieur de <info></info> et plus bas on voit qu'il est traduit en anglais : <i18n><description lang='en'><![CDATA[

Le but serait que ce flux arrive dans le site dans chaque langue, mais que le champs description lui, si il est traduit, alors que ca soit cette valeur qui soit utilisée.

Ainsi en français on aura plein d'annonces similaires à la version italienne, en italien et pour certaines annonces la description sera en français

Après nous ont travaillera avec eux pour que tout soit traduit.

On veux éventuellement demander à La société qui génère ce flux si il est possible que par ex le titre de l annonce <seo_title>, et 1-2 autres champs puissent être traduisibles et donc eux aussi obtenir un code du genre <seo_title lang="fr">...

J espère que tout ceci est possible car je cherche à trouver une solution fonctionnelle depuis plusieurs jours. Merci infiniment

mars 16, 2019 à 3:52 #3360891

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

J'ai créé un serveur de test pour essayer de voir comment faire passer cela, mais il s'avère que ce n'est pas possible avec la version actuelle de WP All Import.
Cela n'est pas possible, parce que les informations qu'on veut importer n'appartient pas à la même balise XML.
L'identifiant (info->id) qui servira de connecteur entre les traductions n'appartient pas au même parent que le titre ou la description (i18n->description ou i18n->description).
Le parent de (info->id) est (info)
Le parent de (i18n->description ou i18n->description) est (i18n).

Il faudrait produire un autre fichier xml qui contiendra les informations sous la même balise par exemple:

<info>
      <id>1714842</id>
      ...
      <title lang='fr'>
        <![CDATA[Residence Rosa dei Venti]]>
      </title>
      <title lang='en'>
        <![CDATA[Residence Rosa dei Venti]]>
      </title>
</info>

Je pense dans ce cas qu'il serait possible d'importer le fichier à deux reprise, la première fois pour la langue par défaut(disant le français) et la deuxième fois pour l'anglais.
Il faut aussi noter que l'ordre dans lequel s'affiche les <title lang="langue"> est très important, il faut garder le même ordre pour toutes les entées du flux.
Le flux devrait être généré autrement ou passer par une fonction de transformation pour avoir le format que je viens de décrire.

Il se peut que je n'ai pas effectué l'import comme il faut, pourriez vous enregistrer une courte vidéo de votre manipulation ?

Je reste à votre disposition.

Cordialement,
Jamal
Assistance WPML

mars 16, 2019 à 4:18 #3360915

Fulvio Di Stefano

Bonjour merci pour votre réponse. Alors cest mon collègue qui a fait l'importation donc pourrais lui demander que lundi.

En effet actuellement c'est ainsi

<annuncio>
		<info>
			<id>1714842</id>
 <seo_title><![CDATA[Olbia - Pittulongu - Residence Rosa dei Venti]]></seo_title>
<description><![CDATA[A soli 50 metri dalla spiaggia ......</description>
</info>
<i18n>
	<description lang='en'><![CDATA[A soli 50 metri dalla spiaggia ......</description></i18n>
</info>
<file_allegati>
<allegato id="0" planimetria="0" ty......
</file_allegati>
</annuncio>

Si je comprends bien le problème c'est que le champs i18n, à savoir la traduction est hors de la zone <info> c'est ca ?

Sans compter quil ny a meme pas un champs titre mais qu'un champs seo_title

Mais si le code <i18n><description lang='en'>......</description></i18n> (avec le code i18n) est à l'intérieur de <info> </info> , ca pourrait fonctionner ??

mars 16, 2019 à 4:31 #3360921

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

Je pense qu'il est important d'avoir tous les champs sous le même parent. Il ne faudrait pas avoir <i18n><description lang='en'>......</description></i18n> à l'intérieur de <info>.
Plutôt <description lang='en'>......</description> directement à l'intérieur de <info> et <title lang='en'>......</title> directement à l'intérieur de <info>.

Je suis curieux de savoir comment votre collègue à procéder. J'attends votre retour pour continuer. Si ensuite nous rencontrons encore un problème, je transférerais la demande aux développeurs pour une analyse plus poussée.

Bon weekend 🙂
Jamal

mars 16, 2019 à 4:45 #3360987

Fulvio Di Stefano

Merci pour votre support. je peux contacter la société qui génère le flux pour lui demander si cela est possible d'être changé ou préférez vous d'abord regarder comme mon collègue à fait avant que je ne les contacte?

mars 16, 2019 à 4:51 #3361009

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

Je préfère toujours voir comment a fait votre collègue, je ne suis pas vraiment un expert de WP All Import, mais je ferais de mon mieux pour vous aider.

Je maintiens toujours mon analyse par rapport à la place des informations dans le même parent(balise xml). Il se peut qu'il y ait une autre possibilité que j'ignore.
Dans tous les cas, soyez sur que nous vous aideront à tirer le meilleur de WPML et de ses Add-ons :).

Cordialement,
Jamal

mars 16, 2019 à 4:54 #3361021

Fulvio Di Stefano

ok merci infiniment, on espère y arriver car on est dessus depuis longtemps

Vais déjà contacter la société pour voir si il est possible de changer la structure du xml différemment on reviens vers vous lundi!

Bonne fin de semaine

mars 18, 2019 à 9:13 #3367113

Fulvio Di Stefano

Bonjour,

J'ai déjà écris a la société qui génère le flux pour voir si cela est faisable.

Mais avant j'ai préparé un fichier exemple respectant le format que vous avez dis c'est a dire mettre l'ordre dans les balises et les attributs. Ce flux exemple que j'ai préparé contient trois annonces (juste pour faire un test de ce que vous dites et savoir si en respectant ce format avec le flux initial on aura ce qu'on veut).

Pourriez vous essayer ce flux sur votre serveur test et me dire si ça marche ?? J'aimerais aussi dans ce cas accéder au serveur ou a la page pour observer le résultat s'il vous plait.

Voici le lien de téléchargement du flux que j'ai préparé : hidden link

Je suis en attente. Merci.

mars 18, 2019 à 12:02 #3369017

Fulvio Di Stefano

Par ailleurs, la société qui genere le flux m'a fait un retour et m'a expliqué qu'il n'est pas possbile d'exporter le flux avec le format voulu. Voici le contenu de leur message : "the structure of our XML is absolutely valid, and unfortunately we cannot satisfy your request,
because the procedure is centralized and generates all the types of flows that we provide to both agencies and portals.

For logical consistency we decided to group all the information in the language in the <i18n> group: in this group
you will find descriptions and titles in the language.
es.

<description lang = 'en'> <! [CDATA [description in English]]> </description>
<title lang = 'en'> <! [CDATA [English title]]> </title>

the reference language is indicated by an XML attribute."

Que pouvons nous faire donc pour régler le problème ?