Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe de WPML répond aux messages du forum 6 jours sur 7, 22 heures sur 24.

Aucun de nos assistants n'est disponible aujourd'hui sur le forum French. Veuillez créer un ticket, et nous nous le traiterons dès notre prochaine connexion. Merci de votre compréhension.

Marqué : 

This topic contains 15 réponses, has 2 participants.

Last updated by Jamal il y a 3 mois.

Assigned support staff: Jamal.

Auteur Messages
juillet 11, 2019 à 1:46 #4190371

david Leblanc

Je tente de :
J'ai une page d'origine en Français qui a été traduite en anglais.
Lorsque je retourne dans l'éditeur de traduction, certaine boite (qui contenaient le texte anglais) sont en Français (voir image jointe). Et bien sûr, si j'enregistre, il y a des section En et des sections FR

Ça me fait ça sur toutes les pages du site
J'utilise Divi et tout est à jour.

Merci

URL de (mon) site Internet où le problème apparaît :

Je m'attendais à voir :

À la place, j'ai obtenu :

juillet 11, 2019 à 3:28 #4191499

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

Merci d'avoir contacter l'assistance WPML. Je serais heureux de pouvoir vous aider.

Je me demande si sur cette page vous utilisez des éléments globaux Divi, les modules globaux doivent être traduits à part avant de les utiliser dans une page.

Je me demande aussi si cela arrive à plusieurs pages ou juste celle ci?

Il est aussi possible que ce soit causé par un mix de traduction, une fois la traduction était prise sur WPML->Traductions; Une autre fois, depuis la page d'édition(icone stylo) ou sur la liste des pages; Ou à cause de plusieurs traducteurs.

Serait il possible de supprimer la traduction et de reprondre depuis le début? Pour le faire il faut:
1. Aller sur la liste des pages de la langue secondaire.
2. Supprimer la page, puis la supprimer définitivement de la corbeille.
3. Aller sur WPML->Packages(paquetages) et supprimer le paquetage qui a l'id de la page originale sur le titre.
4. Reprendre la traduction de la page(Si vous êtes le seul à traduire, vous pouvez utiliser les boutons (+), si vous avez plusieurs traducteurs, envoyer la page à la traduction depuis WPML->Gestion de traductions).

Finalement, j'aimerais pouvoir voir cette issue de plus prés, si c'est possible, m'accorder un accès temporaire à votre backend et me dire quelle page exactement vérifier(id ou lien d'édition de la page). L'espace privé est activé pour partager les accès en toute sécurité.

Cordialement,
Jamal
Assistance WPML

juillet 11, 2019 à 3:48 #4191585

david Leblanc

Bonjour,
Merci pour réponse rapide!

1- Oui, j'utilise des modules globaux. Mais il sont traduit ailleurs.
2- Ça ce produit sur plusieurs page du site. (et j'ai le même souci sur un autre site)
3- C'est possible qu'il y a des pages qui on été traduite de 2 façons (WPML->Traductions; Une autre fois, depuis la page d'édition(icone stylo).
4- Il y a peut-être 30 pages d'affecté s'est un peu compliqué de recommencer. Surtout que ça risque de ce reproduire...
5- pas de souci. je peux vous fournir l'accès. Je vais faire un backup du site et je vous reviens sur ce point.

David

juillet 11, 2019 à 4:01 #4191711

david Leblanc

Une info qui peut être pertinente:
Sur un «autre site», j'ai utilisé le module string translation avec Divi pour traduire en anglais et tout était ok.
Ensuite, j'ai dû changer les url directement dans la page en EN puisqu'il n'était pas optimisé.
Et que je n'avais de bloc pour les modifier dans le module de traduction string translation.
C'est peut-être là que j'ai commencé à avoir le même problème que sur le site mentionné dans ce ticket (pre.groupesomac.com)

juillet 11, 2019 à 4:17 #4191819

david Leblanc

C'est peut-être ça le souci...
des pages qui on été traduite de 2 façons (WPML->Traductions; Une autre fois, depuis la page d'édition(icone stylo)

On ne peut pas faire ça?
Comment je fait alors pour changer les URL par exemple?

Merci

juillet 11, 2019 à 4:40 #4192019

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

A ce moment là, je pense que la meilleure chose à faire est de migrer votre site sur notre plateform pour vérifier sans impacter votre site, ou de nous fournir une copie Duplicator de votre site. Ou de nous accorder un accès et l'authorisation de prendre une copie Duplicator.

Cordialement,
Jamal

juillet 11, 2019 à 5:18 #4192259

david Leblanc

voici 1 page problématique :
la version FR:
Tendal, des abris tous genres robustes et sur mesure

note: les 6 derniers blocs sont des bloc des module global

juillet 12, 2019 à 11:48 #4198295

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

Merci pour les accès. J'ai ouvert la traduction sur l'éditeur de traduction, et je vois que la plupart des champs ne sont pas marqués comme complet, je me demande si cela arrive à chaque fois que vous faites une mise à jour à la table?

Je soupçonne aussi que l'usage des modules globaux pourrait être à l'origine de cela, en vérifiant la librairies Divi, seules deux modules sont en cours de traductions, il faut compléter la traduction pour qu'on puisse les utiliser sans soucis, je pense ensuite qu'ils ne sont pas utilisés dans cette page. Je dirais que les modules utilisées ne sont pas encore traduits. Suivez ce lien pour accéder directement à la librairie Divi
hidden link

Je vous prie de traduire les modules globaux Divi qui sont utilisés dans cette page, puis compléter la traduction de page et me laisser faire quelques tests.

Cordialement,
Jamal

juillet 12, 2019 à 3:09 #4200071

david Leblanc

Bonjour Jamal.
J'ai traduit tous les modules globaux et j'ai traduit la page: Tendal, des abris tous genres robustes et sur mesure

Merci encore pour l'efficacité de voter service client!

juillet 12, 2019 à 3:20 #4200089

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

Je suis ravie de pouvoir aider. J'ai marqué le ticket comme "Je pense que l'incident est résolu", sans aucune réponse de votre part dans 7 jours le ticket sera clos.
Si vous pensez que le problème est traité, ke vous prie de marquer le ticket comme résolu.

Je reste à votre disposition.

Cordialement,
Jamal

juillet 12, 2019 à 3:22 #4200093

david Leblanc

Vous ne vouliez pas faire «quelques tests» ?
Tel que mentionné dans voter précédent post.

juillet 12, 2019 à 3:29 #4200133

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

Toutes mes excuses, j'ai pensé que la situation a été rétablite. Je vais procédé aux tests tout de suite et revenir vers vous.

Cordialement,
Jamal

juillet 12, 2019 à 4:10 #4200371

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

J'ai commencé par faire une petite mise à jour à un champ de texte(Ajouter un .). Ensuite j'ai traduit la page et j'ai ajouté un prefixe [en] aux textes qui sont toujours en français.
Ensuite, j'ai refait une modification (enlever le .) et j'ai retraduit, je n'ai pas constaté que les traductions sont écrasées par le contenu français. Mais j'ai constaté que les derniers modules qui sont probablement Globaux ont été aussi proposé à la traduction (l'option "Traduction terminée" était décoché).
Je dis probablement globaux, par ce qu'on vérifiant les éléments globaux traduits, je les trouve différents, j'assume alors que ce ne sont pas les mêmes modules, ou qu'ils étaient utilisées puis on leur a changé le contenu. ça pourrait expliquer pourquoi l'option "Traduction terminée" était décochée.

En tout cas, je dirais que maintenant ça fonctionne bien, il faut juste refaire la traductions en anglais pour les champs français(auquel j'ai ajouté le prefix [En]).

Pourriez refaire la traduction de la page pour traduire les textes toujours en français. Ensuite, faire une modification de la page originale et retraduire. Constaterez vous toujours un écrasement des traductions anglaises par le contenu français.

Encore une fois, toute mes excuses pour le malentendu.
Je reste à votre disposition.

Cordialement,
Jamal

juillet 12, 2019 à 5:05 #4200627

david Leblanc

Merci.
Ça me semble parfait.

Sauf 1 seule chose.
Je ne vois pas les images dans le traducteur. il y a du texte en français dedans. Comment je fais pour les changer?

juillet 12, 2019 à 5:07 #4200629
david Leblanc

Je parle des image de type menu en haut de la page: hidden link

Les nouveaux fils créés par Jamal et associés à celui-ci sont repris ci-dessous :

https://wpml.org/fr/forums/topic/probleme-de-traduction-des-medias/