Saltar navegación

Este es el foro de soporte técnico de WPML, el plugin multilingüe de WordPress.

Todas las personas pueden leerlo pero solo los clientes de WPML pueden ingresar comentarios. El equipo de WPML responde en los foros 6 días a la semana, 22 horas por día.

Etiquetado: 

Este tema contiene 36 respuestas, tiene 2 voces.

Última actualización por Andrés hace 1 año, 6 meses.

Asistido por: Andrés.

Autor Entradas
mayo 16, 2023 en 8:16 am #13653085

antoniP

Buenas tardes Andrés. siguiendo las instrucciones he conseguido avanzar un poco.
las plantillas de categoría han funcionado. Con las entradas ha sucedido lo mismo, parece que funciona.
En lo referente al ajuste de la plantilla, no solo se trata de imágenes; una frase de titular no ocupa lo mismo en un idioma que en otro, en ocasiones es preciso "estirar" un fondo (de color) para que todo quepa en una linea. ¿me explico?

La única solución que veo es modificar ese fondo en el idioma principal en función de lo que necesite el idioma "más largo". Quede bien o no en el principal o en los más cortos.

De este tema de traducciones solo nos quedaría aclarar cómo borrar la cola de traducciones "repetidas" y comentar el asunto de los medios*.

*No veo buena solución lo del cambio de imágenes por media trans, de hecho lo tengo desactivado para evitar que los medios se cuadripliquen. en su momento fue un desastre! tuvimos que borrar manualmente más de 1000 medios sobrantes (repetidos)... aún tenemos muchas triplicadas con mismo nombre... Imposible adivinar qual es la buena. Por ensayo error hemos deducido que lo mejor es borrar las cuatro y volver a subir.

Gracias Andrés, me dices alguna cosa.

Toni

mayo 16, 2023 en 11:25 am #13655745

Andrés
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Francés (Français )

Zona horaria: Europe/Paris (GMT+01:00)

Hola Toni,

¿Me podrías brindar más detalles acerca de la cola de traducciones "repetidas"? Tal vez este documento te sea de ayuda:
https://wpml.org/documentation/translating-your-contents/#how-to-cancel-translation-jobs

Un saludo,
Andrés

mayo 18, 2023 en 7:50 am #13669565

antoniP

Buenos días Andrés,
he conseguido eliminar algunos trabajos para probar el mecanismo. puedo borrar.

Tengo otra duda asociada al mecanismo de hacer la traducción: desde editor de página puedo llamar a la traducción con el símbolo "+", hacer lo que sea necesario y aceptar el 100% de la traducción. correcto?
Afectará eso al resto de traducciones? aparecerà la rueda dentada o símbolo actualización? he de volver a empezar con todo el proceso??? envia-acepta-adjudica-haz....

Conseguir que todo sean lápices (de página ok en todos idiomas) en una página traducida, es una tarea casi impossible.
cualquier cambio comporta un proceso largo y aburrido de enviar a tradu, aceptar tradu, adjudicar tradu, hacer tradu... si te has dejado una coma o un punto REPITE DE NUEVO!
4 Pasos para hacer lo que podria en 1 clic.

Sé que te estoy machacando, te pido disculpas. Pero el sistema DIVI+WPML no es ágil. después de más de una década con una experiencia genial con vosotros en una página sin constructores de módulo, resulta frustrante trabajar con este sistema.

wpml, genial- lo mejor para plantillas- sin duda.
wpml + un builder... sin comentarios! una experiencia NO recomendable. (no repetiré jamás)

Toni.

mayo 18, 2023 en 10:09 am #13670949

antoniP

Para resumir. o te volveré a liar:

Puedo manipular de manera independiente un idioma concreto?
he de tener sí o sí, activado el media translator, pera cambiar imágenes en distintos idiomas?

como puedo evitar que el medio del idioma principal me pise el resto cada vez que actualizo?

(antes era tan fácil como un clic "editar de manera independiente"---
ahora si escoges el sistema WPML eso no es posible- ese botoncito ya no está--- o sí?

Si decido escoger editor de Wp, qué pasará? me cargaré el trabajo hecho en WPML???

Espero noticias.

Toni

mayo 18, 2023 en 3:26 pm #13673141

Andrés
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Francés (Français )

Zona horaria: Europe/Paris (GMT+01:00)

Hola Toni,

Entiendo tu frustración y la diferencia de traducir páginas y templates creados con Divi. Desafortunadamente este proceso es necesario para todo lo que crees desde el Divi > Theme Builder ya que se trata de templates globales y no se encuentra una interfaz similar a la que hay disponible para artículos o páginas.

Ahora bien, la manera recomendada para traducir tus imágenes es desde WPML > Media Translation. Sin embargo, si lo puedes hacer manualmente y así desactivar el Media Translation, puedes evaluar si este método se ajusta más a lo que necesitas.

Te recuerdo, solo los template (Divi > Theme Builder) de Divi deben traducirse desde WPML > Translations, el resto de tus páginas y artículos lo puedes seguir haciendo desde el lápiz.
Por otra parte, ten en cuenta que si actualizas un template de Divi, no es necesario enviarlo de nuevo a traducción. En WPML > Translation, verás que el trabajo de traducción dirá que hay una actualización pendiente. Esto ya son 3 pasos menos. 😉

Espero te sea de ayuda y puedas continuar traduciendo tu sitio.
Saludos

mayo 18, 2023 en 3:47 pm #13673429

antoniP

Ahora bien, la manera recomendada para traducir tus imágenes es desde WPML > Media Translation. Sin embargo, si lo puedes hacer manualmente y así desactivar el Media Translation, puedes evaluar si este método se ajusta más a lo que necesitas.

Ya lo he probado y no funciona, una vez haces el cambio de imagen en un idioma "diferente" todo va perfecto en la previa, pero al actualizar para "publicar" la imagen del idioma principal pisa los cambios realizados.

Es decir, un cambio en un idioma concreto llamando al editor de la página de ese idioma, funciona pero no puedes actualizar en ningún caso o perderás el cambio.

para que no pase eso---el único camino és el "media tran..."???
me da miedo volver a activar el "media.." y que me cuadriplique las imágenes otra vez!!!

-----------

Te recuerdo, solo los template (Divi > Theme Builder) de Divi deben traducirse desde WPML > Translations, el resto de tus páginas y artículos lo puedes seguir haciendo desde el lápiz.

Sobre el lápiz es como lo hago, me aparece la pagina de traducción y hago lo necesario, pero si realizo un pequeño cambio y actualizo el resto de idiomas--- el lápiz no sale de ninguna manera--- he de ir a WPML>ardministra> traducciones> aceptar el 100% allí y volver a la página para actualizar y publicar... Funciona, sí, pero menudo paseo he de dar!!!!!

--------------

Saludos

mayo 18, 2023 en 5:10 pm #13674133

Andrés
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Francés (Français )

Zona horaria: Europe/Paris (GMT+01:00)

Cuando utilizas el WPML Media Translation, este plugin va crear una entrada en la base de datos para cada idioma, es por ello que puedes utilizar una imagen diferente para cada uno.
Con esto quiero decir que si lo activas, efectivamente tendrás 4 imágenes (4 entradas en la base de datos), una para cada idioma per solo 1 fichero real.

Si no estás seguro de dar este paso, lo que puedes hacer es crear un backup general de tu sitio, probar y si no es lo que buscas, instalar de nuevo la copia de seguridad. ¿Te parece?

Saludos

mayo 18, 2023 en 5:18 pm #13674171

antoniP

Cuando utilizas el WPML Media Translation, este plugin va crear una entrada en la base de datos para cada idioma, es por ello que puedes utilizar una imagen diferente para cada uno.
Con esto quiero decir que si lo activas, efectivamente tendrás 4 imágenes (4 entradas en la base de datos), una para cada idioma per solo 1 fichero real.

Pues no lo entiendo, el contador de imágenes pasó de 700 a 2800... eso es normal?
hice una prueba en un sand box que me proporcionaste y allí no se duplico nada... tenia 4 imàgenes en 1 página ejemplo y las podia ver en 4 idomas sin aumentar en nada la biblioteca....

Saludos...

mayo 18, 2023 en 5:21 pm #13674179

antoniP

esto es lo normal?:::

biblioteca medios2023-05-18 a les 19.19.27.png
mayo 19, 2023 en 6:24 am #13675909

Andrés
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Francés (Français )

Zona horaria: Europe/Paris (GMT+01:00)

Buenos días Toni,

Esa duplicación de imágenes pueden suceder bajo cualquiera de estos escenarios. Primero duplicas tus imágenes y luego:
- Desactivas WPML.
o
- Reinicias WPML.
o
- Vas a WPML > Settings > Post Types y pones las imágenes como "Don't Translate".

De lo contrario no debería suceder. Es por eso que en la Sandbox funcionó correctamente.
Saludos

mayo 19, 2023 en 7:46 am #13676381

antoniP

Buenas Andrés,
cuando de golpe tienes un problema tras una instalación lo más coherente és quitar lo último que has puesto, no?
en nuestro caso desactivamos el media transltor y las imagnes dejaron de duplicar-se...

nosotro en ningún caso duplicamos nada manualmente, fue de golpe.

el tema es: tiene solución?

mayo 19, 2023 en 8:21 am #13676605

antoniP

Por cierto! acaba de salir un WP actualizado.

WPML es compatible con esta versión?

mayo 19, 2023 en 4:03 pm #13680653

Andrés
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Francés (Français )

Zona horaria: Europe/Paris (GMT+01:00)

Cuando instalas el Media Translation, este tiene un wizard que comienza con la duplicación de imágenes.

Ahora bien, solo con instalar el plugin no debería suceder. En ese caso lo más simple es que nos proporciones un sitio de prueba donde podamos instalar el Media Translation y duplicar las imágenes ya que como puedes ver en un nuestros sitios de prueba esto no sucede. Con lo cual necesitamos investigar que lo pudo haber causado.

Y si, puedes usar WPML con la última versión de WordPress.

Saludos

mayo 22, 2023 en 7:38 am #13686729

antoniP

bien Andrés, creo que tú sigues teniendo acceso, no?
puedes entrar y hacer la investigación pertinente. Nosotros hacemos copia cada noche a las 00.00.
eso si avísanos por si hoy hacemos más cambios antes de que entres tu...

Gracias.

Toni

mayo 22, 2023 en 1:00 pm #13690185

Andrés
Supporter

Idiomas: Inglés (English ) Español (Español ) Francés (Français )

Zona horaria: Europe/Paris (GMT+01:00)

Hola Tony,
Desafortunadamente debo pedirte los accesos de nuevo.
Gracias por tu ayuda.