Skip Navigation

Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe du WPML répond sur le forum 6 jours par semaine, 22 heures par jour.

Marqué : 

This topic contains 3 réponses, has 2 participants.

Last updated by Andrés il y a 7 months.

Assigned support staff: Andrés.

Auteur Messages
juin 18, 2020 à 7:53 #6400453

arnaudA-6

bonjour,

Je souhaite ré-ouvrir mon ticket
différentes structures pour les URL anglaises https://wpml.org/fr/forums/topic/differentes-structures-pour-les-url-anglaises/

En effet il a été fermé un peu vite et j'ai en fait toujours le même problème, a savoir :

des url de la forme (ceci est sur le site de développement )

hidden link

d'autres
hidden link

et d'autres
hidden link

nous souhaitons avoir des URL du type hidden link pour toutes les pages traduites.

Merci

Arnaud

juin 18, 2020 à 9:47 #6401689

Andrés
Supporter

Languages: Anglais (English ) Espagnol (Español ) Français (Français )

Timezone: Europe/Paris (GMT+01:00)

Bonjour Arnaud,

L'autre ticket se trouve toujours ouvert à l'attente de votre réponse mais nous povons continuer ici si vous le souhaitez.

Je viens de visiter la traduction de votre page Blog et il fonctionne correctement :
hidden link
hidden link

Si vous souhaitez modifier le slug /positrans-blog/, vous devez modifier le slug directement depuis la traduction de la page Blog.

Si je n'ai pas compris votre problème, n'hésitez pas à revenir vers nous. 🙂

Cordialement,
Andrés

juin 18, 2020 à 1:37 #6404173

arnaudA-6

Bonjour Andrès,

Merci pour votre réponse.

- Qu’appelez vous "directement depuis la traduction ? depuis l'interface WPML ou depuis une page ?

Voici une question de l'utilisatrice de WPML :

J’aimerais traduire une page francais existante en anglais. Je clique donc sur le petit + (voir copie ecran 1)

Parfois, cela ne fonctionne pas (exemple cartes des forces). Quand je clique sur le +, je mets mes informations mais elles ne sont pas affichées sur la version anglaise.

Je me rends compte que cette page existe en anglais dans l’onglet anglais (copie ecran 2) et que je dois faire les modifications sur cette page là.

Je ne comprends donc pas pourquoi parfois il existe des pages en français qui ne s’affiche pas dans l’onglet anglais, mais qui sont déjà traduites, et parfois non.

Du coup :

-est ce que l’onglet anglais est relié directement à WPML ? Si oui, quelle est la différence entre les pages anglaises de celles-ci et le + de traduction à côté de mes pages en français ?

- quand vous dites modifier le slug directement depuis la traduction, cest directement depuis la page anglaise, ou par l’icone + ? Sachant que je ne peux pas modifier le slug par l’icone + et que je dois donc forcer la traduction.

Les 2 copies d’écrans sont jointes.

Merci d'avance.

Arnaud

juin 18, 2020 à 3:31 #6405547

Andrés
Supporter

Languages: Anglais (English ) Espagnol (Español ) Français (Français )

Timezone: Europe/Paris (GMT+01:00)

Merci Arnaud. Pour éviter des confusions, je vais continuer sur un sujet. Une soit soit résolu nous pouvons continuer avec vos nouvelles questions.

Vous dites :

- Qu’appelez vous "directement depuis la traduction ? depuis l'interface WPML ou depuis une page ?

Oui, depuis l'interface de traduction WPML. Lorsque vous modifiez le titre de la page, le slug se modifier aussi. Or, comme votre la traduction du titre de votre page est "Positrans blog", le slug change aussi à /positrans-blog/.

Cordialement