Il s'agit du forum d'assistance technique de WPML, le plug-in multilingue pour WordPress.

Il est accessible à tous, toutefois seuls les clients de WPML peuvent y publier leurs messages. L'équipe de WPML répond aux messages du forum 6 jours sur 7, 22 heures sur 24.

Aucun de nos assistants n'est disponible aujourd'hui sur le forum French. Veuillez créer un ticket, et nous nous le traiterons dès notre prochaine connexion. Merci de votre compréhension.

This topic contains 1 réponse, has 2 participants.

Last updated by Jamal il y a 7 mois et 2 semaines.

Assigned support staff: Jamal.

Auteur Messages
mars 4, 2019 à 3:25 #3269571

audreyG-2

Bonjour,
J'ai terminé la version en EN de mon site web et je suis occupée à faire la traduction de celui-ci en FR.
Quand je traduit une page ou un poste depuis l'EN vers le FR, je perds tous les réglages que j'avais fait dans mon poste ou page en EN.
du coup en français mon lay-out, la typo de mon thème est completement différente et en ce qui concerne les posts, les slugs ne sont pas repris ni les règlages de la photo ni les parametres d'affichage.. bref rien ne concorde pour le desing..
merci d'avance pour votre aide !

Bien à vous,
Audrey

mars 4, 2019 à 4:54 #3270037

Jamal
Supporter

Languages: Anglais (English ) Français (Français )

Timezone: Africa/Casablanca (GMT+01:00)

Bonjour,

Merci d'avoir contacter l'assistance WPML. Je serais heureux de pouvoir vous aider.
Normalement le thème Avada devrait fonctionner sans souci, c'est un thème compatible WPML et populaire, nous avons même un article en anglais sur le sujet.
https://wpml.org/documentation/theme-compatibility/using-wpml-with-the-avada-theme/

Ce que je peux dire pour l'instant, et que ces informations de styles sont soient enregistrées pour chaque page en tant que champs personnalisée. Dans ce cas cette article pourrait vous aider à régler la situation.
https://wpml.org/fr/documentation-6/guide-de-demarrage-rapide/traduire-des-champs-personnalises/

Dans le deuxième cas, ces informations sont stockées en tant qu'options de thème et pour les traduire, vous devriez suivre cet article de documentation.
https://wpml.org/fr/documentation-6/guide-de-demarrage-rapide/traduire-les-options-de-theme-et-de-customizer/

Si vous n'arrivez pas a retrouver comment, veuillez me fournir un accès temporaire sur votre site et un exemple de style qui n'est pas bien traduit, j'essaierais de trouver comment.

Je reste à votre disposition.

Cordialement,
Jamal
Assistance WPML

Le sujet ‘[Fermé] synchronisation lay-out traductions’ est fermé à de nouvelles réponses.