Skip Navigation

Les meilleurs services de traduction pour les sites Web, les applications et les documents

Les services de traduction vous aident à gérer les activités commerciales qui répondent aux besoins des marchés mondiaux. Ils traduiront tout ce dont vous avez besoin pour communiquer avec votre audience dans le monde entier. Sur cette page, nous énumérons les meilleurs services de traduction au monde. Lisez les commentaires d'autres clients et choisissez le service de traduction qui vous convient le mieux.

Acculing

United States

AccuLing is an American company which mixes professional, in-country translators with its own technology solution which is aimed at facilitating and streamlining their operations.

Europa Traduction

Europa Traduction and Tradest are translation companies based in Lyon, France with 25 years + experience in the field of commercial and technical translation. They translate multi-language websites with a focus on quality and technical accuracy

Ulatus

United States

Ulatus is an American company focusing on Asian languages - explicitly Japanese, Chinese, Korean and Indic languages. It was founded in 2005 and has 1200 in-territory translators working with a variety of industries.

Transfluent

Finland, United States

Transfluent was founded in 2011 and has bases in USA and Finland. It works with small to medium-size businesses from small game developers to Nasdaq listed companies in dozens of countries.

POZENA

Poland

POZENA is a Polish localization and translation service which has more than 20 years' experience adapting small to medium-size businesses to new language markets. It has more than 400 clients in 22 different countries.

PlusLingua – Technical Communication Services

Spain

PlusLingua has offices across Europe and predominantly deals with small to medium-size businesses. Since 2006, it has offered a range of translations for technical documentation, legal documents, marketing and business papers.

Ce qu'il faut pour figurer dans notre liste de services de traduction.

Voici les caractéristiques que nous recherchons chez les fournisseurs de services de traduction de qualité :

  1. Intégration étroite avec WPML : vous pouvez envoyer du contenu directement depuis le tableau de bord de traduction de WPML et recevoir des traductions complètes sur votre site.
  2. Mémoire de traduction : vous ne paierez pour traduire chaque texte qu'une fois, peu importe si vous traduisez un nouveau contenu ou mettez à jour un contenu existant.
  3. Contrôle de la qualité : avant de recevoir les traductions achevées, le service procédera à ses contrôles internes pour s’assurer que la traduction est correcte et exacte.
  4. Inscription pratique : nous répertorions les services qui accueillent des projets de toutes tailles. Vous n'avez pas besoin d'être une grande entreprise pour attirer l'attention des services énumérés ici.

Comment choisir le bon service de traduction pour mon site web ?

Quel que soit le service que vous choisissez, vous obtiendrez une traduction de qualité pour votre contenu. Nous vous recommandons de choisir le service le plus pratique pour vous. Traduire votre site signifie collaborer avec des professionnels. Les traducteurs doivent comprendre votre site Web, votre public et votre marché. Ensuite seulement ils vous fourniront une traduction de qualité.

Vous devez choisir un service de traduction adapté à votre fuseau horaire et qui facilite la communication et l’explication de vos besoins. Bien sûr, différents services de traduction offrent différents forfaits et tarifs.