Translations.com

Achetez WPML pour Translations.com

Démarrer avec Translations.com

Pour pouvoir envoyer des fichiers vers Translations.com, vous devez d’abord vous connecter à votre compte wpml.org puis télécharger et installer les modules d’extension suivants sur votre site Web :

  • CMS multilingue de WPML. Il est le module de base.
  • Gestion de traduction de WPML. Ce module d’extension vous permet de vous connecter à Translations.com
  • Traduction de chaînes de WPML. Ce module d’extension vous permet de traduire les chaînes de l’interface.

Si vous n’avez pas encore de compte wpml.org, vous pouvez en créer un, simplement en choisissant entre les forfaits CMS multilingue et CMS multilingue à vie de WPML.

Dès que vous aurez accès à votre compte wpml.org, consultez notre guide détaillé vous indiquant la procédure à suivre pour télécharger et installer WPML. N’oubliez pas d’enregistrer votre site pour recevoir des mises à jour automatiques et accéder aux services de Translations.com.

Si vous avez besoin d’aide pour la configuration du module WPML, vous pouvez passer en revue notre Guide de démarrage ou simplement poser une question sur le forum d’assistance.

Table des matières

Connexion de votre site à Translations.com

Création d’un compte Translations.com

Activation et authentification sur Translations.com

Envoi de contenu à traduire

Réception des traductions achevées

Vérification des traductions

Livraison des traductions achevées sur votre site

Annulation des travaux déjà envoyés

Renvoi des traductions annulées vers votre site

Connexion de votre site à Translations.com

Une fois tous les modules d’extension nécessaires installés et activés, tout ce dont vous avez besoin pour connecter WPML au service de traduction est l’URL de Project Director, le nom d’utilisateur, le mot de passe et le code de projet.

Les étapes ci-dessous décrivent comment obtenir ces informations auprès de Translations.com

Création d’un compte Translations.com

Si vous n’avez pas encore de compte enregistré sur Translations.com, vous devez vous adresser à Translations.com pour en créer un.

Cliquez sur le lien « Nous contacter » situé dans la partie supérieure droite du site.


Création d'un compte Translations.com
Contacter Translations.com pour créer un compte

Ensuite, il vous suffit de remplir et d’envoyer le formulaire de la page « Nous contacter ». Un représentant de Translations.com prendra contact avec vous pour configurer le compte approprié.

Lorsque le compte est prêt, vous recevrez un document PDF « Configuration de la technologie GlobalLink » reprenant les informations de votre compte. Vous trouverez l’URL de Project Director, le nom d’utilisateur, le mot de passe et le code du projet dans le document PDF.


Document PDF
Exemple d’un document PDF « Configuration de la technologie GlobalLink » indiquant l’URL de Project Director, le nom d’utilisateur, le mot de passe et le code du projet

Une fois que vous aurez copié les champs, nous serons prêts à activer et à authentifier Translations.com depuis votre console administrateur WordPress.

Activation et authentification de Translations.com

Connectez-vous à votre site WordPress, accédez à l’écran d’administration de WPML-> Gestion de traduction, puis à l’onglet Traducteurs.


WPML- data-lazy-srcset=
Gestion de traduction->Onglet Traducteurs » width= »300″ height= »40″ />
Onglet Traducteurs dans Gestion de traduction de WPML

Faites défiler jusqu’à Services de traduction disponibles et cliquez sur « Activer » pour activer Translations.com.


Activation de Translations.com
Activation de Translations.com

Une fois le service actif, cliquez sur le bouton Authentifier pour authentifier le service. C’est là que vous aurez besoin de l’URL de Project Director, du nom d’utilisateur, du mot de passe et du code de projet obtenu dans les étapes précédentes.


Authentification de Translations.com
Authentification de Translations.com

Une fenêtre contextuelle apparaît dans laquelle vous devez saisir l’URL de Project Director, le nom d’utilisateur, le mot de passe et le code du projet. Introduisez les valeurs et cliquez sur le bouton Envoyer.


Fenêtre contextuelle d'authentification sur Translations.com
Fenêtre contextuelle d’authentification sur Translations.com

Bravo ! Votre compte Translations.com est désormais connecté à votre instance de WordPress.
Vous pouvez désormais envoyer du contenu en traduction.

Envoi de contenu à traduire

Pour envoyer des documents à traduire, ouvrez la page Tableau de bord de traduction (WPML-> Gestion de traduction) puis sélectionnez les publications et pages que vous souhaitez traduire en utilisant les cases à cocher dans la première colonne.

Ensuite, faites défiler la liste jusqu’à la liste des langues, sélectionnez les langues cibles puis cliquez sur le bouton Ajouter au panier de traduction.


Sélectionner et envoyer des documents à traduire
Sélection et envoi des documents à traduire

Une fois la page rechargée, un nouvel onglet s’affichera en haut de la page intitulée Panier de traduction.
Dans cet onglet sera reprise une liste de tous les éléments (messages, pages, chaînes) que vous avez ajoutés au panier ainsi que les langues vers lesquelles traduire.

Vous pouvez ici vérifier le contenu que vous voulez traduire, supprimer les messages et les pages ajoutés par erreur et modifier le « Nom du lot ». Le « Nom du lot » apparaît dans l’onglet Travaux de traduction et vous aide à trouver des projets.

Lorsque vous êtes prêt, cliquez simplement sur Envoyer tous les éléments à traduire pour tout envoyer à Translations.com.


Envoyer des éléments à traduire
Envoi des éléments à traduire

Une fois le contenu du panier de traduction envoyé à Translations.com, vous verrez apparaître un message de confirmation tel que celui illustré ci-dessous.


Contenu du panier envoyé avec succès à Translations.com
Contenu du panier envoyé avec succès à Translations.com

Suivez le lien « Travaux de traduction » qui s’affiche dans le message de confirmation ou cliquez sur l’onglet « Travaux de traduction » en haut de l’écran d’administration de WordPress.

Une fois sur l’écran d’administration suivant, cliquez sur « Nom du lot » pour être redirigé vers le tableau de bord GlobalLink de Translations.com.


Progression des travaux de traduction
Progression des travaux de traduction

De là, vous pouvez cliquer sur l’icône « Commencer l’envoi » pour que les traducteurs commencent à traduire.


Gestion des nouveaux envois sur l'interface Director de GlobalLink
Gestion des nouveaux envois sur l’interface Director de GlobalLink

Si vous souhaitez envoyer une note au traducteur ou définir une date limite pour le travail de traduction, cliquez sur l’icône « Modifier l’envoi ».


Modification d'un nouvel envoi depuis l'interface Director de GlobalLink
Modification d’un nouvel envoi depuis l’interface Director de GlobalLink

La modification d’un envoi entraîne l’ouverture d’une boîte de dialogue contextuelle dans laquelle vous pouvez modifier certaines informations tels que la date d’échéance d’un travail, ajouter des instructions à l’intention du traducteur, etc.


Définir une date d'échéance et modifier des instructions à l'intention des traducteurs
Configuration d’une date d’échéance et modification des instructions à l’intention des traducteurs

Réception des traductions achevées

Dès qu’un travail de traduction est prêt dans Translations.com, il est également prêt à être transmis à votre site Web.

Vérification des traductions

Consultez quels travaux sont terminés en accédant à « Travaux de traduction » dans votre console administrateur WordPress -> WPML -> Gestion de traduction.

Trouvez le lot que vous souhaitez consulter et cliquez sur le bouton « Synchroniser le statut ».


Vérification des travaux de traduction achevés
Vérification des travaux de traduction achevés

Livraison des traductions achevées sur votre site

Selon la configuration, les traductions seront livrées automatiquement ou à télécharger manuellement depuis votre console d’administration WordPress.

Pour vérifier vos paramètres de configuration, ouvrez WPML-> Gestion de traduction et accédez à l’onglet Configuration du contenu multilingue. Trouvez la rubrique Mode de récupération des traductions et vérifiez l’option cochée.


Sélectionner la méthode de transmission des traductions
Sélection de la méthode de transmission des traductions

L’option Le service de traduction fournira automatiquement les traductions via XML-RPC signifie que lorsque la traduction est prête, elle sera transmise automatiquement à votre site Web.

« Le site transmettra les traductions manuellement » signifie que que vous devez télécharger les traductions achevées depuis le tableau de bord de traduction (WPML-> Gestion de traduction), en cliquant sur le bouton Obtenir les traductions terminées au bas de la page.


Récupérer manuellement les traductions achevées
Récupération manuelle des traductions achevées

Annulation de travaux déjà envoyés

Vous ne pouvez pas annuler des travaux individuels, néanmoins, vous pouvez annuler un envoi, y compris tous les travaux qu’il contient, depuis le tableau de bord Project Director de GlobalLink.

Sélectionnez l’envoi que vous souhaitez annuler et cliquez sur l’icône « Modifier l’envoi« .


Préparation à l'annulation d'une soumission
Préparation à l’annulation d’une soumission

Une boîte de dialogue s’affichera dans laquelle vous pourrez sélectionner « Annuler l’envoi« .


Annuler un envoi
Annulation d’un envoi

Remarque : Si vous n’avez pas accès au tableau de bord Project Director de GlobalLink, contactez votre responsable de compte Translations.com.

En fonction de la configuration de votre flux de travail, il est possible que vous ne puissiez pas annuler les envois déjà en cours. Veuillez contacter votre responsable de compte Translations.com pour plus d’informations.

Lorsqu’un envoi est annulé, vous pouvez synchroniser ce qui apparaît sous l’onglet Travaux de traduction de WPML en cliquant sur le bouton « Synchroniser les statuts« .


Consulter les travaux de traduction annulés
Affichage des travaux de traduction annulés


Les travaux annulés sont supprimés de l'onglet Travaux de traduction
Suppression des travaux annulés de l’onglet Travaux de traduction

Renvoi des traductions annulées vers votre site

En fonction de la configuration de votre mode de transfert de traduction, le renvoi se fera automatiquement ou après vérification manuelle des traductions achevées à l’aide du bouton « Obtenir les traductions terminées » dans l’onglet Tableau de bord de traduction.

Donc, si l’option « Le service de traduction fournira automatiquement les traductions via XML-RPC » est activée, vous n’avez rien d’autre à faire à ce stade qu’attendre la livraison.

Si vous avez sélectionné « Le site transmettra les traductions manuellement », vous devrez cliquer sur le bouton « Obtenir les traductions terminées ».


Consulter les travaux annulés en mode de récupération manuelle des traductions
Consulter les travaux annulés en mode de récupération manuelle des traductions